|
Numb
|
AB
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Saphat the son of Suri.
|
|
Numb
|
ABP
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon was Shaphat son of Hori.
|
|
Numb
|
ACV
|
13:5 |
of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;
|
|
Numb
|
AFV2020
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
AKJV
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
ASV
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
BBE
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat, the son of Hori.
|
|
Numb
|
CPDV
|
13:5 |
from the tribe of Ruben, Shammua the son of Zaccur;
|
|
Numb
|
DRC
|
13:5 |
Of the tribe of Ruben, Sammua the son of Zechur.
|
|
Numb
|
Darby
|
13:5 |
for the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;
|
|
Numb
|
Geneva15
|
13:5 |
Also their names are these: of the tribe of Reuben, Shammua the sonne of Zaccur:
|
|
Numb
|
GodsWord
|
13:5 |
Shaphat, son of Hori, from the tribe of Simeon;
|
|
Numb
|
JPS
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
Jubilee2
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat, the son of Hori.
|
|
Numb
|
KJV
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
KJVA
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
KJVPCE
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
LEB
|
13:5 |
from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
|
|
Numb
|
LITV
|
13:5 |
of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;
|
|
Numb
|
MKJV
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
NETfree
|
13:5 |
from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
|
|
Numb
|
NETtext
|
13:5 |
from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
|
|
Numb
|
NHEB
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
NHEBJE
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
NHEBME
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
RLT
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
RNKJV
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
RWebster
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
Rotherha
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat, son of Hori;
|
|
Numb
|
SPE
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
UKJV
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
Webster
|
13:5 |
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
|
|
Numb
|
YLT
|
13:5 |
For the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori.
|
|
Numb
|
ABPGRK
|
13:5 |
της φυλής Συμεών Σαφάτ υιός Σουρεί
|
|
Numb
|
Afr1953
|
13:5 |
Van die stam van Símeon: Safat, die seun van Hori.
|
|
Numb
|
Alb
|
13:5 |
Shafati, bir i Horit, për fisin e Simeonit;
|
|
Numb
|
Aleppo
|
13:5 |
למטה שמעון שפט בן חורי
|
|
Numb
|
AraNAV
|
13:5 |
شَافَاطُ بْنُ حُورِي عَنْ سِبْطِ شِمْعُونَ،
|
|
Numb
|
AraSVD
|
13:5 |
مِنْ سِبْطِ شِمْعُونَ شَافَاطُ ٱبْنُ حُورِي.
|
|
Numb
|
Azeri
|
13:5 |
شَمعون قبئلهسئندن خوري اوغلو شافاط؛
|
|
Numb
|
Bela
|
13:5 |
Вось імёны іхнія: з племені Рувімавага Самуа, сын Закхураў,
|
|
Numb
|
BulVeren
|
13:5 |
от симеоновото племе: Сафат, синът на Хорий;
|
|
Numb
|
BurJudso
|
13:5 |
ရှိမောင်အမျိုး၊ ဟောရိသား၊ ရှာဖတ်။
|
|
Numb
|
CSlEliza
|
13:5 |
от племене Рувимля Самуил сын Закхуров:
|
|
Numb
|
CebPinad
|
13:5 |
Sa banay ni Simeon, mao si Safat, ang anak nga lalake ni Huri.
|
|
Numb
|
ChiNCVs
|
13:5 |
属西缅支派的是何利的儿子沙法。
|
|
Numb
|
ChiSB
|
13:5 |
西默盎支派是曷黎的兒子沙法特;
|
|
Numb
|
ChiUn
|
13:5 |
屬西緬支派的有何利的兒子沙法。
|
|
Numb
|
ChiUnL
|
13:5 |
屬西緬支派、何利子沙法、
|
|
Numb
|
ChiUns
|
13:5 |
属西缅支派的有何利的儿子沙法。
|
|
Numb
|
CopSahBi
|
13:5 |
ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲥⲩⲙⲉⲱⲛ ⲥⲁⲫⲁⲧ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲟⲩⲣⲓ
|
|
Numb
|
CroSaric
|
13:5 |
Šafat, sin Horijev, od plemena Šimunova;
|
|
Numb
|
DaOT1871
|
13:5 |
for Simeons Stamme Safat, Hori Søn;
|
|
Numb
|
DaOT1931
|
13:5 |
af Simeons Stamme Sjafat, Horis Søn,
|
|
Numb
|
Dari
|
13:5 |
پس موسی قرار فرمودۀ خداوند اشخاص ذیل را از اردوگاه خود، یعنی بیابان فاران، به سرزمین کنعان فرستاد: شَموع، پسر زَکور، از قبیلۀ رؤبین؛ شافاط، پسر حوری، از قبیلۀ شمعون؛ کالیب، پسر یَفُنه، از قبیلۀ یهودا؛ یجال، پسر یوسف، از قبیلۀ ایسَسکار؛ هوشع، پسر نون، از قبیلۀ افرایم؛ فِلتی، پسر رافو، از قبیلۀ بنیامین؛ جَدی ئیل، پسر سودی، از قبیلۀ زبولون؛ جَدی، پسر سوسی، از قبیلۀ مَنَسّی؛ عَمیئیل، پسر جَملی، از قبیلۀ دان؛ سَتور، پسر میکائیل، از قبیلۀ اَشیر؛ نَحبی، پسر وَفسی، از قبیلۀ نفتالی؛ جاویل، پسر ماکی، از قبیلۀ جاد.
|
|
Numb
|
DutSVV
|
13:5 |
Van de stam van Simeon, Safat, de zoon van Hori.
|
|
Numb
|
DutSVVA
|
13:5 |
Van den stam van Simeon, Safat, de zoon van Hori.
|
|
Numb
|
Esperant
|
13:5 |
el la tribo de Simeon, Ŝafat, filo de Ĥori;
|
|
Numb
|
FarOPV
|
13:5 |
از سبط شمعون، شافاط بن حوری.
|
|
Numb
|
FarTPV
|
13:5 |
موسی طبق دستور خداوند عمل کرده، از اردوگاه خود در صحرای فاران، رهبرانی به سرزمین کنعان فرستاد. اسامی آنها عبارتند از: طایفهرهبر شموع، پسر زکور،از طایفهٔ رئوبین، شافاط، پسر حوری،از طایفهٔ شمعون، کالیب، پسر یفنه،از طایفهٔ یهودا، یجال، پسر یوسف،از طایفهٔ یساکار، هوشع، پسر نون،از طایفهٔ افرایم، فلطی، پسر رافو،از طایفهٔ بنیامین، جدیئیل، پسر سودی،از طایفهٔ زبولون، جدی، پسر سوسی،از طایفهٔ منسی، عمیئیل، پسر جملی،از طایفهٔ دان، ستور، پسر میکائیل،از طایفهٔ اشیر، نحبی، پسر وفسی،از طایفهٔ نفتالی، جاوئیل، پسر ماکی،از طایفهٔ جاد.
|
|
Numb
|
FinBibli
|
13:5 |
Simeonin sukukunnasta, Saphat Horin poika,
|
|
Numb
|
FinPR
|
13:5 |
Simeonin sukukunnasta Saafat, Hoorin poika,
|
|
Numb
|
FinPR92
|
13:5 |
Simeonin heimosta Safat, Horin poika,
|
|
Numb
|
FinRK
|
13:5 |
Simeonin heimosta Saafat, Hoorin poika,
|
|
Numb
|
FinSTLK2
|
13:5 |
Simeonin sukukunnasta Saafat, Hoorin poika,
|
|
Numb
|
FreBBB
|
13:5 |
pour la tribu de Siméon : Saphat, fils de Hori ;
|
|
Numb
|
FreBDM17
|
13:5 |
Et ce sont ici leurs noms : De la Tribu de Ruben, Sammuah, fils de Zaccur.
|
|
Numb
|
FreCramp
|
13:5 |
pour la tribu de Siméon, Saphat, fils de Huri ;
|
|
Numb
|
FreJND
|
13:5 |
pour la tribu de Siméon, Shaphath, fils de Hori ;
|
|
Numb
|
FreKhan
|
13:5 |
pour la tribu de Siméon, Chafat, fils de Hori;
|
|
Numb
|
FreLXX
|
13:5 |
De la tribu de Siméon, Saphat, fils de Suri ;
|
|
Numb
|
FrePGR
|
13:5 |
pour la Tribu de Siméon, Saphat, fils de Hori ;
|
|
Numb
|
FreSegon
|
13:5 |
pour la tribu de Siméon: Schaphath, fils de Hori;
|
|
Numb
|
FreVulgG
|
13:5 |
De la tribu de Ruben, Sammua, fils de Zéchur.
|
|
Numb
|
Geez
|
13:5 |
ወዘእምነገደ ፡ ስምዖን ፡ ሰፈጥ ፡ ወልደ ፡ ሱሪ ።
|
|
Numb
|
GerBoLut
|
13:5 |
Saphat, der Sohn Horis, des Stamms Simeon;
|
|
Numb
|
GerElb18
|
13:5 |
für den Stamm Simeon, Schaphath, der Sohn Choris;
|
|
Numb
|
GerElb19
|
13:5 |
für den Stamm Simeon, Schaphat, der Sohn Choris;
|
|
Numb
|
GerGruen
|
13:5 |
vom Stamme Simeon: Saphat, Choris Sohn;
|
|
Numb
|
GerMenge
|
13:5 |
vom Stamme Simeon: Saphat, der Sohn Horis;
|
|
Numb
|
GerNeUe
|
13:5 |
aus dem Stamm Simeon: Schafat Ben-Hori;
|
|
Numb
|
GerSch
|
13:5 |
Saphat, der Sohn Horis, vom Stamme Simeon.
|
|
Numb
|
GerTafel
|
13:5 |
Für den Stamm Schimeon Schaphat, Choris Sohn.
|
|
Numb
|
GerTextb
|
13:5 |
vom Stamme Simeon Saphat, der Sohn Horis;
|
|
Numb
|
GerZurch
|
13:5 |
Und dies sind ihre Namen: Sammua, der Sohn Sakkurs, vom Stamme Ruben;
|
|
Numb
|
GreVamva
|
13:5 |
εκ της φυλής Συμεών, Σαφάτ ο υιός του Χορρί·
|
|
Numb
|
Haitian
|
13:5 |
Pou branch fanmi Simeyon an, se te Chafa, pitit gason Ori a.
|
|
Numb
|
HebModer
|
13:5 |
למטה שמעון שפט בן חורי׃
|
|
Numb
|
HunIMIT
|
13:5 |
Simon törzséből: Sofot, Chóri fia.
|
|
Numb
|
HunKNB
|
13:5 |
Simeon törzséből: Safátot, Húri fiát,
|
|
Numb
|
HunKar
|
13:5 |
Ezek pedig azoknak nevei: A Rúben nemzetségéből Sámmua, a Zakhúr fia.
|
|
Numb
|
HunRUF
|
13:5 |
Simeon törzséből Sáfát, Hórí fia.
|
|
Numb
|
HunUj
|
13:5 |
Simeon törzséből Sáfát, Hóri fia.
|
|
Numb
|
ItaDio
|
13:5 |
(H13-6) Safat, figliuolo di Hori, della tribù di Simeone;
|
|
Numb
|
ItaRive
|
13:5 |
Shafat, figliuolo di Hori;
|
|
Numb
|
JapBungo
|
13:5 |
シメオンの支派にてはホリの子シヤパテ
|
|
Numb
|
JapKougo
|
13:5 |
シメオンの部族ではホリの子シャパテ、
|
|
Numb
|
KLV
|
13:5 |
vo' the tuq vo' Simeon, Shaphat the puqloD vo' Hori.
|
|
Numb
|
Kapingam
|
13:5 |
Moses gu-hagalongo, ga-hagau gi-daha ana dagi aanei mai di Anggowaa o Paran:Nia madawaawa Nia dagi Reuben Shammua tama-daane a Zaccur Simeon Shaphat tama-daane a Hori Judah Caleb tama-daane a Jephunneh Issachar Igal tama-daane a Joseph Ephraim Hoshea tama-daane a Nun Benjamin Palti tama-daane a Raphu Zebulun Gaddiel tama-daane a Sodi Manasseh Gaddi tama-daane a Susi Dan Ammiel tama-daane a Gemalli Asher Sethur tama-daane a Michael Naphtali Nahbi tama-daane a Vophsi Gad Geuel tama-daane a Machi.
|
|
Numb
|
Kaz
|
13:5 |
Олардың аты-жөндері мыналар: Рубен руынан Зақур ұлы Шаммуа,
|
|
Numb
|
Kekchi
|
13:5 |
Ut saˈ lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Simeón quitakla̱c laj Safat li ralal laj Hori.
|
|
Numb
|
KorHKJV
|
13:5 |
시므온 지파에서는 호리의 아들 사밧이요,
|
|
Numb
|
KorRV
|
13:5 |
시므온 지파에서는 호리의 아들 사밧이요
|
|
Numb
|
LXX
|
13:5 |
τῆς φυλῆς Συμεων Σαφατ υἱὸς Σουρι
|
|
Numb
|
LinVB
|
13:5 |
O libota lya Simeon, Safat, mwana wa Ori.
|
|
Numb
|
LtKBB
|
13:5 |
Simeono giminės – Horio sūnų Šafatą,
|
|
Numb
|
LvGluck8
|
13:5 |
No Sīmeana cilts Sāfats, Horija dēls,
|
|
Numb
|
Mal1910
|
13:5 |
ശിമേയോൻ ഗോത്രത്തിൽ ഹോരിയുടെ മകൻ ശഫാത്ത്.
|
|
Numb
|
Maori
|
13:5 |
No te iwi o Himiona, ko Hapata tama a Hori.
|
|
Numb
|
MapM
|
13:5 |
לְמַטֵּ֣ה שִׁמְע֔וֹן שָׁפָ֖ט בֶּן־חוֹרִֽי׃
|
|
Numb
|
Mg1865
|
13:5 |
avy tamin’ ny firenen’ i Simeona dia Safata, zanak’ i Hory;
|
|
Numb
|
Ndebele
|
13:5 |
Owesizwe sakoSimeyoni, uShafati indodana kaHori.
|
|
Numb
|
NlCanisi
|
13:5 |
en dit zijn hun namen: Uit de stam Ruben Sjammóea, de zoon van Zakkoer;
|
|
Numb
|
NorSMB
|
13:5 |
Safat, son åt Hori, av Simeons-ætti;
|
|
Numb
|
Norsk
|
13:5 |
for Simeons stamme Safat, Horis sønn,
|
|
Numb
|
Northern
|
13:5 |
Şimeon qəbiləsindən Xori oğlu Şafat;
|
|
Numb
|
OSHB
|
13:5 |
לְמַטֵּ֣ה שִׁמְע֔וֹן שָׁפָ֖ט בֶּן־חוֹרִֽי׃
|
|
Numb
|
Pohnpeia
|
13:5 |
Moses eri kapwaiada oh kadarala lipoahrok pwukat sang ni sapwtehn en Paran:.
|
|
Numb
|
PolGdans
|
13:5 |
A teć są imiona ich: Z pokolenia Ruben Samua, syn Zachurów.
|
|
Numb
|
PolUGdan
|
13:5 |
Z pokolenia Symeona – Szafat, syn Choriego.
|
|
Numb
|
PorAR
|
13:5 |
da tribo de Simeão, Safate, filho de Hori;
|
|
Numb
|
PorAlmei
|
13:5 |
Da tribu de Simeão Saphath, filho de Hori;
|
|
Numb
|
PorBLivr
|
13:5 |
Da tribo de Simeão, Safate filho de Hori.
|
|
Numb
|
PorBLivr
|
13:5 |
Da tribo de Simeão, Safate filho de Hori.
|
|
Numb
|
PorCap
|
13:5 |
da tribo de Simeão, Chafat, filho de Hori;
|
|
Numb
|
RomCor
|
13:5 |
pentru seminţia lui Simeon: Şafat, fiul lui Hori;
|
|
Numb
|
RusMakar
|
13:5 |
И сошелъ Господь въ облачномъ столпј, и сталъ у дверей скиніи, и позвалъ Аарона и Маріамъ, и вышли они оба.
|
|
Numb
|
RusSynod
|
13:5 |
Вот имена их: из колена Рувимова Саммуа, сын Закхуров,
|
|
Numb
|
RusSynod
|
13:5 |
Вот имена их: из колена Рувимова – Саммуа, сын Закхура,
|
|
Numb
|
SP
|
13:5 |
למטה שמעון שפט בן חורי
|
|
Numb
|
SPDSS
|
13:5 |
. . . . הורי
|
|
Numb
|
SPMT
|
13:5 |
למטה שמעון שפט בן חורי
|
|
Numb
|
SPVar
|
13:5 |
למטה שמעון שפט בן חורי
|
|
Numb
|
SloChras
|
13:5 |
za rod Simeonov Šafat, sin Horijev;
|
|
Numb
|
SloKJV
|
13:5 |
iz Simeonovega rodu Horíjev sin Šafát,
|
|
Numb
|
SomKQA
|
13:5 |
Oo qabiilkii reer Simecoonna Shaafaad ina Xori.
|
|
Numb
|
SpaPlate
|
13:5 |
de la tribu de Simeón, Safat, hijo de Horí;
|
|
Numb
|
SpaRV
|
13:5 |
Los nombres de los cuales son éstos: De la tribu de Rubén, Sammua hijo de Zaccur.
|
|
Numb
|
SpaRV186
|
13:5 |
De la tribu de Simeón, Safar hijo de Huri.
|
|
Numb
|
SpaRV190
|
13:5 |
Los nombres de los cuales son éstos: De la tribu de Rubén, Sammua hijo de Zaccur.
|
|
Numb
|
SrKDEkav
|
13:5 |
А ово су им имена: од племена Рувимовог Самуило син Захуров;
|
|
Numb
|
SrKDIjek
|
13:5 |
А ово су им имена: од племена Рувимова Самуило син Захуров;
|
|
Numb
|
Swe1917
|
13:5 |
Och dessa voro namnen på dem: Av Rubens stam: Sammua, Sackurs son;
|
|
Numb
|
SweFolk
|
13:5 |
Deras namn var: Av Rubens stam: Shammua, Sackurs son,
|
|
Numb
|
SweKarlX
|
13:5 |
Och heto alltså: Sammua, Zaccurs son, af Rubens slägte.
|
|
Numb
|
SweKarlX
|
13:5 |
Och heto alltså: Sammua, Zaccurs son, af Rubens slägte.
|
|
Numb
|
TagAngBi
|
13:5 |
Sa lipi ni Simeon, ay si Saphat na anak ni Huri.
|
|
Numb
|
ThaiKJV
|
13:5 |
ชาฟัทบุตรชายโฮรีเป็นตระกูลสิเมโอน
|
|
Numb
|
TpiKJPB
|
13:5 |
Bilong lain bilong Simeon, Safat, pikinini man bilong Hori.
|
|
Numb
|
TurNTB
|
13:5 |
Şimon oymağından Hori oğlu Şafat;
|
|
Numb
|
UkrOgien
|
13:5 |
для Симеонового племени — Шафат, син Хоріїв;
|
|
Numb
|
UrduGeo
|
13:5 |
شمعون کے قبیلے سے سافط بن حوری،
|
|
Numb
|
UrduGeoD
|
13:5 |
शमौन के क़बीले से साफ़त बिन होरी,
|
|
Numb
|
UrduGeoR
|
13:5 |
Shamāūn ke qabīle se Sāfat bin Horī,
|
|
Numb
|
VieLCCMN
|
13:5 |
Thuộc chi tộc Si-mê-ôn, có ông Sa-phát, con ông Khô-ri.
|
|
Numb
|
Viet
|
13:5 |
về chi phái Si-mê-ôn, Sa-phát, con trai của Hô-ri;
|
|
Numb
|
VietNVB
|
13:5 |
Chi tộc Si-mê-ôn: Sa-phát, con trai Hô-ri.
|
|
Numb
|
WLC
|
13:5 |
לְמַטֵּ֣ה שִׁמְע֔וֹן שָׁפָ֖ט בֶּן־חוֹרִֽי׃
|
|
Numb
|
WelBeibl
|
13:5 |
Dyma'u henwau nhw: EnwLlwyth Shammwa fab SaccwrReuben Shaffat fab ChoriSimeon Caleb fab JeffwnneJwda Igal fab JoseffIssachar Hoshea fab NwnEffraim Palti fab RaffwBenjamin Gadiel fab SodiSabulon Gadi fab SwsiJoseff (sef Manasse) Ammiel fab GemaliDan Sethwr fab MichaelAsher Nachbi fab FoffsiNafftali Gewel fab MachiGad
|
|
Numb
|
Wycliffe
|
13:5 |
Of the lynage of Ruben, Semmya, the sone of Zectur.
|