Numb
|
RWebster
|
4:1 |
And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
|
Numb
|
NHEBJE
|
4:1 |
Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
|
Numb
|
SPE
|
4:1 |
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying
|
Numb
|
ABP
|
4:1 |
And the lord spoke to Moses and Aaron, saying,
|
Numb
|
NHEBME
|
4:1 |
The Lord spoke to Moses and to Aaron, saying,
|
Numb
|
Rotherha
|
4:1 |
Then spake Yahweh unto Moses and unto Aaron saying:
|
Numb
|
LEB
|
4:1 |
Yahweh spoke to Moses and Aaron, saying,
|
Numb
|
RNKJV
|
4:1 |
And יהוה spake unto Moses and unto Aaron, saying,
|
Numb
|
Jubilee2
|
4:1 |
And the LORD spoke unto Moses and unto Aaron, saying,
|
Numb
|
Webster
|
4:1 |
And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
|
Numb
|
Darby
|
4:1 |
And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
|
Numb
|
ASV
|
4:1 |
And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,
|
Numb
|
LITV
|
4:1 |
And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
|
Numb
|
Geneva15
|
4:1 |
And the Lord spake vnto Moses, and to Aaron, saying,
|
Numb
|
CPDV
|
4:1 |
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
|
Numb
|
BBE
|
4:1 |
And the Lord said to Moses and Aaron,
|
Numb
|
DRC
|
4:1 |
And the Lord spoke to Moses, and Aaron, saying:
|
Numb
|
GodsWord
|
4:1 |
The LORD said to Moses and Aaron,
|
Numb
|
JPS
|
4:1 |
And HaShem spoke unto Moses and unto Aaron, saying:
|
Numb
|
KJVPCE
|
4:1 |
AND the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,
|
Numb
|
NETfree
|
4:1 |
Then the LORD spoke to Moses and Aaron:
|
Numb
|
AB
|
4:1 |
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
|
Numb
|
AFV2020
|
4:1 |
And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,
|
Numb
|
NHEB
|
4:1 |
The Lord spoke to Moses and to Aaron, saying,
|
Numb
|
NETtext
|
4:1 |
Then the LORD spoke to Moses and Aaron:
|
Numb
|
UKJV
|
4:1 |
And the LORD spoke unto Moses and unto Aaron, saying,
|
Numb
|
KJV
|
4:1 |
And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,
|
Numb
|
KJVA
|
4:1 |
And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,
|
Numb
|
AKJV
|
4:1 |
And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
|
Numb
|
RLT
|
4:1 |
And Yhwh spake unto Moses and unto Aaron, saying,
|
Numb
|
MKJV
|
4:1 |
And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,
|
Numb
|
YLT
|
4:1 |
And Jehovah speaketh unto Moses, and unto Aaron, saying,
|
Numb
|
ACV
|
4:1 |
And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
|
Numb
|
PorBLivr
|
4:1 |
E falou o SENHOR a Moisés e a Arão, dizendo:
|
Numb
|
Mg1865
|
4:1 |
Ary Jehovah niteny tamin’ i Mosesy sy Arona ka nanao hoe:
|
Numb
|
FinPR
|
4:1 |
Ja Herra puhui Moosekselle ja Aaronille sanoen:
|
Numb
|
FinRK
|
4:1 |
Herra puhui Moosekselle ja Aaronille:
|
Numb
|
ChiSB
|
4:1 |
上主訓示梅瑟和亞郎說:「
|
Numb
|
CopSahBi
|
4:1 |
ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ
|
Numb
|
ChiUns
|
4:1 |
耶和华晓谕摩西、亚伦说:
|
Numb
|
BulVeren
|
4:1 |
И ГОСПОД говори на Мойсей и Аарон и каза:
|
Numb
|
AraSVD
|
4:1 |
وَكَلَّمَ ٱلرَّبُّ مُوسَى وَهَارُونَ قَائِلًا:
|
Numb
|
SPDSS
|
4:1 |
. . . . . . .
|
Numb
|
Esperant
|
4:1 |
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo kaj al Aaron, dirante:
|
Numb
|
ThaiKJV
|
4:1 |
พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสและอาโรนว่า
|
Numb
|
OSHB
|
4:1 |
וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃
|
Numb
|
SPMT
|
4:1 |
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר
|
Numb
|
BurJudso
|
4:1 |
တဖန် ထာဝရဘုရားသည် မောရှေနှင့် အာရုန်အား မိန့်တော်မူသည်ကား၊
|
Numb
|
FarTPV
|
4:1 |
خداوند به موسی و هارون فرمود:
|
Numb
|
UrduGeoR
|
4:1 |
Rab ne Mūsā aur Hārūn se kahā,
|
Numb
|
SweFolk
|
4:1 |
Herren talade till Mose och Aron. Han sade:
|
Numb
|
GerSch
|
4:1 |
Und der HERR redete zu Mose und sprach: Stelle die Gesamtzahl der Kinder Kahat unter den Leviten fest,
|
Numb
|
TagAngBi
|
4:1 |
At sinalita ng Panginoon kay Moises at kay Aaron, na sinasabi,
|
Numb
|
FinSTLK2
|
4:1 |
Sitten Herra puhui Moosekselle ja Aaronille sanoen:
|
Numb
|
Dari
|
4:1 |
خداوند به موسی و هارون فرمود: «خانوادۀ قهات را که طایفه ای از قبیلۀ لاوی هستند، سرشماری کن.
|
Numb
|
SomKQA
|
4:1 |
Markaasaa Rabbigu Muuse iyo Haaruun la hadlay oo wuxuu ku yidhi,
|
Numb
|
NorSMB
|
4:1 |
Og Herren tala atter til Moses og Aron, og sagde:
|
Numb
|
Alb
|
4:1 |
Zoti i foli akoma Moisiut dhe Aaronit, duke u thënë:
|
Numb
|
KorHKJV
|
4:1 |
주께서 모세와 아론에게 말씀하여 이르시되,
|
Numb
|
SrKDIjek
|
4:1 |
Још рече Господ Мојсију и Арону говорећи:
|
Numb
|
Wycliffe
|
4:1 |
And the Lord spak to Moises and to Aaron,
|
Numb
|
Mal1910
|
4:1 |
യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടും അഹരോനോടും അരുളിച്ചെയ്തതു:
|
Numb
|
KorRV
|
4:1 |
여호와께서 또 모세와 아론에게 일러 가라사대
|
Numb
|
Azeri
|
4:1 |
سونرا رب موسا هارونلا دانيشيب اونلارا ددي:
|
Numb
|
SweKarlX
|
4:1 |
Och Herren talade med Mose och Aaron, och sade:
|
Numb
|
KLV
|
4:1 |
joH'a' jatlhta' Daq Moses je Daq Aaron, ja'ta',
|
Numb
|
ItaDio
|
4:1 |
IL Signore parlò ancora a Mosè e ad Aaronne, dicendo:
|
Numb
|
RusSynod
|
4:1 |
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
|
Numb
|
CSlEliza
|
4:1 |
И рече Господь к Моисею и Аарону, глаголя:
|
Numb
|
ABPGRK
|
4:1 |
και ελάλησε κύριος προς Μωυσήν και Ααρών λέγων
|
Numb
|
FreBBB
|
4:1 |
Et l'Eternel parla à Moïse et à Aaron en disant :
|
Numb
|
LinVB
|
4:1 |
Yawe alobi na Moze mpe na Aron :
|
Numb
|
HunIMIT
|
4:1 |
És szólt az Örökkévaló Mózeshez meg Áronhoz, mondván;
|
Numb
|
ChiUnL
|
4:1 |
耶和華諭摩西亞倫曰、
|
Numb
|
VietNVB
|
4:1 |
CHÚA phán dạy Môi-se và A-rôn:
|
Numb
|
LXX
|
4:1 |
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν καὶ Ααρων λέγων
|
Numb
|
CebPinad
|
4:1 |
Ug misulti si Jehova kang Moises ug kang Aaron, nga nagaingon:
|
Numb
|
RomCor
|
4:1 |
Domnul a vorbit lui Moise şi lui Aaron şi a zis:
|
Numb
|
Pohnpeia
|
4:1 |
KAUN-O ketin mahsaniong Moses
|
Numb
|
HunUj
|
4:1 |
Azután így szólt az Úr Mózeshez és Áronhoz:
|
Numb
|
GerZurch
|
4:1 |
UND der Herr redete mit Mose und Aaron und sprach:
|
Numb
|
GerTafel
|
4:1 |
Und Jehovah redete zu Mose und zu Aharon und sprach:
|
Numb
|
RusMakar
|
4:1 |
И говорилъ Господь Моисею и Аарону, и сказалъ:
|
Numb
|
PorAR
|
4:1 |
Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão:
|
Numb
|
DutSVVA
|
4:1 |
En de Heere sprak tot Mozes en tot Aäron, zeggende:
|
Numb
|
FarOPV
|
4:1 |
و خداوند موسی و هارون را خطاب کرده، گفت:
|
Numb
|
Ndebele
|
4:1 |
INkosi yasikhuluma kuMozisi lakuAroni isithi:
|
Numb
|
PorBLivr
|
4:1 |
E falou o SENHOR a Moisés e a Arão, dizendo:
|
Numb
|
Norsk
|
4:1 |
Og Herren talte til Moses og Aron og sa:
|
Numb
|
SloChras
|
4:1 |
In Gospod je govoril Mojzesu in Aronu, rekoč:
|
Numb
|
Northern
|
4:1 |
Rəbb Musaya və Haruna dedi:
|
Numb
|
GerElb19
|
4:1 |
Und Jehova redete zu Mose und zu Aaron und sprach:
|
Numb
|
LvGluck8
|
4:1 |
Un Tas Kungs runāja uz Mozu un uz Āronu sacīdams:
|
Numb
|
PorAlmei
|
4:1 |
E fallou o Senhor a Moysés e a Aarão, dizendo:
|
Numb
|
ChiUn
|
4:1 |
耶和華曉諭摩西、亞倫說:
|
Numb
|
SweKarlX
|
4:1 |
Och Herren talade med Mose och Aaron, och sade:
|
Numb
|
SPVar
|
4:1 |
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר
|
Numb
|
FreKhan
|
4:1 |
L’Éternel parla à Moïse et à Aaron en ces termes:
|
Numb
|
FrePGR
|
4:1 |
Et l'Éternel parla à Moïse et Aaron en ces termes :
|
Numb
|
PorCap
|
4:1 |
O Senhor falou a Moisés e a Aarão:
|
Numb
|
JapKougo
|
4:1 |
主はまたモーセとアロンに言われた、
|
Numb
|
GerTextb
|
4:1 |
Und Jahwe redete mit Mose und Aaron also:
|
Numb
|
Kapingam
|
4:1 |
Dimaadua ga-helekai gi Moses,
|
Numb
|
SpaPlate
|
4:1 |
Habló Yahvé a Moisés y a Aarón, diciendo:
|
Numb
|
GerOffBi
|
4:1 |
Und JHWH sprach zu Mose und zu Aaron {und sagte}:
|
Numb
|
WLC
|
4:1 |
וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃
|
Numb
|
LtKBB
|
4:1 |
Viešpats kalbėjo Mozei ir Aaronui:
|
Numb
|
Bela
|
4:1 |
І наказаў Гасподзь Майсею і Аарону, кажучы:
|
Numb
|
GerBoLut
|
4:1 |
Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach:
|
Numb
|
FinPR92
|
4:1 |
Herra sanoi Moosekselle ja Aaronille:
|
Numb
|
SpaRV186
|
4:1 |
Y habló Jehová a Moisés y a Aarón, diciendo:
|
Numb
|
NlCanisi
|
4:1 |
Jahweh sprak tot Moses en Aäron:
|
Numb
|
GerNeUe
|
4:1 |
Jahwe sagte zu Mose und Aaron:
|
Numb
|
UrduGeo
|
4:1 |
رب نے موسیٰ اور ہارون سے کہا،
|
Numb
|
AraNAV
|
4:1 |
وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى وَهَرُونَ:
|
Numb
|
ChiNCVs
|
4:1 |
耶和华对摩西和亚伦说:
|
Numb
|
ItaRive
|
4:1 |
L’Eterno parlò ancora a Mosè e ad Aaronne, dicendo:
|
Numb
|
Afr1953
|
4:1 |
En die HERE het met Moses en Aäron gespreek en gesê:
|
Numb
|
RusSynod
|
4:1 |
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
|
Numb
|
UrduGeoD
|
4:1 |
रब ने मूसा और हारून से कहा,
|
Numb
|
TurNTB
|
4:1 |
RAB Musa'yla Harun'a, “Levi oymağında Kehatoğulları'na bağlı boy ve aileler arasında sayım yapın” dedi,
|
Numb
|
DutSVV
|
4:1 |
En de HEERE sprak tot Mozes en tot Aaron, zeggende:
|
Numb
|
HunKNB
|
4:1 |
Így szólt továbbá az Úr Mózeshez és Áronhoz:
|
Numb
|
Maori
|
4:1 |
I korero ano a Ihowa ki a Mohi raua ko Arona, i mea,
|
Numb
|
HunKar
|
4:1 |
És szóla az Úr Mózesnek és Áronnak, mondván:
|
Numb
|
Viet
|
4:1 |
Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se và A-rôn rằng:
|
Numb
|
Kekchi
|
4:1 |
Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Moisés ut laj Aarón ut quixye reheb:
|
Numb
|
Swe1917
|
4:1 |
Och HERREN talade till Mose och Aron och sade:
|
Numb
|
SP
|
4:1 |
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר
|
Numb
|
CroSaric
|
4:1 |
Jahve reče Mojsiju i Aronu:
|
Numb
|
VieLCCMN
|
4:1 |
*ĐỨC CHÚA phán với ông Mô-sê và ông A-ha-ron rằng :
|
Numb
|
FreBDM17
|
4:1 |
Et l’Eternel parla à Moïse, et à Aaron, en disant :
|
Numb
|
FreLXX
|
4:1 |
Et le Seigneur parla à Moïse et à Aaron, disant :
|
Numb
|
Aleppo
|
4:1 |
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר
|
Numb
|
MapM
|
4:1 |
וַיְדַבֵּ֣ר יְהֹוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃
|
Numb
|
HebModer
|
4:1 |
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
|
Numb
|
Kaz
|
4:1 |
Жаратқан Ие Мұса мен Һаронға тағы да тіл қатып былай деді:
|
Numb
|
FreJND
|
4:1 |
✽ Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant :
|
Numb
|
GerGruen
|
4:1 |
Und der Herr sprach zu Moses und Aaron:
|
Numb
|
SloKJV
|
4:1 |
Gospod je spregovoril Mojzesu in Aronu, rekoč:
|
Numb
|
Haitian
|
4:1 |
Seyè a pale ak Moyiz ansanm ak Arawon, li di yo konsa:
|
Numb
|
FinBibli
|
4:1 |
Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille, sanoen:
|
Numb
|
Geez
|
4:1 |
ወነበቦሙ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሙሴ ፡ ወለአሮን ፡ ወይቤሎሙ ፤
|
Numb
|
SpaRV
|
4:1 |
Y HABLÓ Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo:
|
Numb
|
WelBeibl
|
4:1 |
Yna dyma'r ARGLWYDD yn dweud wrth Moses ac Aaron:
|
Numb
|
GerMenge
|
4:1 |
Hierauf gebot der HERR dem Mose und Aaron folgendes:
|
Numb
|
GreVamva
|
4:1 |
Και ελάλησε Κύριος προς τον Μωϋσήν και προς τον Ααρών, λέγων,
|
Numb
|
UkrOgien
|
4:1 |
І Господь промовляв до Мойсея й до Аарона, говорячи:
|
Numb
|
FreCramp
|
4:1 |
Yahweh parla à Moïse et à Aaron, en disant :
|
Numb
|
SrKDEkav
|
4:1 |
Још рече Господ Мојсију и Арону говорећи:
|
Numb
|
PolUGdan
|
4:1 |
I Pan przemówił do Mojżesza i Aarona tymi słowy:
|
Numb
|
FreSegon
|
4:1 |
L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:
|
Numb
|
SpaRV190
|
4:1 |
Y HABLÓ Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo:
|
Numb
|
HunRUF
|
4:1 |
Azután így beszélt Mózeshez és Áronhoz az Úr:
|
Numb
|
DaOT1931
|
4:1 |
HERREN talede til Moses og Aron og sagde:
|
Numb
|
TpiKJPB
|
4:1 |
¶ Na BIKPELA i tokim Moses na Eron, i spik,
|
Numb
|
DaOT1871
|
4:1 |
Og Herren talede til Mose og til Aron og sagde:
|
Numb
|
FreVulgG
|
4:1 |
Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron, et il leur dit :
|
Numb
|
PolGdans
|
4:1 |
Nad to rzekł Pan do Mojżesza i Aarona, mówiąc:
|
Numb
|
JapBungo
|
4:1 |
ヱホバまたモーセとアロンに告て言たまはく
|
Numb
|
GerElb18
|
4:1 |
Und Jehova redete zu Mose und zu Aaron und sprach:
|