Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 4
Numb FreVulgG 4:1  Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron, et il leur dit :
Numb FreVulgG 4:2  Fais le dénombrement des fils de Caath séparément des autres Lévites, par maisons et par familles,
Numb FreVulgG 4:3  depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante ans, de tous ceux qui entrent dans le tabernacle de l’alliance pour y assister et pour y servir.
Numb FreVulgG 4:4  Voici quelles seront les fonctions des fils de Caath : elles concernent le tabernacle de l’alliance et le Saint des saints.
Numb FreVulgG 4:5  Lorsqu’il faudra lever le camp, Aaron et ses fils entreront dans le tabernacle. Ils détendront le voile qui est suspendu devant l’entrée du sanctuaire, et ils en couvriront l’arche du témoignage ;
Numb FreVulgG 4:6  (et) ils mettront encore par-dessus une couverture de peaux de couleur violette, et étendront sur cette couverture un drap de couleur d’hyacinthe, et ils feront passer les bâtons dans les anneaux de l’arche (les leviers).
Numb FreVulgG 4:7  Ils envelopperont aussi dans un drap d’hyacinthe la table des pains de proposition, et ils mettront avec elle les encensoirs, les petits mortiers, les petits vases (tasses) et les coupes pour les oblations de liqueurs ; et les pains seront toujours sur la table.
Numb FreVulgG 4:8  (Et) Ils étendront par-dessus un drap d’écarlate, qu’ils couvriront encore d’une couverture de peaux violettes, et ils feront passer les bâtons dans les anneaux de la table (leviers).
Numb FreVulgG 4:9  Ils prendront aussi un drap d’hyacinthe, dont ils couvriront le chandelier avec ses lampes, ses pincettes, ses mouchettes, et tous les vases à huile, (c’est-à-dire tout ce) qui est nécessaire pour entretenir les lampes.
Numb FreVulgG 4:10  Ils couvriront toutes ces choses avec des peaux violettes, et feront passer les bâtons dans les anneaux (leviers).
Numb FreVulgG 4:11  Ils envelopperont aussi l’autel d’or d’un drap d’hyacinthe ; ils étendront par-dessus une couverture de peaux violettes, et ils feront passer les bâtons dans les anneaux (leviers).
Numb FreVulgG 4:12  Ils envelopperont de même d’un drap d’hyacinthe tous les vases dont on se sert dans le sanctuaire. Ils étendront par-dessus une couverture de peaux violettes, et ils feront passer les bâtons dans les anneaux (leviers).
Numb FreVulgG 4:13  (Mais) Ils ôteront aussi les cendres de l’autel des holocaustes, et ils l’envelopperont dans un drap de pourpre.
Numb FreVulgG 4:14  (Et) Ils mettront avec l’autel tous les vases qui sont employés au ministère de l’autel, les brasiers, les pincettes, les fourchettes (tridents), les crochets (crocs) et les pelles. Ils couvriront les vases de l’autel tous ensemble d’une couverture de peaux violettes, et ils feront passer les bâtons dans les anneaux (leviers).
Numb FreVulgG 4:15  Après qu’Aaron et ses fils auront recouvert le sanctuaire avec tous les ustensiles, quand le camp se mettra en marche, les fils de Caath s’avanceront pour porter toutes ces choses enveloppées ; et ils ne toucheront point les vases du sanctuaire, de peur qu’ils ne meurent. C’est là ce que les fils de Caath doivent porter du tabernacle de l’alliance.
Numb FreVulgG 4:16  Eléazar, fils du prêtre Aaron, leur sera préposé, et c’est lui qui aura soin de l’huile pour entretenir les lampes, de l’encens mélangé, du sacrifice perpétuel, de l’huile d’onction, de tout ce qui appartient au culte du tabernacle, et de tous les ustensiles qui sont dans le sanctuaire.
Numb FreVulgG 4:17  Le Seigneur parla donc à Moïse et à Aaron, et leur dit :
Numb FreVulgG 4:18  N’exposez pas le peuple de Caath à être exterminé du milieu des Lévites ;
Numb FreVulgG 4:19  mais prenez garde qu’ils ne touchent point aux objets très saints, afin qu’ils vivent, et qu’ils ne meurent pas. Aaron et ses fils entreront ; ils disposeront ce que chacun des fils de Caath doit faire, et ils partageront la charge que chacun devra porter.
Numb FreVulgG 4:20  Que les autres cependant n’aient aucune curiosité, pour voir les choses qui sont dans le sanctuaire avant qu’elles soient enveloppées ; autrement ils seront punis de mort.
Numb FreVulgG 4:22  Fais aussi un (le) dénombrement des fils (enfants) de Gerson, selon leurs maisons, leurs familles et leur généalogie (parenté),
Numb FreVulgG 4:23  depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante ans. Compte tous ceux qui entrent et qui servent dans le tabernacle de l’alliance.
Numb FreVulgG 4:24  Voici quelle sera la charge de la famille des Gersonites :
Numb FreVulgG 4:25  Ils porteront les rideaux du tabernacle, le toit (- du tabernacle) de l’alliance, la seconde couverture, et la couverture de peaux violettes qui se met sur ces deux autres, avec le voile qui est tendu à l’entrée du tabernacle de l’alliance,
Numb FreVulgG 4:26  les rideaux du parvis, et le voile qui est à l’entrée devant le tabernacle. (Les fils de Gerson porteront) tout ce qui appartient à l’autel, les cordages et les vases du ministère,
Numb FreVulgG 4:27  selon l’ordre qu’ils en recevront d’Aaron et de ses fils (les fils de Gerson le porteront) ; et chacun saura quelle est la charge qu’il doit porter.
Numb FreVulgG 4:28  C’est là l’emploi de la famille des Gersonites à l’égard du tabernacle de l’alliance ; et ils seront soumis à Ithamar, fils du prêtre Aaron.
Numb FreVulgG 4:29  Tu feras aussi le dénombrement des fils de Mérari, par familles et par les maisons de leurs pères,
Numb FreVulgG 4:30  en comptant, depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante, tous ceux qui viennent faire les fonctions de leur ministère, et qui s’appliquent (au culte de) l’alliance du témoignage.
Numb FreVulgG 4:31  Voici la charge qui leur sera destinée. Ils porteront les ais du tabernacle et les barres (leviers), les colonnes avec leurs bases,
Numb FreVulgG 4:32  comme aussi les colonnes qui sont tout autour du parvis avec leurs bases, les pieux et les cordages. Ils prendront par compte tous les vases, et tout ce qui sert au tabernacle, et ils le porteront ensuite.
Numb FreVulgG 4:33  C’est là l’emploi de la famille des Mérarites, et le service qu’ils rendront au tabernacle de l’alliance ; ils seront soumis à Ithamar, fils du prêtre Aaron.
Numb FreVulgG 4:34  Moïse et Aaron firent donc avec les princes de la synagogue le dénombrement des fils de Caath, par familles et par les maisons de leurs pères,
Numb FreVulgG 4:35  en comptant, depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante, tous ceux qui sont employés au ministère du tabernacle de l’alliance ;
Numb FreVulgG 4:36  et il s’en trouva deux mille sept cent cinquante.
Numb FreVulgG 4:37  C’est là le nombre du peuple de Caath qui entre dans le tabernacle de l’alliance. Moïse et Aaron en firent le dénombrement, selon que le Seigneur l’avait ordonné par (l’entremise de) Moïse.
Numb FreVulgG 4:38  On fit aussi le dénombrement des fils de Gerson, par familles et par les maisons de leurs pères ;
Numb FreVulgG 4:39  et tous ceux qui sont employés au ministère du tabernacle de l’alliance ayant été comptés depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante,
Numb FreVulgG 4:41  C’est là le peuple des Gersonites, dont Moïse et Aaron prirent le nombre, selon l’ordonnance du Seigneur.
Numb FreVulgG 4:42  On fit aussi le dénombrement des fils de Mérari, par familles et par les maisons de leurs pères (leurs parentés) ;
Numb FreVulgG 4:43  et tous ceux qui sont employés au culte et aux cérémonies du tabernacle de l’alliance ayant été comptés depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante,
Numb FreVulgG 4:45  C’est là le nombre des fils de Mérari, qui furent comptés par Moïse et Aaron, selon que le Seigneur l’avait commandé à Moïse.
Numb FreVulgG 4:46  Tous ceux d’entre les Lévites dont on fit le dénombrement, et que Moïse, Aaron et les princes d’Israël firent marquer chacun par leur nom, par familles et par les maisons de leurs pères,
Numb FreVulgG 4:47  depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante, et qui étaient employés au ministère du tabernacle et à porter les fardeaux,
Numb FreVulgG 4:48  se trouvèrent en tout au nombre de huit mille cinq cent quatre-vingt.
Numb FreVulgG 4:49  Moïse en fit le dénombrement par l’ordre du Seigneur, marquant chacun d’eux selon son emploi et selon la charge qu’il devait porter, comme le Seigneur le lui avait ordonné.