Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered :
Numb NHEBJE 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali
Numb SPE 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
Numb ABP 7:78  The [2day 1twelfth] the ruler of the sons of Naphtali, Ahira son of Enan
Numb NHEBME 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali
Numb Rotherha 7:78  On the twelfth day, the prince of the sons of Naphtali, Ahira, son of Enan:
Numb LEB 7:78  On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the descendants of Naphtali:
Numb RNKJV 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
Numb Jubilee2 7:78  On the twelfth day Ahira, the son of Enan, prince of the sons of Naphtali.
Numb Webster 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, [offered]:
Numb Darby 7:78  On the twelfth day, the prince of the children of Naphtali, Ahira the son of Enan.
Numb ASV 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali:
Numb LITV 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, ruler of the sons of Naphtali offered ;
Numb Geneva15 7:78  The twelfth day Ahira the sonne of Enan, prince of the children of Naphtali offred,
Numb CPDV 7:78  On the twelfth day, the leader of the sons of Naphtali, Ahira the son of Enan,
Numb BBE 7:78  On the twelfth day Ahira, the son of Enan, chief of the children of Naphtali:
Numb DRC 7:78  The twelfth day the prince of the sons of Nephtali, Ahira the son of Enan,
Numb GodsWord 7:78  On the twelfth day the leader of the descendants of Naphtali, Ahira, son of Enan,
Numb JPS 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali:
Numb KJVPCE 7:78  ¶ On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
Numb NETfree 7:78  On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the Naphtalites, presented an offering.
Numb AB 7:78  On the twelfth day the prince of the sons of Naphtali, Ahira the son of Enan came.
Numb AFV2020 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, leader of the sons of Naphtali, offered.
Numb NHEB 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali
Numb NETtext 7:78  On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the Naphtalites, presented an offering.
Numb UKJV 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
Numb KJV 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
Numb KJVA 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
Numb AKJV 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
Numb RLT 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
Numb MKJV 7:78  On the twelfth day Ahira the son of Enan, ruler of the sons of Naphtali, offered:
Numb YLT 7:78  On the twelfth day, the prince of the sons of Naphtali, Ahira son of Enan; --
Numb ACV 7:78  On the twelfth day was Ahira the son of Enan, ruler of the sons of Naphtali.
Numb VulgSist 7:78  Die duodecimo princeps filiorum Nephthali, Ahira filius Enan
Numb VulgCont 7:78  Die duodecimo princeps filiorum Nephthali, Ahira filius Enan
Numb Vulgate 7:78  die duodecimo princeps filiorum Nepthalim Achira filius Henan
Numb VulgHetz 7:78  Die duodecimo princeps filiorum Nephthali, Ahira filius Enan
Numb VulgClem 7:78  Die duodecimo princeps filiorum Nephthali, Ahira filius Enan,
Numb CzeBKR 7:78  Dvanáctého dne kníže synů Neftalím, Ahira, syn Enanův.
Numb CzeB21 7:78  Dvanáctého dne předstoupil vůdce Neftalímových synů Achira, syn Enanův.
Numb CzeCEP 7:78  Dvanáctého dne předák Neftalíovců Achíra, syn Énanův.
Numb CzeCSP 7:78  Dvanáctého dne předák synů Neftalího Achíra, syn Énanův,
Numb PorBLivr 7:78  No décimo segundo dia, o príncipe dos filhos de Naftali, Aira filho de Enã:
Numb Mg1865 7:78  Ary tamin’ ny andro faharoa ambin’ ny folo dia Ahira, zanak’ i Enana, lohan’ ny taranak’ i Naftaly, no nanatitra.
Numb FinPR 7:78  Kahdentenatoista päivänä Naftalin jälkeläisten ruhtinas Ahira, Eenanin poika:
Numb FinRK 7:78  Kahdentenatoista päivänä toi uhrilahjansa Naftalin jälkeläisten ruhtinas Ahira, Eenanin poika.
Numb ChiSB 7:78  第十二日是納斐塔里子孫的領袖,厄南的兒子阿希辣。
Numb CopSahBi 7:78  ϩⲙ ⲡⲙⲉϩⲙⲛⲧⲥⲛⲟⲟⲩⲥ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲡⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲉⲛⲉⲫⲑⲁⲗⲓⲙ ⲁⲭⲓⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲓⲛⲁⲛ
Numb ChiUns 7:78  第十二日来献的是拿弗他利子孙的首领、以南儿子亚希拉。
Numb BulVeren 7:78  На дванадесетия ден принесе първенецът на синовете на Нефталим, Ахирей, синът на Енан.
Numb AraSVD 7:78  وَفِي ٱلْيَوْمِ الثَّانِي عَشَرَ رَئِيسُ بَنِي نَفْتَالِي أَخِيرَعُ بْنُ عِينَنَ.
Numb SPDSS 7:78  . . . . . . . . . .
Numb Esperant 7:78  En la dek-dua tago-la estro de la Naftaliidoj, Aĥira, filo de Enan.
Numb ThaiKJV 7:78  วันที่สิบสองอาหิราบุตรชายเอนันประมุขของคนนัฟทาลีถวายของ
Numb OSHB 7:78  בְּיוֹם֙ שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֣ר י֔וֹם נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י נַפְתָּלִ֑י אֲחִירַ֖ע בֶּן־עֵינָֽן׃
Numb SPMT 7:78  ביום שנים עשר יום נשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן
Numb BurJudso 7:78  ဒွါဒသမနေ့၌ နသာလိအမျိုးတွင် မင်းဖြစ်သော ဧနန်းသားအဟိရဆက်သော ပူဇော်သက္ကာ ဟူမူကား၊
Numb FarTPV 7:78  مجموع هدایای دوازده رهبر برای تقدیس قربانگاه، به قرار زیر بودند: دوازده عدد سینی نقره‌ای، هر کدام به وزن یک و نیم کیلوگرم، دوازده عدد کاسهٔ نقره‌ای، هر کدام به وزن هشتصد گرم. وزن تمام ظروف نقره‌ای در حدود بیست و هفت کیلو و ششصد گرم بود. دوازده عدد ظرف طلایی، هرکدام به وزن صد و ده گرم، وزن کلّ آنها یک کیلو و سیصد و بیست گرم، دوازده گاو نر، دوازده قوچ، دوازده بُز نر یک ساله (با هدایای آردی آنها) برای قربانی سوختنی، دوازده بُز نر برای قربانی گناه، بیست و چهار گاو نر جوان، شصت قوچ، شصت بُز نر و شصت برّهٔ نر یک ساله، برای قربانی سلامتی.
Numb UrduGeoR 7:78  gyārhweṅ din Āshar ke sardār Fajiyel bin Akrān kī aur bārhweṅ din Naftālī ke sardār Aḳhīrā bin Enān kī bārī thī.
Numb SweFolk 7:78  På tolfte dagen kom ledaren för Naftali barn, Ahira, Enans son.
Numb GerSch 7:78  Am zwölften Tage opferte der Fürst der Kinder Naphtali, Ahira, der Sohn Enans.
Numb TagAngBi 7:78  Nang ikalabing dalawang araw ay si Ahira na anak ni Enan, na prinsipe sa mga anak ni Nephtali:
Numb FinSTLK2 7:78  Kahdentenatoista päivänä Naftalin jälkeläisten ruhtinas Ahira, Eenanin poika toi uhrilahjansa:
Numb Dari 7:78  رهبران هدیه های خود را به این ترتیب آوردند. روز اول، نحشون، پسر عمیناداب، از قبیلۀ یهودا؛ روز دوم، نتنائیل، پسر صوغر، از قبیلۀ ایسَسکار؛ روز سوم اِلیاب، پسر حیلون، از قبیله زبولون؛ روز چهارم، اَلیصور، پسر شَدَینور، از قبیلۀ رؤبین؛ روز پنجم، شلومی ئیل، پسر صوریشدای، از قبیلۀ شمعون؛ روز ششم، اَلیاساف، پسر دعویل، از قبیلۀ جاد؛ روز هفتم، الیشمع، پسر عمیهود، از قبیلۀ افرایم؛ روز هشتم، جَملی ئیل، پسر فَدَهسور، از قبیلۀ مَنَسّی؛ روز نهم، اَبیدان، پسر جِدعونی، از قبیلۀ بنیامین؛ روز دهم، اَخیعَزَر، پسر عمیشدای، از قبیلۀ دان؛ روز یازدهم، فَجعیئیل، پسر عُکران، از قبیلۀ اَشیر؛ روز دوازدهم، اَخیرَع، پسر عینان، از قبیلۀ نفتالی. هدیه های هر یک از رهبران مشابه یکدیگر بودند و آن ها این اشیا را تقدیم کردند: یک پطنوس نقره ای به وزن یک و نیم کیلوگرام، یک کاسۀ نقره ای به وزن هشتصد گرام، هردو ظرف پُر از آرد اعلی مخلوط با روغن برای هدیۀ آردی بودند. یک ظرف طلائی به وزن یکصد و ده گرام پُر از مواد خوشبوئی، یک نرگاو جوان، یک قوچ و یک برۀ نر یکساله برای قربانی سوختنی؛ یک بز نر برای قربانی گناه؛ دو نرگاو، پنج قوچ، پنج بز نر و پنج برۀ نر یکساله برای قربانی سلامتی.
Numb SomKQA 7:78  Oo maalintii laba iyo tobnaadna waxaa bixiyey Axiirac ina Ceynaan oo amiir u ahaa reer Naftaali.
Numb NorSMB 7:78  Tolvte dagen kom hovdingen yver Naftali-sønerne, Ahira, son åt Enan,
Numb Alb 7:78  Ditën e dymbëdhjetë i erdhi radha Ahirit, birit të Enanit, prijësit të bijve të Neftalit.
Numb KorHKJV 7:78  ¶열두째 날에는 납달리 자손의 통치자인 에난의 아들 아히라가 드렸는데
Numb SrKDIjek 7:78  Дванаести дан донесе кнез синова Нефталимовијех Ахиреј син Енанов;
Numb Wycliffe 7:78  In the tweluethe dai Ahira, the sone of Enan, the prince of the sones of Neptalym,
Numb Mal1910 7:78  പന്ത്രണ്ടാം ദിവസം നഫ്താലിയുടെ മക്കളുടെ പ്രഭുവായ ഏനാന്റെ മകൻ അഹീര വഴിപാടു കഴിച്ചു.
Numb KorRV 7:78  제십이일에는 납달리 자손의 족장 에난의 아들 아히라가 드렸으니
Numb Azeri 7:78  اون‌ائکئنجي گون نَفتالی‌لرئن رهبري عِينان اوغلو اَخئرَع تقدئملرئني گتئردي.
Numb SweKarlX 7:78  På tolfte dagen, höfvitsmannen för Naphthali barn, Ahira, Enans son.
Numb KLV 7:78  Daq the twelfth jaj Ahira the puqloD vo' Enan, joHHom vo' the puqpu' vo' Naphtali
Numb ItaDio 7:78  Il duodecimo giorno, Ahira, figliuolo di Enan, capo de’ figliuoli di Neftali, offerse la sua offerta;
Numb RusSynod 7:78  В двенадцатый день начальник сынов Неффалимовых Ахира, сын Енана;
Numb CSlEliza 7:78  Во вторыйнадесять день князь сынов Неффалимлих, Ахирей сын Енань:
Numb ABPGRK 7:78  τη ημέρα τη δωδεκάτη άρχων των υιών Νεφθαλείμ Αχιρά υιός Αινάν
Numb FreBBB 7:78  Le douzième jour, le prince des fils de Nephthali, Ahira, fils d'Enan ;
Numb LinVB 7:78  Oyo ayei na libonza o mokolo mwa zomi na mibale, Akira, mwana wa Enan, mokonzi wa libota lya Neftali.
Numb HunIMIT 7:78  A tizenhetedik napon Náftáli fiainak fejedelme, Áchirá, Énon fia.
Numb ChiUnL 7:78  十二日、拿弗他利牧伯、以南子亞希拉獻禮物、
Numb VietNVB 7:78  Ngày thứ mười hai, A-hi-ra con của Ê-nan, chi tộc Nép-ta-li, dâng lễ vật.
Numb LXX 7:78  τῇ ἡμέρᾳ τῇ δωδεκάτῃ ἄρχων τῶν υἱῶν Νεφθαλι Αχιρε υἱὸς Αιναν
Numb CebPinad 7:78  Sa ikanapulo ug duha ka adlaw, ang principe sa mga anak ni Nephtali, si Ahira, ang anak nga lalake ni Enan:
Numb RomCor 7:78  A douăsprezecea zi, căpetenia fiilor lui Neftali, Ahira, fiul lui Enan,
Numb Pohnpeia 7:78  Irail eri patohwando ar meirong kan nin duwe met: Kisakis kan me emenemen patohwanda soahngteieu, me iei: ehu pwohl silper me toutouki ouns 50 oh ehu peisin silper me toutouki ouns 30 nin duwen me koasoandier, koaros diren pilawa doal leh mehn wia meirong en wahnsahpw; ehu dahl kohl me toutouki ouns 4, diren warpwohmwahu; emen koupwul wol, emen sihpw wol, oh emen sihmpwul me sounpar ehu, mehn wia meirong isihs; emen kuht, mehn meirong en dihp; oh pil kou wol riemen, sihpw wol limmen, kuht limmen oh sihmpwul limmen me sounpar ehu, mehn wia meirong en kaminimin.
Numb HunUj 7:78  A tizenkettedik napon Naftáli fiainak a fejedelme, Ahira, Énán fia következett.
Numb GerZurch 7:78  Am zwölften Tage opferte der Fürst der Söhne Naphthalis, Ahira, der Sohn Enans.
Numb GerTafel 7:78  Am zwölften Tage der Fürst der Söhne Naphthalis, Achira, Enans Sohn.
Numb PorAR 7:78  No duodécimo dia fez a sua oferta Airá, filho de Enã, príncipe dos filhos de Naftali.
Numb DutSVVA 7:78  Op den twaalfden dag offerde de overste der kinderen van Nafthali, Ahira, de zoon van Enan.
Numb FarOPV 7:78  و در روز دوازدهم، اخیرع بن عینان، سروربنی نفتالی.
Numb Ndebele 7:78  Ngosuku lwetshumi lambili uAhira indodana kaEnani, isiphathamandla sabantwana bakoNafithali:
Numb PorBLivr 7:78  No décimo segundo dia, o príncipe dos filhos de Naftali, Aira filho de Enã:
Numb Norsk 7:78  Den tolvte dag kom høvdingen for Naftalis barn, Akira, Enans sønn.
Numb SloChras 7:78  Dvanajsti dan knez sinov Neftalijevih, Ahira, sin Enanov.
Numb Northern 7:78  On ikinci gün Naftalililərin rəhbəri Enan oğlu Axira təqdimlərini gətirdi.
Numb GerElb19 7:78  Am zwölften Tage der Fürst der Söhne Naphtalis, Achira, der Sohn Enans.
Numb LvGluck8 7:78  Divpadsmitā dienā upurēja Naftalus bērnu virsnieks, Ahirus, Enana dēls.
Numb PorAlmei 7:78  No duodecimo dia offereceu o principe dos filhos de Naphtali, Ahira, filho d'Enan.
Numb ChiUn 7:78  第十二日來獻的是拿弗他利子孫的首領、以南兒子亞希拉。
Numb SweKarlX 7:78  På tolfte dagen, höfvitsmannen för Naphthali barn, Ahira, Enans son.
Numb SPVar 7:78  ביום שנים עשר יום נשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן
Numb FreKhan 7:78  Au douzième jour, le phylarque des enfants de Nephtali, Ahlra, fils d’Enân.
Numb FrePGR 7:78  Le douzième jour vint le Prince des fils de Nephthali, Ahira, fils de Einan ;
Numb PorCap 7:78  No décimo segundo dia, foi o dia do príncipe dos filhos de Neftali, Airá, filho de Enan.
Numb JapKougo 7:78  第十二日にはナフタリの子たちのつかさ、エナンの子アヒラ。
Numb GerTextb 7:78  Am zwölften Tage der Fürst der Söhne Naphthalis, Ahira, der Sohn Enans.
Numb Kapingam 7:78  Gei digaula ga-gaamai nadau tigidaumaha be-di hai deenei i-lala:Laangi Nia madawaawa Tagi 1 Judah Nahshon tama-daane Amminadab 2 Issachar Nethanel tama-daane Zuar 3 Zebulun Eliab tama-daane Helon 4 Reuben Elizur tama-daane Shedeur 5 Simeon Shelumiel tama-daane Zurishaddai 6 Gad Eliasaph tama-daane Deuel 7 Ephraim Elishama tama-daane Ammihud 8 Manasseh Gamaliel tama-daane Pedahzur 9 Benjamin Abidan tama-daane Gideoni 10 Dan Ahiezer tama-daane Ammishaddai 11 Asher Pagiel tama-daane Ochran 12 Naphtali Ahira tama-daane Enan Nia tigidaumaha tangada-nei mo tangada-nei ala ne-gaamai le e-hai be-di mee e-dahi: = di boolo silber e-50 ons dono daamaha, = di baisin silber e-dahi e-30 ons dono daamaha; nia mee e-lua aanei e-honu palaawaa mo nia lolo ang-gi tigidaumaha golee laagau, = di pileedi goolo e-4 ons dono daamaha e-honu nia ‘incense’, = dahi damaa-kau-daane, mo dahi dama-siibi-daane, mo dahi dama-siibi di ngadau e-dahi. Nia manu e-dolu aanei e-hai-ai tigidaumaha dudu, = dahi kuudi e-hai-ai tigidaumaha wwede nia huaidu, = nia kau-daane e-lua, siibi-daane e-lima, nia kuudi e-lima, ge dama-siibi e-lima nia ngadau dagi-dahi. Nia manu aanei e-hai-ai tigidaumaha o-di hagadaubuni.
Numb SpaPlate 7:78  El duodécimo día (se presentó) el príncipe de los hijos de Neftalí, Ahirá, hijo de Enán.
Numb WLC 7:78  בְּיוֹם֙ שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֣ר י֔וֹם נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י נַפְתָּלִ֑י אֲחִירַ֖ע בֶּן־עֵינָֽן׃
Numb LtKBB 7:78  Dvyliktą dieną aukojo Neftalio sūnų kunigaikštis, Enano sūnus Ahyra:
Numb Bela 7:78  На дванаццаты дзень правадыр сыноў Нэфталімавых Ахіра, сын Энанаў;
Numb GerBoLut 7:78  Am zwolften Tage der Fürst der Kinder Naphthali, Ahira, der Sohn Enans.
Numb FinPR92 7:78  Kahdentenatoista päivänä tuli Naftalin heimon päällikkö Ahira, Enanin poika.
Numb SpaRV186 7:78  El duodécimo día el príncipe de los hijos de Neftalí, Ahira, hijo de Enán:
Numb NlCanisi 7:78  Op de twaalfde dag de vorst van de zonen van Neftali, Achira, de zoon van Enan.
Numb GerNeUe 7:78  Am zwölften Tag brachte der Fürst des Stammes Naftali, Ahira Ben-Enan, seine Gabe.
Numb UrduGeo 7:78  گیارھویں دن آشر کے سردار فجعی ایل بن عکران کی اور بارھویں دن نفتالی کے سردار اخیرع بن عینان کی باری تھی۔
Numb AraNAV 7:78  وَفِي الْيَوْمِ الثَّانِي عَشَرَ أَحْضَرَ رَئِيسُ بَنِي نَفْتَالِي، أَخِيرَعُ بْنُ عِينَنَ قُرْبَانَهُ،
Numb ChiNCVs 7:78  第十二天来献的,是拿弗他利子孙的领袖,以南的儿子亚希拉。
Numb ItaRive 7:78  Il dodicesimo giorno fu Ahira, figliuolo d’Enan, principe dei figliuoli di Neftali.
Numb Afr1953 7:78  Op die twaalfde dag die owerste van die kinders van Náftali, Ahíra, die seun van Enan.
Numb RusSynod 7:78  В двенадцатый день – начальник сынов Неффалимовых Ахира, сын Енана.
Numb UrduGeoD 7:78  ग्यारहवें दिन आशर के सरदार फ़जियेल बिन अकरान की और बारहवें दिन नफ़ताली के सरदार अख़ीरा बिन एनान की बारी थी।
Numb TurNTB 7:78  On ikinci gün Naftali oymağı önderi Enan oğlu Ahira armağanlarını sundu.
Numb DutSVV 7:78  Op den twaalfden dag offerde de overste der kinderen van Nafthali, Ahira, de zoon van Enan.
Numb HunKNB 7:78  A tizenkettedik napon Naftali fiainak fejedelme, Áhira, Enán fia
Numb Maori 7:78  I te tekau ma rua o nga ra na Ahira, tama a Enana, he ariki no nga tama a Napatari:
Numb HunKar 7:78  Tizenkettedik napon a Nafthali fiainak fejedelme: Ahira, Enán fia.
Numb Viet 7:78  Ngày thứ mười hai, đến quan trưởng của con cháu Nép-ta-li, là A-hi-ra, con trai Ê-nan.
Numb Kekchi 7:78  Saˈ lix cablaju li cutan quixqˈue lix mayej laj Ahira, li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Neftalí. Laj Ahira, aˈan li ralal laj Enán.
Numb Swe1917 7:78  På tolfte dagen kom hövdingen för Naftali barn, Ahira, Enans son;
Numb SP 7:78  ביום שנים עשר יום נשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן
Numb CroSaric 7:78  Dvanaestoga dana donese svoj prinos glavar Naftalijevaca, Ahira, sin Enanov.
Numb VieLCCMN 7:78  Ngày thứ mười hai, người đem dâng lễ vật là ông A-khi-ra, con ông Ê-nan, đứng đầu con cái Náp-ta-li.
Numb FreBDM17 7:78  Le douzième jour Ahirah, fils de Hénan, chef des enfants de Nephthali, offrit.
Numb FreLXX 7:78  Le douzième jour l'offrande fut celle d'Achire, fils d'Enan, chef de la tribu de Nephthali.
Numb Aleppo 7:78  ביום שנים עשר יום נשיא לבני נפתלי—אחירע בן עינן
Numb MapM 7:78  בְּיוֹם֙ שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֣ר י֔וֹם נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י נַפְתָּלִ֑י אֲחִירַ֖ע בֶּן־עֵינָֽן׃
Numb HebModer 7:78  ביום שנים עשר יום נשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
Numb Kaz 7:78  Он екінші күні Нафталим руының атынан Енан ұлы Ахира өзінің мына сый-тартуларын ұсынды:
Numb FreJND 7:78  Le douzième jour, le prince des fils de Nephthali, Akhira, fils d’Énan.
Numb GerGruen 7:78  Am zwölften Tage der Fürst der Naphtalisöhne, Achira, Enans Sohn.
Numb SloKJV 7:78  Dvanajsti dan je daroval Enánov sin Ahirá, princ Neftálijevih otrok.
Numb Haitian 7:78  Douzyèm jou a, se te tou pa Ayira, pitit gason Enan an, chèf branch fanmi Neftali a.
Numb FinBibli 7:78  Toisenatoistakymmenentenä päivänä Naphtalin lasten päämies, Ahira Enanin poika.
Numb Geez 7:78  ወአመ ፡ ዐሡሩ ፡ ወሰኑይ ፡ አብአ ፡ መልአኮሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ንፍታሌም ፡ አኪሬ ፡ ወልደ ፡ ኤናን ፡ ቍርባኖ ።
Numb SpaRV 7:78  El duodécimo día, el príncipe de los hijos de Nephtalí, Ahira hijo de Enán:
Numb WelBeibl 7:78  Dyma pwy wnaeth gyflwyno eu hoffrwm, ac ar ba ddiwrnod: DiwrnodLlwythArweinydd 1afJwdaNachshon fab Aminada 2ilIssacharNethanel fab Tswár 3yddSabulonEliab fab Chelon 4yddReubenEliswr fab Shedeŵr 5edSimeonShelwmiel fab Swrishadai 6edGadEliasaff fab Dewel 7fedEffraimElishama fab Amihwd 8fedManasseGamaliel fab Pedatswr 9fedBenjaminAbidan fab Gideoni 10fedDanAchieser fab Amishadai 11egAsherPagiel fab Ochran 12fedNafftaliAchira fab Enan Roedd offrwm pawb yr un fath: Plât arian yn pwyso cilogram a hanner a phowlen arian yn pwyso tri chwarter cilogram; roedd y ddau yn llawn o'r blawd gwenith gorau wedi'i gymysgu gydag olew olewydd i'w gyflwyno fel offrwm o rawn. Padell aur yn pwyso can gram; roedd hon yn llawn arogldarth. Un tarw ifanc, un hwrdd, ac un oen gwryw blwydd oed, yn offrwm i'w losgi'n llwyr. Un bwch gafr yn offrwm puro. A dau ych, pum hwrdd, pum bwch gafr, a phum oen gwryw blwydd oed yn offrwm i gydnabod daioni'r ARGLWYDD.
Numb GerMenge 7:78  Am zwölften Tage opferte der Fürst des Stammes Naphthali, Ahira, der Sohn Enans.
Numb GreVamva 7:78  Την δωδεκάτην ημέραν προσέφερεν ο άρχων των υιών Νεφθαλί, Αχιρά ο υιός του Αινάν·
Numb UkrOgien 7:78  Дванадцятого дня — начальник Нефталимових синів Ахіра, син Енанів.
Numb FreCramp 7:78  Le douzième jour vint le prince des fils de Nephtali, Ahira, fils d’Enan ;
Numb SrKDEkav 7:78  Дванаести дан донесе кнез синова Нефталимових Ахиреј син Енанов;
Numb PolUGdan 7:78  Dwunastego dnia ofiarę złożył naczelnik synów Neftalego Achira, syn Enana.
Numb FreSegon 7:78  Le douzième jour, le prince des fils de Nephthali, Ahira, fils d'Énan,
Numb SpaRV190 7:78  El duodécimo día, el príncipe de los hijos de Nephtalí, Ahira hijo de Enán:
Numb HunRUF 7:78  A tizenkettedik napon Naftáli fiainak a fejedelme, Ahíra, Énán fia következett.
Numb DaOT1931 7:78  Tolvte Dag kom Naftaliternes Øverste, Ahira, Enans Søn;
Numb TpiKJPB 7:78  Long namba twelv de Ahira, pikinini man bilong Enan, hetman bilong ol pikinini bilong Naptalai, i ofaim.
Numb DaOT1871 7:78  Paa den tolvte Dag ofrede Nafthali Børns Fyrste, Ahira, Enans Søn.
Numb FreVulgG 7:78  Le douzième jour, Ahira, fils d’Enan, prince des enfants de Nephtali (offrit),
Numb PolGdans 7:78  Dnia dwunastego książę synów Neftalimowych Ahira, syn Enanów.
Numb JapBungo 7:78  第十二日にはナフタリの子孫の牧伯エナンの子アヒラ献物をなせり
Numb GerElb18 7:78  Am zwölften Tage der Fürst der Söhne Naphtalis, Achira, der Sohn Enans.