Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 8:6  Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
Numb NHEBJE 8:6  "Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
Numb SPE 8:6  Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
Numb ABP 8:6  Take the Levites from the midst of the sons of Israel, and you shall purify them.
Numb NHEBME 8:6  "Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
Numb Rotherha 8:6  Take the Levites, out of the midst of the sons of Israel,—and thou shalt purify them.
Numb LEB 8:6  “Take the Levites from the midst of the ⌞Israelites⌟ and purify them.
Numb RNKJV 8:6  Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
Numb Jubilee2 8:6  Take the Levites from among the sons of Israel, and cleanse them.
Numb Webster 8:6  Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
Numb Darby 8:6  Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
Numb ASV 8:6  Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
Numb LITV 8:6  Take the Levites from among the sons of Israel and cleanse them.
Numb Geneva15 8:6  Take the Leuites from among the children of Israel, and purifie them.
Numb CPDV 8:6  “Take the Levites from the midst of the sons of Israel, and you shall purify them
Numb BBE 8:6  Take the Levites out from among the children of Israel and make them clean.
Numb DRC 8:6  Take the Levites out of the midst of the children of Israel, and thou shalt purify them,
Numb GodsWord 8:6  "Separate the Levites from the rest of the Israelites, and make them clean.
Numb JPS 8:6  'Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
Numb KJVPCE 8:6  Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
Numb NETfree 8:6  "Take the Levites from among the Israelites and purify them.
Numb AB 8:6  Take the Levites out of the midst of the children of Israel, and you shall purify them.
Numb AFV2020 8:6  "Take the Levites from among the children of Israel and purify them.
Numb NHEB 8:6  "Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
Numb NETtext 8:6  "Take the Levites from among the Israelites and purify them.
Numb UKJV 8:6  Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
Numb KJV 8:6  Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
Numb KJVA 8:6  Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
Numb AKJV 8:6  Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
Numb RLT 8:6  Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
Numb MKJV 8:6  Take the Levites from among the sons of Israel, and purify them.
Numb YLT 8:6  `Take the Levites from the midst of the sons of Israel, and thou hast cleansed them.
Numb ACV 8:6  Take the Levites from among the sons of Israel, and cleanse them.
Numb VulgSist 8:6  Tolle Levitas de medio filiorum Israel, et purificabis eos
Numb VulgCont 8:6  Tolle Levitas de medio filiorum Israel, et purificabis eos
Numb Vulgate 8:6  tolle Levitas de medio filiorum Israhel et purificabis eos
Numb VulgHetz 8:6  Tolle Levitas de medio filiorum Israel, et purificabis eos
Numb VulgClem 8:6  Tolle Levitas de medio filiorum Israël, et purificabis eos
Numb CzeBKR 8:6  Vezmi Levíty z prostředku synů Izraelských, a očisť je.
Numb CzeB21 8:6  „Vezmi z řad synů Izraele levity a očisti je.
Numb CzeCEP 8:6  „Vezmi z Izraelců lévijce a očisť je.
Numb CzeCSP 8:6  Vezmi Lévijce zprostřed synů Izraele a očisti je.
Numb PorBLivr 8:6  Toma aos levitas dentre os filhos de Israel, e expia-os.
Numb Mg1865 8:6  Alao ny Levita avy amin’ ny Zanak’ Isiraely, ka diovy izy.
Numb FinPR 8:6  "Ota leeviläiset israelilaisten keskuudesta ja puhdista heidät.
Numb FinRK 8:6  ”Ota leeviläiset erilleen israelilaisten keskuudesta ja puhdista heidät.
Numb ChiSB 8:6  你由以色列子民中選出肋未人,並要潔淨他們。
Numb CopSahBi 8:6  ϫⲉ ϫⲓ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲅⲧⲃⲃⲟ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡ
Numb ChiUns 8:6  「你从以色列人中选出利未人来,洁净他们。
Numb BulVeren 8:6  Вземи левитите отсред израилевите синове и ги очисти.
Numb AraSVD 8:6  «خُذِ ٱللَّاوِيِّينَ مِنْ بَيْنِ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَطَهِّرْهُمْ.
Numb SPDSS 8:6  . . . . . . . .
Numb Esperant 8:6  Prenu la Levidojn el inter la Izraelidoj kaj purigu ilin.
Numb ThaiKJV 8:6  “จงยกคนเลวีออกจากคนอิสราเอลและชำระเขาทั้งหลายเสีย
Numb OSHB 8:6  קַ֚ח אֶת־הַלְוִיִּ֔ם מִתּ֖וֹךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְטִהַרְתָּ֖ אֹתָֽם׃
Numb SPMT 8:6  קח את הלוים מתוך בני ישראל וטהרת אתם
Numb BurJudso 8:6  လေဝိသားတို့ကို၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ အထဲက ရွေးကောက်၍ စင်ကြယ်စေလော့။
Numb FarTPV 8:6  سپس خداوند به موسی فرمود: «لاویان را از سایر قوم اسرائیل جدا کن، و آنها را به این ترتیب تطهیر نما:
Numb UrduGeoR 8:6  “Lāwiyoṅ ko dīgar Isrāīliyoṅ se alag karke pāk-sāf karnā.
Numb SweFolk 8:6  ”Bland Israels barn ska du ta ut leviterna och rena dem.
Numb GerSch 8:6  Nimm die Leviten aus den Kindern Israel und reinige sie!
Numb TagAngBi 8:6  Kunin mo ang mga Levita sa gitna ng mga anak ni Israel at linisin mo sila.
Numb FinSTLK2 8:6  "Ota leeviläiset israelilaisten keskuudesta ja puhdista heidät.
Numb Dari 8:6  بعد خداوند به موسی هدایت داد: «لاویان را از سایر قوم اسرائیل جدا و آن ها را به این ترتیب تطهیر کن:
Numb SomKQA 8:6  Reer Laawi ka dhex sooc reer binu Israa'iil oo iyaga daahiri.
Numb NorSMB 8:6  «Du skal taka levitarne fram or Israels-folket og reinsa deim.
Numb Alb 8:6  "Merr Levitët ndër bijtë e Izraelit dhe pastroji.
Numb KorHKJV 8:6  이스라엘 자손 가운데서 레위 사람들을 취하여 그들을 정결하게 하라.
Numb SrKDIjek 8:6  Узми Левите између синова Израиљевијех, и очисти их.
Numb Wycliffe 8:6  and seide, Take thou Leuytis fro the myddis of the sones of Israel;
Numb Mal1910 8:6  ലേവ്യരെ യിസ്രായേൽമക്കളുടെ ഇടയിൽനിന്നു എടുത്തു ശുചീകരിക്ക.
Numb KorRV 8:6  이스라엘 자손 중에서 레위인을 취하여 정결케 하라
Numb Azeri 8:6  "ائسرايئل اؤولادلارينين آراسيندان لاوئلی‌لري گؤتور و اونلاري تطهئر ات.
Numb SweKarlX 8:6  Tag Leviterna utur Israels barn, och rena dem.
Numb KLV 8:6  “ tlhap the Levites vo' among the puqpu' vo' Israel, je cleanse chaH.
Numb ItaDio 8:6  Prendi i Leviti d’infra i figliuoli d’Israele, e purificali.
Numb RusSynod 8:6  возьми левитов из среды сынов Израилевых и очисти их;
Numb CSlEliza 8:6  поими левиты от среды сынов Израилевых, и да очистиши я:
Numb ABPGRK 8:6  λάβε τους Λευίτας εκ μέσου των υιών Ισραήλ και αφαγνιείς αυτούς
Numb FreBBB 8:6  Prends les Lévites du milieu des fils d'Israël et purifie-les.
Numb LinVB 8:6  « Kamata ba-Levi o kati ya bana ba Israel mpe petola bango.
Numb HunIMIT 8:6  Vedd a levitákat Izrael fiai közül és tisztítsd meg őket.
Numb ChiUnL 8:6  於以色列族中、取利未人潔之、
Numb VietNVB 8:6  Con hãy phân rẽ người Lê-vi với toàn dân Y-sơ-ra-ên và thanh tẩy họ.
Numb LXX 8:6  λαβὲ τοὺς Λευίτας ἐκ μέσου υἱῶν Ισραηλ καὶ ἀφαγνιεῖς αὐτούς
Numb CebPinad 8:6  Kuhaa ang mga Levihanon gikan sa taliwala sa mga anak sa Israel, ug hinloi sila.
Numb RomCor 8:6  „Ia pe leviţi din mijlocul copiilor lui Israel şi curăţeşte-i.
Numb Pohnpeia 8:6  “Katohrehsang mehn Lipai kan sang rehn mehn Israel teikan oh kamwakeleirailda
Numb HunUj 8:6  Válaszd külön a lévitákat Izráel fiai közül és tisztítsd meg őket.
Numb GerZurch 8:6  Sondere die Leviten aus den Israeliten aus und reinige sie.
Numb GerTafel 8:6  Nimm die Leviten aus der Mitte der Söhne Israels und reinige sie.
Numb RusMakar 8:6  И взялъ Моисей колесницы и воловъ, и отдалъ ихъ левитамъ.
Numb PorAR 8:6  Toma os levitas do meio dos filhos de Israel, e purifica-os;
Numb DutSVVA 8:6  Neem de Levieten uit het midden van de kinderen Israëls, en reinig hen.
Numb FarOPV 8:6  «لاویان را از میان بنی‌اسرائیل گرفته، ایشان راتطهیر نما.
Numb Ndebele 8:6  Khupha amaLevi phakathi kwabantwana bakoIsrayeli, uwahlambulule;
Numb PorBLivr 8:6  Toma aos levitas dentre os filhos de Israel, e expia-os.
Numb Norsk 8:6  Du skal ta levittene ut blandt Israels barn og rense dem!
Numb SloChras 8:6  Vzemi levite izmed sinov Izraelovih ter jih očisti.
Numb Northern 8:6  «İsrail övladlarının arasından Levililəri götür və onları pak et.
Numb GerElb19 8:6  Nimm die Leviten aus der Mitte der Kinder Israel und reinige sie.
Numb LvGluck8 8:6  Ņem Levitus no Israēla bērnu vidus un šķīsti tos.
Numb PorAlmei 8:6  Toma os levitas do meio dos filhos de Israel, e purifica-os;
Numb ChiUn 8:6  「你從以色列人中選出利未人來,潔淨他們。
Numb SweKarlX 8:6  Tag Leviterna utur Israels barn, och rena dem.
Numb SPVar 8:6  קח את הלוים מתוך בני ישראל וטהרת אתם
Numb FreKhan 8:6  "Prends les Lévites du milieu des enfants d’Israël, et purifie-les.
Numb FrePGR 8:6  Prends les Lévites du sein des enfants d'Israël et purifie-les.
Numb PorCap 8:6  «Toma os levitas do meio dos filhos de Israel e purifica-os.
Numb JapKougo 8:6  「レビびとをイスラエルの人々のうちから取って、彼らを清めなさい。
Numb GerTextb 8:6  Nimm die Leviten aus den Israeliten heraus und reinige sie.
Numb Kapingam 8:6  “Dugua-gee gi-daha mo digau Levi mo digau Israel, ga-haga-madammaa digaula
Numb SpaPlate 8:6  “Toma a los levitas de en medio de los hijos de Israel y purifícalos.
Numb WLC 8:6  קַ֚ח אֶת־הַלְוִיִּ֔ם מִתּ֖וֹךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְטִהַרְתָּ֖ אֹתָֽם׃
Numb LtKBB 8:6  „Imk levitus iš Izraelio vaikų ir apvalyk juos,
Numb Bela 8:6  вазьмі лявітаў спасярод сыноў Ізраілевых і ачысьці іх;
Numb GerBoLut 8:6  Nimm die Leviten aus den Kindern Israel und reinige sie.
Numb FinPR92 8:6  "Ota leeviläiset erilleen muista israelilaisista ja puhdista heidät.
Numb SpaRV186 8:6  Toma a los Levitas de entre los hijos de Israel, y expíalos:
Numb NlCanisi 8:6  Zonder de levieten van de Israëlieten af en reinig ze.
Numb GerNeUe 8:6  "Sondere die Leviten aus den Israeliten aus und reinige sie!
Numb UrduGeo 8:6  ”لاویوں کو دیگر اسرائیلیوں سے الگ کر کے پاک صاف کرنا۔
Numb AraNAV 8:6  «أَفْرِزِ اللاَّوِيِّينَ مِنْ بَيْنِ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَطَهِّرْهُمْ.
Numb ChiNCVs 8:6  “你要从以色列人中间选出利未人,洁净他们。
Numb ItaRive 8:6  "Prendi i Leviti di tra i figliuoli d’Israele, e purificali.
Numb Afr1953 8:6  Neem die Leviete onder die kinders van Israel uit en reinig hulle.
Numb RusSynod 8:6  «Возьми левитов из среды сынов Израилевых и очисти их.
Numb UrduGeoD 8:6  “लावियों को दीगर इसराईलियों से अलग करके पाक-साफ़ करना।
Numb TurNTB 8:6  “Levililer'i İsrailliler'in arasından ayırıp dinsel açıdan arındır.
Numb DutSVV 8:6  Neem de Levieten uit het midden van de kinderen Israels, en reinig hen.
Numb HunKNB 8:6  »Vedd ki a levitákat Izrael fiai közül és tisztítsd meg őket
Numb Maori 8:6  Tangohia nga Riwaiti i roto i nga tama a Iharaira, ka pure i a ratou.
Numb HunKar 8:6  Vedd a lévitákat Izráel fiai közül, és tisztítsd meg őket.
Numb Viet 8:6  Hãy chọn lấy người Lê-vi ở trong vòng dân Y-sơ-ra-ên và dọn cho họ được sạch.
Numb Kekchi 8:6  —Ta̱cuisiheb laj levitas saˈ xya̱nkeb laj Israel re ta̱santobresiheb.
Numb Swe1917 8:6  Du skall bland Israels barn uttaga leviterna och rena dem.
Numb SP 8:6  קח את הלוים מתוך בני ישראל וטהרת אתם
Numb CroSaric 8:6  "Uzmi levite između Izraelaca i očisti ih!
Numb VieLCCMN 8:6  Hãy đưa các thầy Lê-vi ra khỏi đám con cái Ít-ra-en mà thanh tẩy chúng.
Numb FreBDM17 8:6  Prends les Lévites d’entre les enfants d’Israël, et les purifie.
Numb FreLXX 8:6  Prends les lévites parmi les fils d'Israël, et purifie-les.
Numb Aleppo 8:6  קח את הלוים מתוך בני ישראל וטהרת אתם
Numb MapM 8:6  קַ֚ח אֶת־הַלְוִיִּ֔ם מִתּ֖וֹךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְטִהַרְתָּ֖ אֹתָֽם׃
Numb HebModer 8:6  קח את הלוים מתוך בני ישראל וטהרת אתם׃
Numb Kaz 8:6  «Леуіліктерді басқа исраилдіктердің арасынан бөліп алып, тазару рәсімінен өткіз.
Numb FreJND 8:6  Prends les Lévites du milieu des fils d’Israël, et purifie-les.
Numb GerGruen 8:6  "Nimm die Leviten aus den Söhnen Israels und reinige sie!
Numb SloKJV 8:6  „Vzemi Lévijevce izmed Izraelovih otrok in jih očisti.
Numb Haitian 8:6  -Wete moun Levi yo nan mitan rès pèp Izrayèl la. Mete yo nan kondisyon pou yo ka fè sèvis pou mwen.
Numb FinBibli 8:6  Ota Leviläiset Israelin lapsista ja puhdista heitä.
Numb Geez 8:6  ንሥኦሙ ፡ ለሌዋውያን ፡ እምነ ፡ ማእከሎሙ ፡ ለደቂቀ ፡ እስራኤል ፡ ወአንጽሖሙ ።
Numb SpaRV 8:6  Toma á los Levitas de entre los hijos de Israel, y expíalos.
Numb WelBeibl 8:6  “Rwyt i gymryd y Lefiaid o blith pobl Israel a mynd drwy'r ddefod o'u puro nhw.
Numb GerMenge 8:6  »Sondere die Leviten aus der Mitte der Israeliten aus und reinige sie;
Numb GreVamva 8:6  Λάβε τους Λευΐτας εκ μέσου των υιών Ισραήλ και καθάρισον αυτούς.
Numb UkrOgien 8:6  „Візьми Левитів з-посеред Ізраїлевих синів, та й очисть їх.
Numb FreCramp 8:6  « Prends les Lévites du milieu des enfants d’Israël et purifie-les.
Numb SrKDEkav 8:6  Узми Левите између синова Израиљевих, и очисти их.
Numb PolUGdan 8:6  Weź Lewitów spośród synów Izraela i oczyść ich.
Numb FreSegon 8:6  Prends les Lévites du milieu des enfants d'Israël, et purifie-les.
Numb SpaRV190 8:6  Toma á los Levitas de entre los hijos de Israel, y expíalos.
Numb HunRUF 8:6  Válaszd külön a lévitákat Izráel fiai közül, és tisztítsd meg őket.
Numb DaOT1931 8:6  Udtag Leviterne af Israeliternes Midte og rens dem!
Numb TpiKJPB 8:6  Kisim ol lain Livai long namel long ol pikinini bilong Isrel, na klinim ol.
Numb DaOT1871 8:6  Tag Leviterne midt ud af Israels Børn, og du skal rense dem.
Numb FreVulgG 8:6  Prends les Lévites du milieu des enfants d’Israël, et purifie-les (d’après ce rite).
Numb PolGdans 8:6  Weźmij Lewity z pośród synów Izraelskich, a oczyść je.
Numb JapBungo 8:6  レビ人をイスラエルの子孫の中より取てこれを潔めよ
Numb GerElb18 8:6  Nimm die Leviten aus der Mitte der Kinder Israel und reinige sie.