Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 130
Psal DRC 130:1  A gradual canticle of David. Lord, my heart is not exalted: nor are my eyes lofty. Neither have I walked in great matters, nor in wonderful things above me.
Psal KJV 130:1  Out of the depths have I cried unto thee, O Lord.
Psal CzeCEP 130:1  Poutní píseň. Z hlubin bezedných tě volám, Hospodine,
Psal CzeB21 130:1  Poutní píseň. Z hlubin, Hospodine, volám tě,
Psal CzeCSP 130:1  Píseň stupňů. Z hlubin k tobě volám, Hospodine!
Psal CzeBKR 130:1  Píseň stupňů. Z hlubokosti volám k tobě, Hospodine.
Psal Webster 130:1  A Song of degrees. Out of the depths have I cried to thee, O LORD.
Psal NHEB 130:1  Out of the depths I have cried to you, Lord.
Psal AKJV 130:1  Out of the depths have I cried to you, O LORD.
Psal VulgClem 130:1  Canticum graduum David. Domine, non est exaltatum cor meum, neque elati sunt oculi mei, neque ambulavi in magnis, neque in mirabilibus super me.
Psal DRC 130:2  If I was not humbly minded, but exalted my soul: As a child that is weaned is towards his mother, so reward in my soul.
Psal KJV 130:2  Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
Psal CzeCEP 130:2  Panovníku, vyslyš můj hlas! Kéž tvé ucho pozorně vyslechne moje prosby.
Psal CzeB21 130:2  Pane můj, prosím vyslyš mě, k mým prosbám nakloň uši své!
Psal CzeCSP 130:2  Panovníku, vyslyš můj hlas! Kéž jsou tvé uši pozorné k mým úpěnlivým prosbám!
Psal CzeBKR 130:2  Pane, vyslyš hlas můj, nakloň uší svých k hlasu pokorných proseb mých.
Psal Webster 130:2  Lord, hear my voice: let thy ears be attentive to the voice of my supplications.
Psal NHEB 130:2  Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
Psal AKJV 130:2  Lord, hear my voice: let your ears be attentive to the voice of my supplications.
Psal VulgClem 130:2  Si non humiliter sentiebam, sed exaltavi animam meam : sicut ablactatus est super matre sua, ita retributio in anima mea.
Psal DRC 130:3  Let Israel hope in the Lord, from henceforth now and for ever.
Psal KJV 130:3  If thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
Psal CzeCEP 130:3  Budeš-li mít, Hospodine, na zřeteli nepravosti, kdo obstojí, Panovníku?
Psal CzeB21 130:3  Budeš-li, Pane, připomínat viny, kdo, Hospodine, obstojí?
Psal CzeCSP 130:3  Pokud budeš ⌈hledět na nepravosti,⌉ Panovníku Hospodine, kdo obstojí?
Psal CzeBKR 130:3  Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine Pane, kdo ostojí?
Psal Webster 130:3  If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
Psal NHEB 130:3  If you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand?
Psal AKJV 130:3  If you, LORD, should mark iniquities, O Lord, who shall stand?
Psal VulgClem 130:3  Speret Israël in Domino, ex hoc nunc et usque in sæculum.
Psal DRC 130:4 
Psal KJV 130:4  But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Psal CzeCEP 130:4  Ale u tebe je odpuštění; tak vzbuzuješ bázeň.
Psal CzeB21 130:4  Ty jsi však plný odpuštění, aby tě lidé v úctě chovali!
Psal CzeCSP 130:4  Ale u tebe je odpuštění -- proto vzbuzuješ bázeň.
Psal CzeBKR 130:4  Ale u tebe jest odpuštění, tak aby uctivost k tobě zachována byla.
Psal Webster 130:4  But [there is] forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Psal NHEB 130:4  But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
Psal AKJV 130:4  But there is forgiveness with you, that you may be feared.
Psal VulgClem 130:4 
Psal DRC 130:5 
Psal KJV 130:5  I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope.
Psal CzeCEP 130:5  Skládám naději v Hospodina, má duše v něho naději skládá, čekám na jeho slovo.
Psal CzeB21 130:5  Spoléhám na Hospodina, spoléhám celou duší, v jeho slově skládám naději.
Psal CzeCSP 130:5  Očekávám na Hospodina, očekává duše má, čekám na jeho slovo.
Psal CzeBKR 130:5  Očekávám na Hospodina, očekává duše má, a ještě očekává na slovo jeho.
Psal Webster 130:5  I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
Psal NHEB 130:5  I wait for the Lord. My soul waits. I hope in his word.
Psal AKJV 130:5  I wait for the LORD, my soul does wait, and in his word do I hope.
Psal VulgClem 130:5 
Psal DRC 130:6 
Psal KJV 130:6  My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
Psal CzeCEP 130:6  Má duše vyhlíží Panovníka víc než strážní jitro, když drží stráž k jitru.
Psal CzeB21 130:6  Má duše Pána vyhlíží více než strážní svítání, než strážní svítání!
Psal CzeCSP 130:6  Má duše ⌈vyhlíží Panovníka víc než strážní jitro,⌉ víc než strážní jitro.
Psal CzeBKR 130:6  Duše má čeká Pána, víc než ponocní svitání, kteříž ponocují až do jitra.
Psal Webster 130:6  My soul [waiteth] for the Lord more than they that watch for the morning: [I say], [more than] they that watch for the morning.
Psal NHEB 130:6  My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
Psal AKJV 130:6  My soul waits for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
Psal VulgClem 130:6 
Psal DRC 130:7 
Psal KJV 130:7  Let Israel hope in the Lord: for with the Lord there is mercy, and with him is plenteous redemption.
Psal CzeCEP 130:7  Čekej, Izraeli, na Hospodina! U Hospodina je milosrdenství, hojné je u něho vykoupení,
Psal CzeB21 130:7  V Hospodina, Izraeli, skládej naději, vždyť plný lásky je Hospodin, plný ochoty tě vykoupit.
Psal CzeCSP 130:7  Čekej, Izraeli, na Hospodina, vždyť u Hospodina je milosrdenství, hojné je u něho vykoupení.
Psal CzeBKR 130:7  Očekávejž, Izraeli, na Hospodina; nebo u Hospodina jest milosrdenství, a hojné u něho vykoupení.
Psal Webster 130:7  Let Israel hope in the LORD: for with the LORD [there is] mercy, and with him [is] plenteous redemption.
Psal NHEB 130:7  Israel, hope in the Lord, for with the Lord there is loving kindness. With him is abundant redemption.
Psal AKJV 130:7  Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
Psal VulgClem 130:7 
Psal DRC 130:8 
Psal KJV 130:8  And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Psal CzeCEP 130:8  on vykoupí Izraele ze všech jeho nepravostí.
Psal CzeB21 130:8  On sám Izraele vykoupí ze všech jeho vin!
Psal CzeCSP 130:8  On vykoupí Izrael ze všech jeho nepravostí.
Psal CzeBKR 130:8  Onť zajisté vykoupí Izraele ze všech nepravostí jeho.
Psal Webster 130:8  And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Psal NHEB 130:8  He will redeem Israel from all their sins.
Psal AKJV 130:8  And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Psal VulgClem 130:8