Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 3
Psal DRC 3:1  The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom.
Psal KJV 3:1  Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
Psal CzeCEP 3:1  Žalm Davidův, když prchal před svým synem Abšalómem.
Psal CzeB21 3:1  Žalm Davidův, když utíkal před svým synem Abšalomem.
Psal CzeCSP 3:1  ⌈Žalm Davidův,⌉ když utíkal před svým synem Abšalómem.
Psal CzeBKR 3:1  Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně.
Psal VulgClem 3:1  Psalmus David, cum fugeret a facie Absalom filii sui.
Psal DRC 3:2  Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me.
Psal KJV 3:2  Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
Psal CzeCEP 3:2  Hospodine, jak mnoho je těch, kteří mě souží, mnoho je těch, kdo proti mně povstávají!
Psal CzeB21 3:2  Kolik jen, Hospodine, je mých nepřátel, kolik jich povstává proti mně!
Psal CzeCSP 3:2  Hospodine, jak mnoho je mých protivníků! Mnozí povstávají proti mně.
Psal CzeBKR 3:2  Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu.
Psal VulgClem 3:2  Domine, quid multiplicati sunt qui tribulant me ? Multi insurgunt adversum me ;
Psal DRC 3:3  Many say to my soul: There is no salvation for him in his God.
Psal KJV 3:3  But thou, O Lord, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
Psal CzeCEP 3:3  Mnoho je těch, kteří o mně prohlašují: „Ten u Boha spásu nenalezne.“
Psal CzeB21 3:3  Kolik jich říká o mém životě: „Od Boha žádnou pomoc nečekej!“ séla
Psal CzeCSP 3:3  Mnozí ⌈o mé duši⌉ říkají: Není pro něj záchrany v Bohu. Sela.
Psal CzeBKR 3:3  Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé.
Psal VulgClem 3:3  multi dicunt animæ meæ : Non est salus ipsi in Deo ejus.
Psal DRC 3:4  But thou, O Lord, art my protector, my glory, and the lifter up of my head.
Psal KJV 3:4  I cried unto the Lord with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
Psal CzeCEP 3:4  Ze všech stran jsi mi však, Hospodine, štítem, tys má sláva, ty mi pozvedáš hlavu.
Psal CzeB21 3:4  Ty však, Hospodine, jsi okolo mě štít, ty, Slávo má, mou hlavu povznášíš.
Psal CzeCSP 3:4  Ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mě. Má Slávo, pozvedáš mi hlavu.
Psal CzeBKR 3:4  Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah.
Psal VulgClem 3:4  Tu autem Domine, susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
Psal DRC 3:5  I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill.
Psal KJV 3:5  I laid me down and slept; I awaked; for the Lord sustained me.
Psal CzeCEP 3:5  Pozvedám hlas k Hospodinu, a on ze své svaté hory mi už odpovídá.
Psal CzeB21 3:5  K Hospodinu jsem volal ze všech sil, ze své svaté hory pak ke mně promluvil. séla
Psal CzeCSP 3:5  Můj hlas zní k Hospodinu, volám a on mi ze své svaté hory odpovídá. Sela.
Psal CzeBKR 3:5  Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin.
Psal VulgClem 3:5  Voce mea ad Dominum clamavi ; et exaudivit me de monte sancto suo.
Psal DRC 3:6  I have slept and have taken my rest: and I have risen up, because the Lord hath protected me.
Psal KJV 3:6  I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
Psal CzeCEP 3:6  Ulehnu, usnu a probudím se, neboť Hospodin mě podepírá.
Psal CzeB21 3:6  Uléhám ke spánku, vstanu zas – Hospodin sám mě podpírá!
Psal CzeCSP 3:6  ⌈Ulehl jsem a usnul. A⌉ probudím se, neboť Hospodin mě podepírá.
Psal CzeBKR 3:6  Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně.
Psal VulgClem 3:6  Ego dormivi, et soporatus sum ; et exsurrexi, quia Dominus suscepit me.
Psal DRC 3:7  I will not fear thousands of the people surrounding me: arise, O Lord; save me, O my God.
Psal KJV 3:7  Arise, O Lord; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Psal CzeCEP 3:7  Nebojím se davu desetitisíců, kteří kolem proti mně se kladou.
Psal CzeB21 3:7  Z tisícihlavých šiků nemám strach, i když mě svírají ze všech stran.
Psal CzeCSP 3:7  Nebojím se desetitisíců lidu, které se kladou kolem mě.
Psal CzeBKR 3:7  Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel.
Psal VulgClem 3:7  Non timebo millia populi circumdantis me. Exsurge, Domine ; salvum me fac, Deus meus.
Psal DRC 3:8  For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners.
Psal KJV 3:8  Salvation belongeth unto the Lord: thy blessing is upon thy people. Selah.
Psal CzeCEP 3:8  Povstaň, Hospodine, zachraň mě, můj Bože! Rozbiješ čelisti všem mým nepřátelům, svévolníkům zvyrážíš zuby.
Psal CzeB21 3:8  Povstaň, Hospodine! Zachraň mě, Bože můj! Rozbij čelisti všech mých nepřátel, zvyrážej zuby ničemů!
Psal CzeCSP 3:8  Povstaň, Hospodine! Zachraň mě, ⌈můj Bože!⌉ ⌈Rozbiješ čelisti všem mým nepřátelům,⌉ ničemům vyrazíš zuby.
Psal CzeBKR 3:8  Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah.
Psal VulgClem 3:8  Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa ; dentes peccatorum contrivisti.
Psal DRC 3:9  Salvation is of the Lord: and thy blessing is upon thy people.
Psal KJV 3:9 
Psal CzeCEP 3:9  V Hospodinu je spása. S tvým lidem je tvoje požehnání!
Psal CzeB21 3:9  Hospodinovo je vítězství, na tvém lidu tvé požehnání. séla
Psal CzeCSP 3:9  Spása náleží Hospodinu. Na tvém lidu je požehnání! Sela.
Psal CzeBKR 3:9 
Psal VulgClem 3:9  Domini est salus ; et super populum tuum benedictio tua.