Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 50:14  Offer to God thanksgiving; and pay thy vows to the most High:
Psal NHEBJE 50:14  Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
Psal ABP 50:14  Sacrifice to God a sacrifice of praise! and render to the highest your vows!
Psal NHEBME 50:14  Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
Psal Rotherha 50:14  Sacrifice to God a thankoffering, And pay to the Most High thy vows;
Psal LEB 50:14  Offer to God a thank offering and pay your vows to the Most High.
Psal RNKJV 50:14  Offer unto Elohim thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
Psal Jubilee2 50:14  Sacrifice praise unto God and pay thy vows unto the most High
Psal Webster 50:14  Offer to God thanksgiving; and pay thy vows to the Most High:
Psal Darby 50:14  Offer untoGod thanksgiving, and perform thy vows unto the Most High;
Psal OEB 50:14  Offer to God a thank-offering, pay the Most High your vows.
Psal ASV 50:14  Offer unto God the sacrifice of thanksgiving; And pay thy vows unto the Most High;
Psal LITV 50:14  Offer thanksgiving to God; and pay your vows to the Most High.
Psal Geneva15 50:14  Offer vnto God praise, and pay thy vowes vnto the most High,
Psal CPDV 50:14  Restore to me the joy of your salvation, and confirm me with an unsurpassed spirit.
Psal BBE 50:14  Make an offering of praise to God; keep the agreements which you have made with the Most High;
Psal DRC 50:14  Restore unto me the joy of thy salvation, and strengthen me with a perfect spirit.
Psal GodsWord 50:14  Bring your thanks to God as a sacrifice, and keep your vows to the Most High.
Psal JPS 50:14  Offer unto G-d the sacrifice of thanksgiving; and pay thy vows unto the Most High;
Psal KJVPCE 50:14  Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
Psal NETfree 50:14  Present to God a thank-offering! Repay your vows to the sovereign One!
Psal AB 50:14  Offer to God the sacrifice of praise; and pay your vows to the Most High.
Psal AFV2020 50:14  Offer to God thanksgiving; and pay your vows to the Most High;
Psal NHEB 50:14  Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
Psal OEBcth 50:14  Offer to God a thank-offering, pay the Most High your vows.
Psal NETtext 50:14  Present to God a thank-offering! Repay your vows to the sovereign One!
Psal UKJV 50:14  Offer unto God thanksgiving; and pay your vows unto the most High:
Psal Noyes 50:14  Offer to God thanksgiving, And pay thy vows to the Most High!
Psal KJV 50:14  Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
Psal KJVA 50:14  Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
Psal AKJV 50:14  Offer to God thanksgiving; and pay your vows to the most High:
Psal RLT 50:14  Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
Psal MKJV 50:14  Offer to God thanksgiving; and pay your vows to the Most High;
Psal YLT 50:14  Sacrifice to God confession, And complete to the Most High thy vows.
Psal ACV 50:14  Offer to God the sacrifice of thanksgiving, and pay thy vows to the Most High.
Psal VulgSist 50:14  Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Psal VulgCont 50:14  Redde mihi lætitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Psal Vulgate 50:14  redde mihi laetitiam salutaris tui et spiritu principali confirma me redde mihi laetitiam Iesu tui et spiritu potenti confirma me
Psal VulgHetz 50:14  Redde mihi lætitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Psal VulgClem 50:14  Redde mihi lætitiam salutaris tui, et spiritu principali confirma me.
Psal Vulgate_ 50:14  redde mihi laetitiam Iesu tui et spiritu potenti confirma me
Psal CzeBKR 50:14  Obětuj Bohu obět chvály, a plň Nejvyššímu své sliby;
Psal CzeB21 50:14  Přinášej Bohu oběť vděčnosti, své sliby plň před Nejvyšším.
Psal CzeCEP 50:14  Přines Bohu oběť díků a plň svoje sliby Nejvyššímu!
Psal CzeCSP 50:14  Obětuj Bohu oběť díků, plň své sliby Nejvyššímu!
Psal PorBLivr 50:14  Oferece a Deus sacrifício de louvor, e paga ao Altíssimo os teus votos.
Psal Mg1865 50:14  Manatera fanati-pisaorana ho an’ Andriamanitra; ary efao amin’ ny Avo Indrindra ny voadinao;
Psal FinPR 50:14  Uhraa Jumalalle kiitos ja täytä lupauksesi Korkeimmalle.
Psal FinRK 50:14  Uhraa kiitosta Jumalalle ja täytä lupauksesi Korkeimmalle.
Psal ChiSB 50:14  為此你該向天主奉獻頌謝祭,你又該向至高者還你的願誓。
Psal CopSahBi 50:14  ⲙⲁ ⲛⲁⲓ ⲙⲡⲧⲉⲗⲏⲗ ⲙⲡⲉⲕⲟⲩϫⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲧⲁϫⲣⲟⲓ ϩⲛ ⲟⲩⲡ︤ⲛ︦ⲁ︥ ⲛϩⲏⲅⲉⲙⲟⲛⲓⲕⲟⲛ
Psal ChiUns 50:14  你们要以感谢为祭献与 神,又要向至高者还你的愿,
Psal BulVeren 50:14  Принеси на Бога жертва на благодарност и изпълни обещанията си пред Всевишния.
Psal AraSVD 50:14  اِذْبَحْ لِلهِ حَمْدًا، وَأَوْفِ ٱلْعَلِيَّ نُذُورَكَ،
Psal Esperant 50:14  Oferdonu al Dio dankon, Kaj plenumu antaŭ la Plejaltulo viajn promesojn.
Psal ThaiKJV 50:14  จงนำเครื่องการโมทนาพระคุณมาเป็นเครื่องสักการบูชาแด่พระเจ้า และทำตามคำปฏิญาณของเจ้าต่อองค์ผู้สูงสุด
Psal OSHB 50:14  זְבַ֣ח לֵאלֹהִ֣ים תּוֹדָ֑ה וְשַׁלֵּ֖ם לְעֶלְי֣וֹן נְדָרֶֽיךָ׃
Psal BurJudso 50:14  ကျေးဇူးချီးမွမ်းခြင်း ယဇ်ကိုဘုရားသခင်အား ပူဇော်လော့။ သစ္စာဂတိထားသည်အတိုင်း၊ အမြင့်ဆုံး သောအရာ၌ သစ္စာဝတ်ကိုဖြေလော့။
Psal FarTPV 50:14  بلکه شکرگزاری‌های شما، قربانی‌های شما باشد و به قولی که به قادر متعال داده‌اید، وفا کنید.
Psal UrduGeoR 50:14  Allāh ko shukrguzārī kī qurbānī pesh kar, aur wuh mannat pūrī kar jo tū ne Allāh T'ālā ke huzūr mānī hai.
Psal SweFolk 50:14  Nej, offra lovets offer till Gud, uppfyll dina löften till den Högste
Psal GerSch 50:14  Opfere Gott Dank und bezahle dem Höchsten deine Gelübde;
Psal TagAngBi 50:14  Ihandog mo sa Dios ang haing pasasalamat: at tuparin mo ang iyong mga panata sa Kataastaasan:
Psal FinSTLK2 50:14  Uhraa Jumalalle kiitos ja täytä lupauksesi Korkeimmalle,
Psal Dari 50:14  قربانی واقعی تو، شکر و سپاس به خداست. به وعده های که به قادر مطلق داده ای وفا کن.
Psal SomKQA 50:14  Ilaah u bixi allabariga mahadnaqiddaa, Oo Ilaaha ugu sarreeyana nidarradaadii u oofi,
Psal NorSMB 50:14  Ofra lov og takk til Gud og gjev den Høgste det du hev lova,
Psal Alb 50:14  Dhuroji Perëndisë flijime lëvdimi dhe plotëso zotimet e tua që i ke bërë Shumë të Lartit.
Psal UyCyr 50:14  Һис қилдурғайсән яңливаштин ниҗатлиқниң шатлиғини, Ата қилғайсән маңа бир бойсунуш қәлбни.
Psal KorHKJV 50:14  감사를 하나님에게 드리고 지극히 높으신 이에게 네 서원을 갚으며
Psal SrKDIjek 50:14  Принеси Богу хвалу на жртву, и извршуј вишњему завјете своје.
Psal Wycliffe 50:14  Yiue thou to me the gladnesse of thyn helthe; and conferme thou me with the principal spirit.
Psal Mal1910 50:14  ദൈവത്തിന്നു സ്തോത്രയാഗം അൎപ്പിക്ക; അത്യുന്നതന്നു നിന്റെ നേൎച്ചകളെ കഴിക്ക.
Psal KorRV 50:14  감사로 하나님께 제사를 드리며 지극히 높으신 자에게 네 서원을 갚으며
Psal Azeri 50:14  تارييا شوکور قوربانيني تقدئم ات. اوجالاردا اولانا نذئرلرئني يرئنه يتئر.
Psal KLV 50:14  nob Daq joH'a' the sacrifice vo' tlho'taHghach. Pay lIj vows Daq the HochHom jen.
Psal ItaDio 50:14  Sacrifica lode a Dio, E paga all’Altissimo i tuoi voti.
Psal RusSynod 50:14  Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
Psal CSlEliza 50:14  Воздаждь ми радость спасения Твоего и Духом владычним утверди мя.
Psal ABPGRK 50:14  θύσον τω θεώ θυσίαν αινέσεως και απόδος τω υψίστω τας ευχάς σου
Psal FreBBB 50:14  Offre à Dieu la louange en sacrifice Et accomplis tes vœux envers le Très-Haut,
Psal LinVB 50:14  Bonzela Nzambe libonza lya botondi ye, kokisa bilako olakelaki Nta-Likolo.
Psal BurCBCM 50:14  ကျေးဇူးတင်ချီးမွမ်းခြင်းယဇ်ကို ဘုရားသခင်အား ပူဇော်လော့။ အမြင့်ဆုံးသော အရှင်ထံ သင်တို့ပြုထားသည့် ကတိသစ္စာ တို့ကို ဖြည့်ဆည်းကြလော့။-
Psal HunIMIT 50:14  Áldozz Istennek hálaáldozatot, és fizesd meg a legfelsőnek fogadásaidat;
Psal ChiUnL 50:14  其以感謝爲祭、獻於上帝、向至高者償爾願兮、
Psal VietNVB 50:14  Hãy dâng tế lễ cho Đức Chúa Trời bằng lời cảm tạ,Hãy hoàn tất lời khấn nguyện cho Đấng Chí Cao.
Psal LXX 50:14  ἀπόδος μοι τὴν ἀγαλλίασιν τοῦ σωτηρίου σου καὶ πνεύματι ἡγεμονικῷ στήρισόν με
Psal CebPinad 50:14  Magahalad ka sa Dios ug halad-sa-pasalamat; Ug magabayad ka sa imong mga panaad ngadto sa Hataas Uyamut;
Psal RomCor 50:14  Adu ca jertfă lui Dumnezeu mulţumiri şi împlineşte-ţi juruinţele făcute Celui Preaînalt.
Psal Pohnpeia 50:14  Omw meirong ong Koht en kin mihmi ni kapingkalahngan, oh ke en patohwanohng Wasa Lapalap soahng kaoros me ke inoukidahr.
Psal HunUj 50:14  Hálaadással áldozz Istennek, és teljesítsd a Felségesnek tett fogadalmaidat!
Psal GerZurch 50:14  Bringe Gott Dank als Opfer dar / und bezahle so dem Höchsten deine Gelübde. / (a) Hio 22:27; Heb 13:15 16
Psal GerTafel 50:14  Opfere Gott Bekennen, und erstatte dem Allerhöchsten deine Gelübde.
Psal PorAR 50:14  Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
Psal DutSVVA 50:14  Offert Gode dank, en betaalt den Allerhoogste uw geloften.
Psal FarOPV 50:14  برای خدا قربانی تشکر رابگذران، و نذرهای خویش را به حضرت اعلی وفانما.
Psal Ndebele 50:14  Nikela kuNkulunkulu umhlatshelo wokubonga, ukhokhe izithembiso zakho koPhezukonke.
Psal PorBLivr 50:14  Oferece a Deus sacrifício de louvor, e paga ao Altíssimo os teus votos.
Psal SloStrit 50:14  Hvalo daruj Bogu, in najvišjemu opravljaj obljube svoje.
Psal Norsk 50:14  Ofre Gud takksigelse og gi den Høieste det du har lovt,
Psal SloChras 50:14  Hvalne daritve prinašaj Bogu in Najvišjemu opravljaj obljube svoje.
Psal Northern 50:14  Şükür qurbanını Allaha təqdim et, Haqq-Taalaya əhd etdiyin təqdimlərini ver.
Psal GerElb19 50:14  Opfere Gott Lob, und bezahle dem Höchsten deine Gelübde;
Psal PohnOld 50:14  Mairongki danke ong Kot o kapungalang me Lapalap o om inau.
Psal LvGluck8 50:14  Upurē Dievam pateicību un maksā tam Visuaugstam savus solījumus.
Psal PorAlmei 50:14  Offerece a Deus sacrificio de louvor, e paga ao Altissimo os teus votos.
Psal SloOjaca 50:14  Ponudite Bogu žrtev zahvaljevanja in izplačajte svoje zaobljube Najvišjemu,
Psal ChiUn 50:14  你們要以感謝為祭獻與 神,又要向至高者還你的願,
Psal SweKarlX 50:14  Offra Gudi tackoffer, och betala dem Högsta ditt löfte.
Psal FreKhan 50:14  En guise de sacrifice, offre à Dieu des actions de grâce, ainsi tu acquitteras tes vœux envers le Très-Haut.
Psal GerAlbre 50:14  Opfere Elohim Dank / Und bezahle dem Höchsten deine Gelübde!
Psal FrePGR 50:14  Fais à Dieu l'offrande de tes actions de grâces, et accomplis tes vœux envers le Très-haut !
Psal PorCap 50:14  *Oferece a Deus um sacrifício de louvore cumpre as promessas feitas ao Altíssimo.
Psal JapKougo 50:14  感謝のいけにえを神にささげよ。あなたの誓いをいと高き者に果せ。
Psal GerTextb 50:14  “Opfere Gott Dank, so wirst du dem Höchsten deine Gelübde bezahlen!
Psal SpaPlate 50:14  Devuélveme la alegría de tu salud; confírmame en un espíritu de príncipe.
Psal Kapingam 50:14  Heia dau tigidaumaha danggee ang-gi God, mo-di wanga gi-di Gowaa Aamua au mee huogodoo ala ne-hagababa ang-gi Mee.
Psal WLC 50:14  זְבַ֣ח לֵאלֹהִ֣ים תּוֹדָ֑ה וְשַׁלֵּ֖ם לְעֶלְי֣וֹן נְדָרֶֽיךָ׃
Psal LtKBB 50:14  Aukok Dievui padėką ir ištesėk Aukščiausiajam įžadus.
Psal Bela 50:14  Вярні мне радасьць збавеньня Твайго, і Духам Уладным мяне падтрымай.
Psal GerBoLut 50:14  Opfere Gott Dank und bezahle dem Hochsten deine Gelubde!
Psal FinPR92 50:14  Anna Jumalalle uhriksi kiitos, täytä lupauksesi Korkeimmalle.
Psal SpaRV186 50:14  Sacrifica a Dios alabanza: y paga al Altísimo tus votos.
Psal NlCanisi 50:14  Schenk mij terug de vreugd van uw heil, En versterk in mij de gewillige geest;
Psal GerNeUe 50:14  Opfere Gott Dank / und löse ihm deine Versprechen ein!
Psal UrduGeo 50:14  اللہ کو شکرگزاری کی قربانی پیش کر، اور وہ مَنت پوری کر جو تُو نے اللہ تعالیٰ کے حضور مانی ہے۔
Psal AraNAV 50:14  قَدِّمْ لِلهِ ذَبَائِحَ الْحَمْدِ وَأَوْفِ الْعَلِيَّ عُهُودَكَ.
Psal ChiNCVs 50:14  你要以感谢为祭献给 神,又要向至高者还你的愿。
Psal ItaRive 50:14  Offri a Dio il sacrifizio della lode, e paga all’Altissimo i tuoi voti;
Psal Afr1953 50:14  Offer dank aan God, en betaal jou geloftes aan die Allerhoogste;
Psal RusSynod 50:14  Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
Psal UrduGeoD 50:14  अल्लाह को शुक्रगुज़ारी की क़ुरबानी पेश कर, और वह मन्नत पूरी कर जो तूने अल्लाह तआला के हुज़ूर मानी है।
Psal TurNTB 50:14  Tanrı'ya şükran kurbanı sun, Yüceler Yücesi'ne adadığın adakları yerine getir.
Psal DutSVV 50:14  Offert Gode dank, en betaalt den Allerhoogste uw geloften.
Psal HunKNB 50:14  Dicséretet mutass be áldozatul Istennek, és teljesítsd fogadalmaidat a Fölségesnek;
Psal Maori 50:14  Ko te whakawhetai hei patunga tapu mau ki te Atua; whakamana hoki au kupu taurangi ki te Runga Rawa.
Psal HunKar 50:14  Hálával áldozzál az Istennek, és teljesítsd a felségesnek fogadásidat!
Psal Viet 50:14  Hãy dâng sự cảm tạ làm của lễ cho Ðức Chúa Trời, Và trả sự hứa nguyện ngươi cho Ðấng Chí cao;
Psal Kekchi 50:14  Li mayej li nacuaj la̱in, aˈan nak tine̱lokˈoni, la̱in li Ka̱cuaˈ Dios. Ut te̱ba̱nu chi tzˈakal li cˈaˈru xeyechiˈi cue la̱in, li nimajcual Dios.
Psal Swe1917 50:14  Nej, offra lovets offer åt Gud, så skall du få infria dina löften till den Högste.
Psal CroSaric 50:14  Prinesi Bogu žrtvu zahvalnu, ispuni Višnjemu zavjete svoje!
Psal VieLCCMN 50:14  Hãy tiến dâng Thiên Chúa lời tạ ơn làm hy lễ, giữ trọn điều khấn nguyền cùng Đấng Tối Cao.
Psal FreBDM17 50:14  Sacrifie louange à Dieu, et rends tes voeux au Souverain.
Psal FreLXX 50:14  Rends-moi la joie de ton salut, et raffermis-moi en me donnant l'Esprit de force.
Psal Aleppo 50:14    זבח לאלהים תודה    ושלם לעליון נדריך
Psal MapM 50:14  זְבַ֣ח לֵאלֹהִ֣ים תּוֹדָ֑ה וְשַׁלֵּ֖ם לְעֶלְי֣וֹן נְדָרֶֽיךָ׃
Psal HebModer 50:14  זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך׃
Psal Kaz 50:14  Мені құтқарғаныңа қуантып тағы,Сыйлай гөр азғырылмайтын берік рухты.
Psal FreJND 50:14  Sacrifie à Dieu la louange, et acquitte tes vœux envers le Très-haut,
Psal GerGruen 50:14  Bring Dank dem Herrn zum Opfer darund löse so dem Höchsten dein Gelübde!
Psal SloKJV 50:14  Bogu daruj zahvaljevanje in svoje zaobljube izpolni Najvišjemu.
Psal Haitian 50:14  Men sa pou ou fè pou Bondye: Di l' mèsi pou tout bagay. Fè tout sa ou te pwomèt fè pou Bondye ki anwo nan syèl la.
Psal FinBibli 50:14  Uhraa Jumalalle kiitosuhri, ja maksa Ylimmäiselle lupaukses;
Psal Geez 50:14  ከመ ፡ እምሀሮሙ ፡ ለኃጥኣን ፡ ፈኖተከ ፤ ወረሲዓን ፡ ይትመየጡ ፡ ኀቤከ ።
Psal SpaRV 50:14  Sacrifica á Dios alabanza, y paga tus votos al Altísimo.
Psal WelBeibl 50:14  Cyflwyna dy offrwm diolch i Dduw, a chadw dy addewidion i'r Goruchaf.
Psal GerMenge 50:14  Bringe Dank dem HERRN als Opfer dar und bezahle so dem Höchsten deine Gelübde,
Psal GreVamva 50:14  Θυσίασον εις τον Θεόν θυσίαν αινέσεως, και απόδος εις τον Ύψιστον τας ευχάς σου·
Psal UkrOgien 50:14  Верни мені радість спасі́ння Твого́, і зла́гідним духом підтримай мене.
Psal SrKDEkav 50:14  Принеси Богу хвалу на жртву, и извршуј Вишњему завете своје.
Psal FreCramp 50:14  Offre en sacrifice à Dieu l'action de grâces, et acquitte tes vœux envers le Très-Haut.
Psal PolUGdan 50:14  Ofiaruj Bogu dziękczynienie i spełnij swoje śluby wobec Najwyższego;
Psal FreSegon 50:14  Offre pour sacrifice à Dieu des actions de grâces, Et accomplis tes vœux envers le Très-Haut.
Psal SpaRV190 50:14  Sacrifica á Dios alabanza, y paga tus votos al Altísimo.
Psal HunRUF 50:14  Hálaadásodat áldozd az Istennek, és teljesítsd a Felségesnek tett fogadalmaidat!
Psal FreSynod 50:14  Pour sacrifice, offre à Dieu tes louanges, Et accomplis tes voeux envers le Très-Haut!
Psal DaOT1931 50:14  Lovsang skal du ofre til Gud og holde den Højeste dine Løfter.
Psal TpiKJPB 50:14  Yu mas ofaim tenkyu long God. Na yu mas baim long Man i Antap tru ol strongpela promis bilong yu.
Psal DaOT1871 50:14  Offer Gud Taksigelse og betal den Højeste dine Løfter!
Psal FreVulgG 50:14  Rendez-moi la joie de votre salut, et affermissez-moi par un esprit généreux (votre esprit souverain).
Psal PolGdans 50:14  Ofiaruj Bogu chwałę, i oddaj Najwyższemu śluby twoje;
Psal JapBungo 50:14  感謝のそなへものを神にささげよ なんぢのちかひを至上者につくのへ
Psal GerElb18 50:14  Opfere Gott Lob, und bezahle dem Höchsten deine Gelübde;