Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 29:19  You should not forget the kindness of your benefactor. For he has offered his life on your behalf.
Sira DRC 29:19  Forget not the kindness of thy surety: for he hath given his life for thee.
Sira KJVA 29:19  A wicked man transgressing the commandments of the Lord shall fall into suretiship: and he that undertaketh and followeth other men’s business for gain shall fall into suits.
Sira VulgSist 29:19  Vir bonus fidem facit proximo suo: et qui perdiderit confusionem, derelinquet sibi.
Sira VulgCont 29:19  Gratiam fideiussoris ne obliviscaris: dedit enim pro te animam suam.
Sira Vulgate 29:19  vir bonus fidem facit proximo suo et qui perdiderit confusionem derelinquet sibi
Sira VulgHetz 29:19  Gratiam fideiussoris ne obliviscaris: dedit enim pro te animam suam.
Sira VulgClem 29:19  Vir bonus fidem facit pro proximo suo : et qui perdiderit confusionem derelinquet sibi.
Sira CzeB21 29:19  Když se hříšník vrhne do ručení a sleduje tím zisk, skončí u soudu.
Sira FinPR 29:19  Syntinen sortuu takuisiin, ja keinottelija sortuu oikeusjuttuihin.
Sira ChiSB 29:19  不要忘掉保人的恩義,因為他為你交出自己的性命。
Sira CopSahBi 29:19  ⲡⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲉϥⲉϩⲉ ⲉⲩⲙⲛⲧⲣⲉϥϣⲡⲧⲱⲣⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲡⲏⲧ ⲛⲥⲁ ϩⲉⲛⲉⲣⲅⲟⲗⲁⲃⲓⲁ ⲙⲁⲣⲉϥϩⲉ ⲉⲩϫⲓϩⲁⲡ
Sira Wycliffe 29:19  A good man makith feith to his neiybore; and he that leesith, schal leeue schame to hym.
Sira RusSynod 29:19  Грешник расстроит состояние поручителя, и неблагодарный в душе оставит своего избавителя.
Sira CSlEliza 29:19  Доброе поручение отвращает грешник, неблагодарный же мыслию оставит избавльшаго и.
Sira LinVB 29:19  Soko mosumuki andimi komitia ndanga mpo ya moninga, azali ko­luka litomba, nzokande ako­zwa likambo noki.
Sira LXX 29:19  ἁμαρτωλὸς ἐμπεσὼν εἰς ἐγγύην καὶ διώκων ἐργολαβίας ἐμπεσεῖται εἰς κρίσεις
Sira DutSVVA 29:19  De zondaar keert een goede borgschap om.
Sira PorCap 29:19  O pecador que se oferece para afiançar, vendo que pode lucrar, cairá nas mãos da justiça.
Sira SpaPlate 29:19  El hombre de bien da fianza por su prójimo; mas el que ha perdido el rubor, lo abandona a su suerte.
Sira NlCanisi 29:19  De zondaar komt door borgstelling ten val, En wie zich met alles bemoeit, vervalt in processen.
Sira HunKNB 29:19  A jó ember kezességet vállal társáért, csak az hagyja őt magára, aki elvesztette szégyenérzetét.
Sira Swe1917 29:19  Syndaren råkar i borgensförbindelser, och den som far efter vinning, han råkar inför domstol.
Sira CroSaric 29:19  Grešnik koji se upušta u jamčenje radi laka dobitka - potpada pod sud.
Sira VieLCCMN 29:19  Kẻ tội lỗi đánh liều bảo lãnh mong kiếm chác lợi lộc ít nhiều là liều mình lãnh lấy án phạt.
Sira FreLXX 29:19  Le pécheur est prompt à se rendre caution, et celui qui poursuit le gain éprouvera la rigueur des jugements.
Sira FinBibli 29:19  Älä unohda takausmiehes hyvää työtä; sinä hän on pannut itsensä sinun edestäs.
Sira GerMenge 29:19  Ein schlechter Mensch, der sich in Bürgschaft stürzt und ungerechtem Gewinn nachjagt, verfällt dem Gericht.
Sira FreCramp 29:19  Le pécheur est prompt à se rendre caution, et celui qui poursuit le gain éprouvera la rigueur des jugements.
Sira FreVulgG 29:19  L’homme de bien se fait caution pour son prochain, mais celui qui a perdu toute honte l’abandonne à lui-même.