1
2
3
5
8
12
20
33
52
83
133
213
340
543
867
1384
2208
3346
3522
5345
5346
5347
5348
5349
5443
5619
6757
7581
8098
8422
8625
8752
8832
8882
8913
8932
8945
8953
8957
8960
8962
8963
8964
8965
▲
▼
| Link | Quote | Stars | Tags | Author |
| 30eabd9 | He was always inclined to be a moody man, very exuberant when things were going right, very depressed when they weren't. | Lawrence Block | ||
| d8fbad9 | Hopper was neither an illustrator nor a narrative painter. His paintings don't tell stories. What they do is suggest--powerfully, irresistibly--that there are stories within them, waiting to be told. He shows us a moment in time, arrayed on a canvas; there's clearly a past and a future, but it's our task to find it for ourselves. | Lawrence Block | ||
| 0eb781e | Too damn long.' He put his coat on an empty chair, settled a slim attache case on top of it, and placed a narrow-brimmed gray hat on top of the attache case. He seated himself across the table from me and dug his lucky charm out of his pocket. I watched him set it spinning. 'Too goddamned long, Matt,' he told the coin. | Lawrence Block | ||
| 251ef8d | Sometimes in Hubbard's writings, however, he puts forward what appear to be fantasies of a highly schizophrenic personality. In 1952, for instance, he began talking about "injected entities," which can paralyze portions of the anatomy or block information from being audited. These entities can be located in the body, always in the same places. For instance, one of the entities, the "crew chief," is found on the right side of the jaw down to.. | Lawrence Wright | ||
| 616a6f4 | If you cannot stand the spoon upright in the cup, then the coffee is too weak. | Lawrence Block | ||
| db6fcc2 | coffee must be 'hot as hell, black as sin, and sweet as love. | Lawrence Block | ||
| 1aac4f3 | you have a better chance to get pregnant if you keep your knees way up and stay that way as long as you can. | Lawrence Block | ||
| e7ad218 | I rode to the fourth floor, poked around until I found the stairway, and walked down a flight. I almost always do this and I sometimes wonder why. I think someone must have done it in a movie once and I was evidently impressed, but it's really a waste of time, especially when the elevator in question is self-service. | humor | Lawrence Block | |
| 54928c6 | Tomorrow's always there, just over the horizon. Until the tomorrows run out. | Lawrence Block | ||
| 413d945 | l'fkr ljyd@ tHy wtnmw, 'm l'fkr Gyr ljyd@ fttsqT wtDy` `l~ lTryq. | Lawrence Block | ||
| e6f85f4 | What is even more astonishing is that the entire science of wayfinding is based on dead reckoning. You only know where you are by knowing precisely where you have been and how you got to where you are. | culture history science travel | Wade Davis | |
| a986d57 | It was more than love at first sight. For Mallory it was as if a dam had burst and the impounded emotions of a young lifetime had found immediate release. | relationships | Wade Davis | |
| 66730f5 | Every effort should be made, he argued, to understand the perspective of the other, to learn the way they perceive the world, and if at all possible, the very nature of their thoughts. This demanded, by definition, a willingness to step back from the constraints of one's own prejudices and preconceptions. This | Wade Davis | ||
| 1d7b644 | Schultes was a naive photographer. For him a beautiful image was one of something beautiful. | Wade Davis | ||
| a1d05cb | Marsh had travelled on foot to the source of the Nile and once stood down a charging rhinoceros by intrepidly opening a pink umbrella in its face. | Wade Davis | ||
| 881b950 | For the people of the village every activity was an affirmation of continuity. At dawn the first of the family to go outside formally greeted the sun. | Wade Davis | ||
| 19ab584 | Algunas cosas no cambian. Hay cosas encerradas detras de los muros que no pueden cambiar porque nadie las oye. | Federico García Lorca | ||
| a0b3814 | When a country goes mad, it has the right to commit every horror in its own wall | Baroness Emmuska Orczy | ||
| 86b513a | My husbands weren't any of them bad men, I was the problem. Marriage seemed like such a small space whenever I was in it. I liked the getting married. Courtship has a plotline. But there's no plot to being married. Just the same things over and over again. Same fights, same friends, same things you do on a Saturday. The repetition would start to get to me. And then I couldn't fit my whole self into a marriage, no matter who my husband was. .. | Karen Joy Fowler | ||
| fc5df38 | La mia felice bocca nuovamente incontrare vuole le tue labbra che baciando mi benedicono, le tue dita care voglio tenere e giocando congiungerle con le mie dita, | Federico García Lorca | ||
| 6c23acd | Sonnet of the Sweet Complaint" Never let me lose the marvel of your statue-like eyes, or the accent the solitary rose of your breath places on my cheek at night. I afraid of being, on this shore a branchless trunk, and what I most regret is having no flower, pulp, or clay for the worm of my despair. If you are my hidden treasure, if you are my gross, my dampened pain, if I am a dog, and you alone my master. Never let me lose what I have gai.. | Federico García Lorca | ||
| c548fa4 | La noche no quiere venir para que tu no vengas, ni yo pueda ir. Pero yo ire, aunque un sol de alacranes me coma la sien. Pero tu vendras con la lengua quemada por la lluvia de sal. El dia no quiere venir para que tu no vengas, ni yo pueda ir. Pero yo ire entregando a los sapos mi mordido clavel. Pero tu vendras por las turbias cloacas de la oscuridad. Ni la noche ni el dia quieren venir para que por ti muera y tu mueras por mi. | Federico García Lorca | ||
| e9c2431 | ah! y shrb myd khh `qlu rwy r ykhy khrdh y w rwH gl h r !chwnn jsm mnwr msyH bh m`rj my bry an khs khh T`m tw r my chshd, | Federico García Lorca | ||
| 9b34f72 | Sonnet of the Garland of Roses" A garland, quick, a wreath: I come and die. Braid flowers as they fade. Sing, cry, and sing! Heart in my throat, a storm swelling a gorge shadowed and silvered by a thousand falls. Between your own desire and my desire the space is starry, each step quakes the ground, and forests of anemones will spring to round the year, making their secret sound. Lovers in my wound's landscape, overjoyed, can watch the reed.. | Federico García Lorca | ||
| 2a1ada0 | Arbole, Arbole . . ." Tree, tree dry and green. The girl with the pretty face is out picking olives. The wind, playboy of towers, grabs her around the waist. Four riders passed by on Andalusian ponies, with blue and green jackets and big, dark capes. "Come to Cordoba, muchacha." The girl won't listen to them. Three young bullfighters passed, slender in the waist, with jackets the color of oranges and swords of ancient silver. ".. | Federico García Lorca | ||
| b35211a | Tus hijas estan y viven como metidas en alacenas. Pero ni tu ni nadie puede vigilar por el interior de los pechos. BERNARDA. | Federico García Lorca | ||
| 28e877a | Romance Sonambulo" Green, how I want you green. Green wind. Green branches. The ship out on the sea and the horse on the mountain. With the shade around her waist she dreams on her balcony, green flesh, her hair green, with eyes of cold silver. Green, how I want you green. Under the gypsy moon, all things are watching her and she cannot see them. Green, how I want you green. Big hoarfrost stars come with the fish of shadow that o.. | Federico García Lorca | ||
| 65eb8f4 | Te quiero, te quiero, te quiero, con la butaca y el libro muerto, por el melancolico pasillo, en el oscuro desvan del lirio, en nuestra cama de la luna y en la danza que suena la tortuga. !Ay, ay, ay, ay! Toma este vals de quebrada cintura. | Federico García Lorca | ||
| 38f3555 | con tantos encajes pareces una ola y me das el mismo miedo que de nino tuve al mar. | love ocean sea spanish water waves | Federico García Lorca | |
| 6da4881 | Ovo je prolog... Knjiga je pjesama kao umrla jesen: Stihovi su lisce crno na zemlji bijeloj. ... A pjesnik razumije sve sto je nerazumljivo i stvari sto se mrze on drugama zove. Njemu je znano da su sve staze nemoguce i zbog toga nocu po njima tiho hoda. ... Poezija je gorcina, nebeski med sto tece iz nevidljiva saca sto ga stvaraju duse. Ljupke knjige stihova zvijezde su sto prolaze kroz nijemu tisinu u kraljevstvo Nicega, | Federico García Lorca | ||
| 2df0800 | To find a kiss of yours] To find a kiss of yours what would I give A kiss that strayed from your lips dead to love My lips taste the dirt of shadows To gaze at your dark eyes what would I give Dawns of rainbow garnet fanning open before God-- The stars blinded them one morning in May And to kiss your pure thighs what would I give Raw rose crystal sediment of the sun | Federico García Lorca | ||
| 882bc1a | If lilies would grow backwards, if roses would grow backwards, if all those roots could see the stars & the dead not close | Federico García Lorca | ||
| 3fd4980 | La aurora de Nueva York tiene cuatro columnas de cieno y un huracan de negras palomas que chapotean las aguas podridas | Federico García Lorca | ||
| fdc7eca | Con una aguja de hacer calceta, ensartaria yo las lenguas murmuradoras. | Federico García Lorca | ||
| 0c60898 | El verdadero dolor que mantiene despiertas las cosas es una pequena quemadura infinita | Federico García Lorca | ||
| 34dc32c | Estas aqui bebiendo mi sangre, bebiendo mi humor de nino pesado, mientras mis ojos se quiebran en el viento con el aluminio y las voces de los borrachos. Dejame pasar la puerta donde Eva come hormigas y Adan fecunda peces deslumbrados. Dejame pasar hombrecillo de los cuernos al bosque de los desperezos y los alegrisimos saltos. | Federico García Lorca | ||
| ab793f6 | Si en esta casa hubiera hierbas, ya te encargarias de traer a pastar las ovejas del vecindario. | Federico García Lorca | ||
| 58e48a8 | My voice is stained with bloody light, and I see irises dry up at its touch; in my song I wear the finery of a white-faced clown. Love, sweet Love, hides under a spider. The sun, another spider, hides me under legs of gold. I will not find my fortune, for I am like Love himself, | love poetry | Federico García Lorca | |
| 4c16df5 | l yryd llyl 'n y'ty, Ht~ l t'ty, wl 'stTy` 'n ldhhb lyk. l 'ny s'dhhb, rGm 'n shms `qrb tHrq SdGy. l 'nk st'tyn, blsn mHrwq mn mTr lmlH. l yryd lnhr 'n yTl` , Ht~ l t'ty, wl 'stTy` 'n ldhhb lyk. lkny s'dhhb, mslman lDfd` lbr qrnfly lm`DwD. lknk st'tyn, `br lmwkhyr lkdr@ ll`tm@. l yryd llyl wl lnhr 'n y'ty, | Federico García Lorca | ||
| bf55f0f | The evening, lacking intelligent relations, crumbles down into the haze of the horizon.) | nature the-dialogue-of-two-snails | Federico García Lorca | |
| cab925d | Pero yo ya no soy yo, ni mi casa es ya mi casa. | poetry romance-sonámbulo spanish | Federico García Lorca | |
| d65f578 | ANGUSTIAS.--Yo creo, madre, que el me oculta muchas cosas. BERNARDA.--No procures descubrirlas, no le preguntes y, desde luego, que no te vea llorar jamas. | Federico García Lorca | ||
| 4141d28 | Yo me salgo desnudo a la calle, maduro de versos perdidos. I step naked into the street ripe with lost poems. | life night poetry | Federico García Lorca | |
| 867c990 | I alone with my undiscovered love, without heart, without tears, towards the skies' impossible roof with a huge sun to console me. | Federico García Lorca |