Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
BARUCH
1 2 3 4 5 6
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 5
Baru DRC 5:1  Put off, O Jerusalem, the garment of thy mourning, and affliction: and put on the beauty, and honour of that everlasting glory which thou hast from God.
Baru KJV 5:1 
Baru CzeCEP 5:1 
Baru CzeB21 5:1  Svlékni, Jeruzaléme, roucho žalu a trápení, ozdob se navěky Boží slávou,
Baru CzeCSP 5:1 
Baru CzeBKR 5:1 
Baru VulgClem 5:1  Exue te, Jerusalem, stola luctus et vexationis tuæ, et indue te decore, et honore ejus, quæ a Deo tibi est, sempiternæ gloriæ.
Baru DRC 5:2  God will clothe thee with the double garment of justice, and will set a crown on thy head of everlasting honour.
Baru KJV 5:2 
Baru CzeCEP 5:2 
Baru CzeB21 5:2  zahal se pláštěm Boží spravedlnosti, nasaď si korunu slávy Věčného!
Baru CzeCSP 5:2 
Baru CzeBKR 5:2 
Baru VulgClem 5:2  Circumdabit te Deus diploide justitiæ, et imponet mitram capiti honoris æterni.
Baru DRC 5:3  For God will shew his brightness in thee, to every one under heaven.
Baru KJV 5:3 
Baru CzeCEP 5:3 
Baru CzeB21 5:3  Vždyť tvoji nádheru Bůh ukáže všem lidem pod nebem
Baru CzeCSP 5:3 
Baru CzeBKR 5:3 
Baru VulgClem 5:3  Deus enim ostendet splendorem suum in te, omni qui sub cælo est.
Baru DRC 5:4  For thy name shall be named to thee by God for ever: the peace of justice, and honour of piety.
Baru KJV 5:4 
Baru CzeCEP 5:4 
Baru CzeB21 5:4  a tvé jméno od Boha bude znít navěky: „Pokoj spravedlnosti“ a „Sláva zbožnosti“.
Baru CzeCSP 5:4 
Baru CzeBKR 5:4 
Baru VulgClem 5:4  Nominabitur enim tibi nomen tuum a Deo in sempiternum : pax justitiæ, et honor pietatis.
Baru DRC 5:5  Arise, O Jerusalem, and stand on high: and look about towards the east, and behold thy children gathered together from the rising to the setting sun, by the word of the Holy One rejoicing in the remembrance of God.
Baru KJV 5:5 
Baru CzeCEP 5:5 
Baru CzeB21 5:5  Povstaň, Jeruzaléme, vystup na výšinu a vzhlédni k východu! Pohleď, jak se tvé děti na rozkaz Svatého shromáždily od západu až po východ a radují se, že si Bůh vzpomenul.
Baru CzeCSP 5:5 
Baru CzeBKR 5:5 
Baru VulgClem 5:5  Exsurge, Jerusalem, et sta in excelso : et circumspice ad orientem, et vide collectos filios tuos ab oriente sole usque ad occidentem, in verbo Sancti, gaudentes Dei memoria.
Baru DRC 5:6  For they went out from thee on foot, led by the enemies: but the Lord will bring them to thee exalted with honour as children of the kingdom.
Baru KJV 5:6 
Baru CzeCEP 5:6 
Baru CzeB21 5:6  Trmácely se od tebe pěšky, když je nepřátelé odvedli, Bůh ti je ale přivede slavně zpět – ponesou se na nosítkách jako králové na trůnech!
Baru CzeCSP 5:6 
Baru CzeBKR 5:6 
Baru VulgClem 5:6  Exierunt enim abs te pedibus ducti ab inimicis : adducet autem illos Dominus ad te portatos in honore sicut filios regni :
Baru DRC 5:7  For God hath appointed to bring down every high mountain, and the everlasting rocks, and to fill up the valleys to make them even with the ground: that Israel may walk diligently to the honour of God.
Baru KJV 5:7 
Baru CzeCEP 5:7 
Baru CzeB21 5:7  Bůh totiž přikázal všem vysokým horám i věčným dunám, aby se snížily, a roklím, aby se zaplnily zemí do roviny, aby Izrael mohl bezpečně kráčet v Boží slávě.
Baru CzeCSP 5:7 
Baru CzeBKR 5:7 
Baru VulgClem 5:7  constituit enim Deus humiliare omnem montem excelsum et rupes perennes, et convalles replere in æqualitatem terræ, ut ambulet Israël diligenter in honorem Dei.
Baru DRC 5:8  Moreover the woods, and every sweetsmelling tree have overshadowed Israel by the commandment of God.
Baru KJV 5:8 
Baru CzeCEP 5:8 
Baru CzeB21 5:8  Na Boží příkaz také lesy i všechny vonné stromy poskytly Izraeli stín.
Baru CzeCSP 5:8 
Baru CzeBKR 5:8 
Baru VulgClem 5:8  Obumbraverunt autem et silvæ, et omne lignum suavitatis Israël ex mandato Dei.
Baru DRC 5:9  For God will bring Israel with joy in the light of his majesty, with mercy, and justice, that cometh from him.
Baru KJV 5:9 
Baru CzeCEP 5:9 
Baru CzeB21 5:9  Bůh sám totiž povede Izrael s radostí, ve světle své slávy, se svým milosrdenstvím a spravedlností. Následuje opis Jeremiášova listu zajatcům, které se babylonský král chystal odvést do Babylonu. Jeremiáš jim oznámil, co mu Bůh přikázal:
Baru CzeCSP 5:9 
Baru CzeBKR 5:9 
Baru VulgClem 5:9  Adducet enim Deus Israël cum jucunditate in lumine majestatis suæ, cum misericordia et justitia quæ est ex ipso.