Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod AB 20:13  You shall not kill.
Exod ABP 20:13  You shall not murder.
Exod ACV 20:13  Thou shall not murder.
Exod AFV2020 20:13  You shall not murder.
Exod AKJV 20:13  You shall not kill.
Exod ASV 20:13  Thou shalt not kill.
Exod BBE 20:13  Do not put anyone to death without cause.
Exod CPDV 20:13  You shall not murder.
Exod DRC 20:13  Thou shalt not kill.
Exod Darby 20:13  Thou shalt not kill.
Exod Geneva15 20:13  Thou shalt not kill.
Exod GodsWord 20:13  "Never murder.
Exod JPS 20:13  Thou shalt not murder. Thou shalt not commit adultery. Thou shalt not steal. Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
Exod Jubilee2 20:13  Thou shalt not murder.
Exod KJV 20:13  Thou shalt not kill.
Exod KJVA 20:13  Thou shalt not kill.
Exod KJVPCE 20:13  Thou shalt not kill.
Exod LEB 20:13  “You shall not murder.
Exod LITV 20:13  You shall not murder.
Exod MKJV 20:13  You shall not kill.
Exod NETfree 20:13  "You shall not murder.
Exod NETtext 20:13  "You shall not murder.
Exod NHEB 20:13  "You shall not murder.
Exod NHEBJE 20:13  "You shall not murder.
Exod NHEBME 20:13  "You shall not murder.
Exod RLT 20:13  Thou shalt not kill.
Exod RNKJV 20:13  Thou shalt not kill.
Exod RWebster 20:13  Thou shalt not kill.
Exod Rotherha 20:13  Thou shalt not commit murder.
Exod SPE 20:13  Thou shalt not kill.
Exod UKJV 20:13  You shall not kill.
Exod Webster 20:13  Thou shalt not kill.
Exod YLT 20:13  `Thou dost not murder.
Exod VulgClem 20:13  Non occides.
Exod VulgCont 20:13  Non occides.
Exod VulgHetz 20:13  Non occides.
Exod VulgSist 20:13  Non occides.
Exod Vulgate 20:13  non occides
Exod CzeB21 20:13  Nezabíjej.
Exod CzeBKR 20:13  Nezabiješ.
Exod CzeCEP 20:13  Nezabiješ.
Exod CzeCSP 20:13  Nebudeš vraždit!
Exod ABPGRK 20:13  ου φονεύσεις
Exod Afr1953 20:13  Jy mag nie doodslaan nie.
Exod Alb 20:13  Nuk do të vrasësh.
Exod Aleppo 20:13  לא תחמד בית רעך  {ס}  לא תחמד אשת רעך ועבדו ואמתו ושורו וחמרו וכל אשר לרעך  {פ}
Exod AraNAV 20:13  لاَ تَقْتُلْ.
Exod AraSVD 20:13  لَا تَقْتُلْ.
Exod ArmEaste 20:13  Մի՛ սպանիր:
Exod Azeri 20:13  قتل اتمه.
Exod Bela 20:13  Не забівай.
Exod BulVeren 20:13  Не убивай.
Exod BurJudso 20:13  လူအသက်ကို မသတ်နှင့်။
Exod CSlEliza 20:13  Не убий.
Exod CebPinad 20:13  Dili ka magpatay.
Exod ChiNCVs 20:13  “不可杀人。
Exod ChiSB 20:13  不可殺人。
Exod ChiUn 20:13  「不可殺人。
Exod ChiUnL 20:13  毋殺人、○
Exod ChiUns 20:13  「不可杀人。
Exod CopSahBi 20:13  ⲛⲛⲉⲕⲣⲛⲟⲉⲓⲕ
Exod CroSaric 20:13  Ne ubij!
Exod DaOT1871 20:13  Du skal ikke ihjelslaa.
Exod DaOT1931 20:13  Du maa ikke slaa ihjel!
Exod Dari 20:13  قتل نکن.
Exod DutSVV 20:13  Gij zult niet doodslaan.
Exod DutSVVA 20:13  Gij zult niet doodslaan.
Exod Esperant 20:13  Ne mortigu.
Exod FarOPV 20:13  قتل مکن.
Exod FarTPV 20:13  «قتل نکن.
Exod FinBibli 20:13  (5) Ei sinun pidä tappaman.
Exod FinPR 20:13  Älä tapa.
Exod FinPR92 20:13  "Älä tapa.
Exod FinRK 20:13  Älä tapa.
Exod FinSTLK2 20:13  Älä tapa.
Exod FreBBB 20:13  Tu ne commettras pas de meurtre.
Exod FreBDM17 20:13  Tu ne tueras point.
Exod FreCramp 20:13  Tu ne tueras point.
Exod FreJND 20:13  Tu ne tueras point.
Exod FreKhan 20:13  (10)"Ne convoite pas la maison de ton prochain; Ne convoite pas la femme de ton prochain, son esclave ni sa servante, son bœuf ni son âne, ni rien de ce qui est à ton prochain."
Exod FreLXX 20:13  Tu ne seras point adultère.
Exod FrePGR 20:13  Tu ne seras point meurtrier.
Exod FreSegon 20:13  Tu ne tueras point.
Exod FreVulgG 20:13  Tu ne tueras point.
Exod Geez 20:13  ኢትቅትል ።
Exod GerBoLut 20:13  Du sollst nicht toten.
Exod GerElb18 20:13  Du sollst nicht töten. -
Exod GerElb19 20:13  Du sollst nicht töten. -
Exod GerGruen 20:13  Du sollst nicht morden!
Exod GerMenge 20:13  Du sollst nicht töten!
Exod GerNeUe 20:13  Du darfst nicht morden!
Exod GerOffBi 20:13  Du sollst (darfst) nicht töten.
Exod GerSch 20:13  Du sollst nicht töten!
Exod GerTafel 20:13  Du sollst nicht töten.
Exod GerTextb 20:13  Du sollst nicht morden.
Exod GerZurch 20:13  Du sollst nicht töten. (a) 1Mo 9:6; 2Mo 21:12; Mt 5:21
Exod GreVamva 20:13  Μη φονεύσης.
Exod Haitian 20:13  Piga nou touye moun.
Exod HebModer 20:13  לא תרצח׃
Exod HunIMIT 20:13  Ne ölj!
Exod HunKNB 20:13  Ne ölj!
Exod HunKar 20:13  Ne ölj.
Exod HunRUF 20:13  Ne ölj!
Exod HunUj 20:13  Ne ölj!
Exod ItaDio 20:13  Non uccidere.
Exod ItaRive 20:13  Non uccidere.
Exod JapBungo 20:13  汝殺すなかれ
Exod JapKougo 20:13  あなたは殺してはならない。
Exod KLV 20:13  “ SoH DIchDaq ghobe' chot.
Exod Kapingam 20:13  Hudee daaligidia tangada gii-made. 7
Exod Kaz 20:13  Кісі өлтірме!
Exod Kekchi 20:13  Me̱camsi e̱ras e̱ri̱tzˈin.
Exod KorHKJV 20:13  너는 살인하지 말라.
Exod KorRV 20:13  살인하지 말지니라
Exod LXX 20:13  οὐ μοιχεύσεις
Exod LinVB 20:13  Oboma moto te.
Exod LtKBB 20:13  Nežudyk.
Exod LvGluck8 20:13  Tev nebūs nokaut.
Exod Mal1910 20:13  കൊല ചെയ്യരുതു.
Exod Maori 20:13  Kaua e patu.
Exod MapM 20:13     לֹ֥֖א תִּֿרְצָֽ֖ח׃
Exod Mg1865 20:13  Aza mamono olona.
Exod Ndebele 20:13  Ungabulali.
Exod NlCanisi 20:13  Gij zult niet doden.
Exod NorSMB 20:13  Du skal ikkje drepa!
Exod Norsk 20:13  Du skal ikke slå ihjel.
Exod Northern 20:13  Qətl etmə.
Exod OSHB 20:13  לֹ֖א תִּרְצָֽח׃ ס
Exod Pohnpeia 20:13  “Kumwail sohte pahn kemehla aramas.
Exod PolGdans 20:13  Nie będziesz zabijał.
Exod PolUGdan 20:13  Nie będziesz zabijał.
Exod PorAR 20:13  Não matarás.
Exod PorAlmei 20:13  Não matarás.
Exod PorBLivr 20:13  Não cometerás homicídio.
Exod PorBLivr 20:13  Não cometerás homicídio.
Exod PorCap 20:13  Não matarás.
Exod RomCor 20:13  Să nu ucizi.
Exod RusMakar 20:13  Не убивай.
Exod RusSynod 20:13  Не убивай.
Exod RusSynod 20:13  Не убивай.
Exod SP 20:13  לא תרצח
Exod SPDSS 20:13  . .
Exod SPMT 20:13  לא תרצח
Exod SPVar 20:13  לא תרצח
Exod SloChras 20:13  Ne ubijaj.
Exod SloKJV 20:13  [6] Ne boš ubil.
Exod SomKQA 20:13  Waa inaanad qudh gooyn.
Exod SpaPlate 20:13  No matarás.
Exod SpaRV 20:13  No matarás.
Exod SpaRV186 20:13  No matarás.
Exod SpaRV190 20:13  No matarás.
Exod SrKDEkav 20:13  Не убиј.
Exod SrKDIjek 20:13  Не убиј.
Exod Swe1917 20:13  Du skall icke dräpa.
Exod SweFolk 20:13  Du ska inte mörda.
Exod SweKarlX 20:13  Du skall icke dräpa.
Exod SweKarlX 20:13  Du skall icke dräpa.
Exod TagAngBi 20:13  Huwag kang papatay.
Exod ThaiKJV 20:13  อย่าฆ่าคน
Exod TpiKJPB 20:13  Yu no ken kilim i dai narapela.
Exod TurNTB 20:13  “Adam öldürmeyeceksin.
Exod UkrOgien 20:13  Не вбивай!
Exod UrduGeo 20:13  قتل نہ کرنا۔
Exod UrduGeoD 20:13  क़त्ल न करना।
Exod UrduGeoR 20:13  Qatl na karnā.
Exod UyCyr 20:13  Қатиллиқ қилма.
Exod VieLCCMN 20:13  Ngươi không được giết người.
Exod Viet 20:13  Ngươi chớ giết người.
Exod VietNVB 20:13  Không được giết người.
Exod WLC 20:13  לֹ֥֖א תִּֿרְצָ֖͏ֽח׃
Exod WelBeibl 20:13  Paid llofruddio.
Exod Wycliffe 20:13  Thou schalt not sle.
Exod sml_BL_2 20:13  “Wajib kam da'a amono' ma pagkahibi manusiya'.