EZRA
Chapter 3
Ezra | SloKJV | 3:1 | Ko je prišel sedmi mesec in so bili Izraelovi otroci v mestih, se je ljudstvo kakor en človek zbralo skupaj v Jeruzalemu. | |
Ezra | SloKJV | 3:2 | Potem je vstal Jocadákov sin Ješúa in njegovi bratje duhovniki in Šealtiélov sin Zerubabél in njegovi bratje in so zgradili oltar Izraelovemu Bogu, da na njem darujejo žgalne daritve, kakor je to zapisano v postavi Mojzesa, Božjega moža. | |
Ezra | SloKJV | 3:3 | Nad njegovimi podnožji so postavili oltar, kajti strah je bil nad njimi zaradi ljudstva teh dežel. Na njem so darovali žgalne daritve Gospodu, celó žgalne daritve zjutraj in zvečer. | |
Ezra | SloKJV | 3:4 | Imeli so tudi šotorski praznik, kakor je ta zapisan in darovali dnevne žgalne daritve po številu, glede na navado, kakor je zahtevala vsakodnevna dolžnost. | |
Ezra | SloKJV | 3:5 | Potem so darovali nenehno žgalno daritev, tako na mlaje in ob vseh določenih Gospodovih praznikih, [tisti] ki so bili posvečeni in od vsakega, ki je voljno daroval prostovoljno daritev Gospodu. | |
Ezra | SloKJV | 3:6 | Od prvega dne sedmega meseca so pričeli darovati žgalne daritve Gospodu. Toda temelj Gospodovega templja še ni bil položen. | |
Ezra | SloKJV | 3:7 | Denar so dajali tudi zidarjem in tesarjem; in hrano, pijačo in olje tistim iz Sidóna in tistim iz Tira, da iz Libanona pripeljejo cedrova drevesa k morju pri Jopi, glede na dovoljenje, ki so ga imeli od perzijskega kralja Kira. | |
Ezra | SloKJV | 3:8 | Torej v drugem letu svojega prihoda k Božji hiši v Jeruzalemu, v drugem mesecu, so začeli Šealtiélov sin Zerubabél, Jocadákov sin Ješúa in preostanek izmed njihovih bratov duhovnikov in Lévijevcev in vsi tisti, ki so prišli iz ujetništva v Jeruzalem. Določili so Lévijevce, od dvajset let stare in navzgor, da poženejo delo Gospodove hiše. | |
Ezra | SloKJV | 3:9 | Potem so skupaj vstali Ješúa, s svojimi sinovi in svojimi brati, Kadmiél in njegovi sinovi, Judovi sinovi, da postavijo delavce v Božji hiši, Henadádove sinove z njihovimi sinovi in njihovimi brati Lévijevci. | |
Ezra | SloKJV | 3:10 | Ko so graditelji položili temelj Gospodovemu templju, so postavili duhovnike v njihovi obleki s trobentami in Lévijevce, Asáfove sinove, s cimbalami, da hvalijo Gospoda, po odredbi Izraelovega kralja Davida. | |
Ezra | SloKJV | 3:11 | Peli so skupaj po skupini v slavljenju in zahvaljevanju Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje do Izraela traja večno. In vse ljudstvo je vriskalo z močnim vzklikanjem, ko so hvalili Gospoda, ker je bil položen temelj Gospodove hiše. | |
Ezra | SloKJV | 3:12 | Vendar pa so mnogi izmed duhovnikov in Lévijevcev in vodij očetov, ki so bili starodavni ljudje, ki so videli prvo hišo, ko so bili temelji te hiše položeni pred njihovimi očmi, jokali z močnim glasom in mnogi so zaradi radosti na glas vzklikali, | |