|
Gala
|
ABP
|
3:20 |
But the mediator [3one 2not 1is]; but God is one.
|
|
Gala
|
ACV
|
3:20 |
Now a mediator is not of one, but God is one.
|
|
Gala
|
AFV2020
|
3:20 |
Now then, a mediator does not act on behalf of one; but God is one.
|
|
Gala
|
AKJV
|
3:20 |
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
|
|
Gala
|
ASV
|
3:20 |
Now a mediator is not a mediator of one; but God is one.
|
|
Gala
|
Anderson
|
3:20 |
Now, a mediator for one is impossible; but God is one.
|
|
Gala
|
BBE
|
3:20 |
Now a go-between is not a go-between of one; but God is one.
|
|
Gala
|
BWE
|
3:20 |
To need the help of a middle man there must be more than one person making the agreement. But God is the only one who made the promise.
|
|
Gala
|
CPDV
|
3:20 |
Now a mediator is not of one, yet God is one.
|
|
Gala
|
Common
|
3:20 |
Now a mediator does not represent just one party; but God is one.
|
|
Gala
|
DRC
|
3:20 |
Now a mediator is not of one: but God is one.
|
|
Gala
|
Darby
|
3:20 |
But a mediator is not of one, butGod is one.
|
|
Gala
|
EMTV
|
3:20 |
Now the mediator is not for one person, but God is one.
|
|
Gala
|
Etheridg
|
3:20 |
But a Mediator is not of one; but Aloha is one.
|
|
Gala
|
Geneva15
|
3:20 |
Nowe a Mediatour is not a Mediatour of one: but God is one.
|
|
Gala
|
Godbey
|
3:20 |
A mediator is not of one; but God is one.
|
|
Gala
|
GodsWord
|
3:20 |
A mediator is not used when there is only one person involved, and God has acted on his own.
|
|
Gala
|
Haweis
|
3:20 |
But the mediator of the one seed he is not, though God is one.
|
|
Gala
|
ISV
|
3:20 |
Now an intermediary involves more than one party, but God has acted on his own.Lit. God is one
|
|
Gala
|
Jubilee2
|
3:20 |
Now a mediator is not [a mediator] of one, but God is one.
|
|
Gala
|
KJV
|
3:20 |
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
|
|
Gala
|
KJVA
|
3:20 |
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
|
|
Gala
|
KJVPCE
|
3:20 |
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
|
|
Gala
|
LEB
|
3:20 |
Now the mediator is not for one, but God is one.
|
|
Gala
|
LITV
|
3:20 |
But the Mediator is not of one, but God is one.
|
|
Gala
|
LO
|
3:20 |
and the Mediator is not one party ; but God is one party .
|
|
Gala
|
MKJV
|
3:20 |
But the Mediator is not a mediator of one, but God is one.
|
|
Gala
|
Montgome
|
3:20 |
(Now a mediator implies more than one person, but God is only one.)
|
|
Gala
|
Murdock
|
3:20 |
Now a mediator is not of one; but God is one.
|
|
Gala
|
NETfree
|
3:20 |
Now an intermediary is not for one party alone, but God is one.
|
|
Gala
|
NETtext
|
3:20 |
Now an intermediary is not for one party alone, but God is one.
|
|
Gala
|
NHEB
|
3:20 |
Now a mediator is not between one, but God is one.
|
|
Gala
|
NHEBJE
|
3:20 |
Now a mediator is not between one, but God is one.
|
|
Gala
|
NHEBME
|
3:20 |
Now a mediator is not between one, but God is one.
|
|
Gala
|
Noyes
|
3:20 |
Now no mediator is a mediator of one; but God is one.
|
|
Gala
|
OEB
|
3:20 |
Now mediation implies more than one person, but God is one only.
|
|
Gala
|
OEBcth
|
3:20 |
Now mediation implies more than one person, but God is one only.
|
|
Gala
|
OrthJBC
|
3:20 |
Now the sarsor, the ish benayim, the metavvech, is not for only one, but Elohim hu echad (Devarim 6:4).
IS THERE A CONFLICT BETWEEN TORAH AND HAVTACHAH? LET'S EXAMINE THE DIFFERENCE BETWEEN BANIM AND AVADIM
|
|
Gala
|
RKJNT
|
3:20 |
Now a mediator is not for one party only, but God is one.
|
|
Gala
|
RLT
|
3:20 |
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
|
|
Gala
|
RNKJV
|
3:20 |
Now a mediator is not a mediator of one, but יהוה is one.
|
|
Gala
|
RWebster
|
3:20 |
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
|
|
Gala
|
Rotherha
|
3:20 |
Now, a mediator, is not [a mediator] of one, but, God, is, one.
|
|
Gala
|
Twenty
|
3:20 |
Now mediation implies more than one person, but God is one only.
|
|
Gala
|
UKJV
|
3:20 |
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
|
|
Gala
|
Webster
|
3:20 |
Now a mediator is not a [mediator] of one; but God is one.
|
|
Gala
|
Weymouth
|
3:20 |
But there cannot be a mediator where only one individual is concerned.
|
|
Gala
|
Worsley
|
3:20 |
Now a mediator is not the mediator of one only; and God is but one.
|
|
Gala
|
YLT
|
3:20 |
and the mediator is not of one, and God is one--
|
|
Gala
|
ABPGRK
|
3:20 |
ο δε μεσίτης ενός ουκ έστιν ο δε θεός εις εστιν
|
|
Gala
|
Afr1953
|
3:20 |
En die middelaar is nie net vir een nie; maar God is een.
|
|
Gala
|
Alb
|
3:20 |
Dhe ndërmjetësi nuk është ndërmjetës i një ane të vetme, kurse Perëndia është një.
|
|
Gala
|
Antoniad
|
3:20 |
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
|
|
Gala
|
AraNAV
|
3:20 |
وَلكِنْ، عِنْدَمَا يَصْدُرُ الْوَعْدُ مِنْ جَانِبٍ وَاحِدٍ، فَلاَ لُزُومَ لِوَسِيطٍ. وَالْوَاعِدُ هُنَا هُوَ اللهُ وَحْدَهُ.
|
|
Gala
|
AraSVD
|
3:20 |
وَأَمَّا ٱلْوَسِيطُ فَلَا يَكُونُ لِوَاحِدٍ. وَلَكِنَّ ٱللهَ وَاحِدٌ.
|
|
Gala
|
ArmWeste
|
3:20 |
Իսկ միջնորդը՝ միայն մէ՛կ անձի միջնորդ չէ. սակայն Աստուած մէկ է:
|
|
Gala
|
Azeri
|
3:20 |
واسئطهچي بئر طرف اوچون ديئلدئر؛ لاکئن تاري بئردئر.
|
|
Gala
|
BasHauti
|
3:20 |
Eta Arartecoa ezta batena: baina Iaincoa bat da.
|
|
Gala
|
Bela
|
3:20 |
Але пасрэднік пры адным ня бывае, а Бог адзін.
|
|
Gala
|
BretonNT
|
3:20 |
Hogen an hanterour n'eo ket etre unan hepken, met Doue a zo unan hepken.
|
|
Gala
|
BulCarig
|
3:20 |
Но ходатаят не е на едного; а Бог е един.
|
|
Gala
|
BulVeren
|
3:20 |
Но посредникът не е за един, а Бог е един.
|
|
Gala
|
BurCBCM
|
3:20 |
တစ်ဦးတစ်ယောက်ထက် ပိုသည့်အခါ၌ သာ ကြားခံလူရှိလာရ၏။ သို့သော် ဘုရားသခင်သည် တစ်ပါးတည်းဖြစ်တော်မူ၏။
|
|
Gala
|
BurJudso
|
3:20 |
အာမခံမည်သည်ကား၊ တဘက်နှင့်သာ ဆိုင်သည်မဟုတ်။ ဘုရားသခင်မူကား တဘက်ဖြစ်တော်မူ၏။
|
|
Gala
|
Byz
|
3:20 |
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
|
|
Gala
|
CSlEliza
|
3:20 |
Ходатай же единаго несть, Бог же един есть.
|
|
Gala
|
CebPinad
|
3:20 |
Karon ang tigpataliwala dili makapataliwala sa usa ka bahin lamang; apan ang Dios usa ra.
|
|
Gala
|
Che1860
|
3:20 |
ᎾᏍᎩᏃ ᎠᏰᎵ ᏗᎴᏁᎯ ᏥᎨᏐ ᎥᏝ ᎠᏏᏴᏫᏉ ᎠᏰᎵ ᎠᎴᏁᎯ ᏱᎨᏐᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ ᎠᏏᏴᏫᏉ.
|
|
Gala
|
ChiNCVs
|
3:20 |
中保不是为单方面的,但 神却是一位。
|
|
Gala
|
ChiSB
|
3:20 |
可是如果出於單方,就不需要中人了,而天主是由單方賜與了恩許。
|
|
Gala
|
ChiUn
|
3:20 |
但中保本不是為一面作的; 神卻是一位。
|
|
Gala
|
ChiUnL
|
3:20 |
夫中保非一人之中保、惟上帝乃一也、
|
|
Gala
|
ChiUns
|
3:20 |
但中保本不是为一面作的; 神却是一位。
|
|
Gala
|
CopNT
|
3:20 |
ⲡⲓⲙⲉⲥⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⳿ⲙⲫⲁ ⲟⲩⲁⲓ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲫϯ ⲇⲉ ⲟⲩⲁⲓ ⲡⲉ.
|
|
Gala
|
CopSahBi
|
3:20 |
ⲡⲙⲉⲥⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲁ ⲟⲩⲁ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲇⲉ ⲟⲩⲁ ⲡⲉ
|
|
Gala
|
CopSahHo
|
3:20 |
ⲡⲙⲉⲥⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲙ̅ⲡⲁⲟⲩⲁ ⲁⲛ ⲡⲉ. ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲇⲉ ⲟⲩⲁ ⲡⲉ.
|
|
Gala
|
CopSahid
|
3:20 |
ⲡⲙⲉⲥⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲁⲟⲩⲁ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲇⲉ ⲟⲩⲁ ⲡⲉ
|
|
Gala
|
CopSahid
|
3:20 |
ⲡⲙⲉⲥⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲁ ⲟⲩⲁ ⲁⲛ ⲡⲉ. ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲇⲉ ⲟⲩⲁ ⲡⲉ.
|
|
Gala
|
CroSaric
|
3:20 |
Posrednika pak nema gdje je samo jedan. A Bog je jedan.
|
|
Gala
|
DaNT1819
|
3:20 |
Dog er Midleren ikke Eens, men Gud er een.
|
|
Gala
|
DaOT1871
|
3:20 |
Men en Mellemmand er ikke kun for een Part; Gud derimod er een.
|
|
Gala
|
DaOT1931
|
3:20 |
Men en Mellemmand er ikke kun for een Part; Gud derimod er een.
|
|
Gala
|
Dari
|
3:20 |
هر جا واسطه ای باشد، وجود طرفین حتمی است. اما وعده تنها یک طرف دارد، یعنی خدا.
|
|
Gala
|
DutSVV
|
3:20 |
En de Middelaar is niet Middelaar van een, maar God is een.
|
|
Gala
|
DutSVVA
|
3:20 |
En de Middelaar is niet Middelaar van een, maar God is een.
|
|
Gala
|
Elzevir
|
3:20 |
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
|
|
Gala
|
Esperant
|
3:20 |
Interulo ne estas de unu, sed Dio estas unu.
|
|
Gala
|
Est
|
3:20 |
Kuid vahemeest ei vajata ühe jaoks; ent Jumal on üks.
|
|
Gala
|
FarHezar
|
3:20 |
امّا هر واسطهای تنها نمایندة یک طرف نیست، حال آنکه خدا یکی است.
|
|
Gala
|
FarOPV
|
3:20 |
اما متوسط از یک نیست، اماخدا یک است.
|
|
Gala
|
FarTPV
|
3:20 |
هرجا واسطهای باشد، وجود طرفین مسلّم است. امّا وعده، تنها یک طرف دارد؛ یعنی خدا.
|
|
Gala
|
FinBibli
|
3:20 |
Mutta välimies ei ole yhden, vaan Jumala on yksi.
|
|
Gala
|
FinPR
|
3:20 |
Välimies taas ei ole yhtä varten; mutta Jumala on yksi.
|
|
Gala
|
FinPR92
|
3:20 |
Mutta välittäjää ei tarvita vain yhtä varten. Jumala on yksi.
|
|
Gala
|
FinRK
|
3:20 |
Välimies ei kuitenkaan ole vain yhtä varten, mutta Jumala on yksi.
|
|
Gala
|
FinSTLK2
|
3:20 |
Välimies taas ei ole yhtä varten, mutta Jumala on yksi.
|
|
Gala
|
FreBBB
|
3:20 |
Or, le médiateur ne l'est pas d'un seul, mais Dieu est un seul.
|
|
Gala
|
FreBDM17
|
3:20 |
Or le Médiateur n’est pas d’un seul : mais Dieu est un seul.
|
|
Gala
|
FreCramp
|
3:20 |
Or le médiateur n'est pas médiateur d'un seul ; et Dieu est un.
|
|
Gala
|
FreGenev
|
3:20 |
Or le Moyenneur n'eft point d'un feul : mais Dieu eft un feul
|
|
Gala
|
FreJND
|
3:20 |
Or un médiateur n’est pas [médiateur] d’un seul, mais Dieu est un seul.
|
|
Gala
|
FreOltra
|
3:20 |
or un médiateur n'est pas médiateur d'une seule personne, et Dieu est une seule personne.
|
|
Gala
|
FrePGR
|
3:20 |
Mais le médiateur ne représente pas une seule partie, tandis que Dieu est un seul. —
|
|
Gala
|
FreSegon
|
3:20 |
Or, le médiateur n'est pas médiateur d'un seul, tandis que Dieu est un seul.
|
|
Gala
|
FreStapf
|
3:20 |
Or, un médiateur ne dépend pas d'un seul parti. Dieu au contraire est un!.
|
|
Gala
|
FreSynod
|
3:20 |
Or, un médiateur suppose toujours deux parties, tandis qu'ici, Dieu est seul.
|
|
Gala
|
FreVulgG
|
3:20 |
Or un médiateur n’est pas le médiateur d’un seul ; et Dieu est un seul.
|
|
Gala
|
GerAlbre
|
3:20 |
Ein Vermittler ist jedoch da nicht nötig, wo nur ein einziger handelt. Gott aber ist nur einer.
|
|
Gala
|
GerBoLut
|
3:20 |
Ein Mittler aber ist nicht eines einigen Mittler; Gott aber ist einig.
|
|
Gala
|
GerElb18
|
3:20 |
Ein Mittler aber ist nicht Mittler von einem; Gott aber ist einer.
|
|
Gala
|
GerElb19
|
3:20 |
Ein Mittler aber ist nicht Mittler von einem; Gott aber ist einer.
|
|
Gala
|
GerGruen
|
3:20 |
Ein Mittler ist aber nicht für einen allein da; Gott jedoch ist nur Einer.
|
|
Gala
|
GerLeoNA
|
3:20 |
Nun repräsentiert der Vermittler nicht einen einzigen, aber Gott ist ein einziger.
|
|
Gala
|
GerLeoRP
|
3:20 |
Nun repräsentiert der Vermittler nicht einen einzigen, aber Gott ist ein einziger.
|
|
Gala
|
GerMenge
|
3:20 |
Ein Mittler aber vertritt nicht einen einzigen; Gott aber ist ein einziger.
|
|
Gala
|
GerNeUe
|
3:20 |
Ein Vermittler steht jedoch nie nur für eine der Parteien. Gott ist aber nur Einer.
|
|
Gala
|
GerOffBi
|
3:20 |
Der Mittler (Vermittler) aber ist nicht von einem {einzigen}, Gott aber ist einer (eins).
|
|
Gala
|
GerSch
|
3:20 |
Ein Mittler aber ist nicht nur Mittler von einem; Gott aber ist einer.
|
|
Gala
|
GerTafel
|
3:20 |
Der Vermittler ist aber nicht für einen; Gott aber ist Einer.
|
|
Gala
|
GerTextb
|
3:20 |
Ein Mittler aber ist nicht nötig, wo es nur auf Einen ankommt: Gott aber ist doch nur Einer.
|
|
Gala
|
GerZurch
|
3:20 |
Der Mittler aber ist nicht (Vertreter) eines einzigen; Gott aber ist (nur) einer. (a) 5Mo 4:35
|
|
Gala
|
GreVamva
|
3:20 |
ο δε μεσίτης δεν είναι ενός, ο Θεός όμως είναι εις.
|
|
Gala
|
Haitian
|
3:20 |
Lè yon moun pou kont li, li pa bezwen entèmedyè. Bondye pou kont li.
|
|
Gala
|
HebDelit
|
3:20 |
וְהַמֵּלִיץ לֹא שֶׁל־אֶחָד הוּא אַךְ הָאֱלֹהִים הוּא אֶחָד׃
|
|
Gala
|
HebModer
|
3:20 |
והסרסר לא של אחד הוא אך האלהים הוא אחד׃
|
|
Gala
|
HunKNB
|
3:20 |
Ez a közvetítő azonban nem egy valakinek a közvetítője, Isten pedig egy.
|
|
Gala
|
HunKar
|
3:20 |
A közbenjáró pedig nem egyé, Isten ellenben egy.
|
|
Gala
|
HunRUF
|
3:20 |
Közbenjáróra nincs szükség, ahol nincs két fél. Isten pedig egy.
|
|
Gala
|
HunUj
|
3:20 |
Közbenjáróra nincs szükség, ahol nincs két fél. Isten pedig egy.
|
|
Gala
|
ItaDio
|
3:20 |
Or il mediatore non è d’uno; ma Iddio è uno.
|
|
Gala
|
ItaRive
|
3:20 |
Ora, un mediatore non è mediatore d’uno solo; Dio, invece, è uno solo.
|
|
Gala
|
JapBungo
|
3:20 |
(中保は一方のみの者にあらず、然れど神は唯一に在せり)
|
|
Gala
|
JapKougo
|
3:20 |
仲介者なるものは、一方だけに属する者ではない。しかし、神はひとりである。
|
|
Gala
|
JapRague
|
3:20 |
然て仲裁者は一方のものに非ざるに、神は唯一にて在す。
|
|
Gala
|
KLV
|
3:20 |
DaH a mediator ghaH ghobe' joj wa', 'ach joH'a' ghaH wa'.
|
|
Gala
|
Kapingam
|
3:20 |
Malaa, God le modogoia hua, hagalee hiihai gi tangada hagadae.
|
|
Gala
|
Kaz
|
3:20 |
Ал жалғыз біреу іс жүргізетін болса, онда арада жүрушінің керегі жоқ: Ыбырайымға уәдені берген — Құдайдың жеке Өзі!
|
|
Gala
|
Kekchi
|
3:20 |
Abanan ma̱ ani quijaloc a̱tin nak li Dios quixyechiˈi li ma̱tan re laj Abraham. Aˈ li Dios, aˈan li quiba̱nun re.
|
|
Gala
|
KhmerNT
|
3:20 |
អ្នកសម្រុះសម្រួលមិនមែនសម្រាប់ភាគីតែម្ខាងឡើយ ប៉ុន្តែព្រះជាម្ចាស់គឺមួយអង្គប៉ុណ្ណោះ។
|
|
Gala
|
KorHKJV
|
3:20 |
이제 중재자는 하나만의 중재자가 아니로되 하나님은 하나이시니라.
|
|
Gala
|
KorRV
|
3:20 |
중보는 한 편만 위한 자가 아니니 오직 하나님은 하나이시니라
|
|
Gala
|
Latvian
|
3:20 |
Kur viens, tur starpnieka nav. Bet Dievs ir viens.
|
|
Gala
|
LinVB
|
3:20 |
Kasi mobémbisi asengélí kozala té sókó moto mosúsu azalí té ; áwa mpé Nzámbe azalí sé yě mǒkó.
|
|
Gala
|
LtKBB
|
3:20 |
Tarpininkas neatstovauja vienai pusei, bet Dievas yra vienas.
|
|
Gala
|
LvGluck8
|
3:20 |
Bet vidutājs nav viena paša vidutājs; bet Dievs ir vienīgs.
|
|
Gala
|
Mal1910
|
3:20 |
ഒരുത്തൻ മാത്രം എങ്കിൽ മദ്ധ്യസ്ഥൻ വേണ്ടിവരികയില്ല; ദൈവമോ ഒരുത്തൻ മാത്രം.
|
|
Gala
|
Maori
|
3:20 |
Na, he teka mo te kotahi te takawaenga; kotahi ia te Atua.
|
|
Gala
|
Mg1865
|
3:20 |
Ary ny mpanalalana dia tsy an’ ny irery, fa Andriamanitra dia iray ihany.
|
|
Gala
|
MonKJV
|
3:20 |
Эдүгээ зуучлагч нь ганцын зуучлагч биш байдаг. Гэтэл Шүтээн бол ганц.
|
|
Gala
|
MorphGNT
|
3:20 |
ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστιν.
|
|
Gala
|
Ndebele
|
3:20 |
Kodwa umlamuli kayisuye woyedwa, kodwa uNkulunkulu munye.
|
|
Gala
|
NlCanisi
|
3:20 |
welnu een middelaar van één persoon bestaat er niet; en God is één.
|
|
Gala
|
NorBroed
|
3:20 |
Og mellommannen er ikke for én, gud er én.
|
|
Gala
|
NorSMB
|
3:20 |
men ein millommann er ikkje berre for ein; men Gud er ein.
|
|
Gala
|
Norsk
|
3:20 |
men en mellemmann er ikke bare for én; men Gud er én.
|
|
Gala
|
Northern
|
3:20 |
Vasitəçi tək bir nəfərə aid deyildir, Allah isə birdir.
|
|
Gala
|
Peshitta
|
3:20 |
ܡܨܥܝܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܚܕ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܚܕ ܗܘ ܀
|
|
Gala
|
PohnOld
|
3:20 |
Ari, saunkapung sota kin kelep eta, a Kot me kelep eta.
|
|
Gala
|
Pohnpeia
|
3:20 |
Eri, pwehki Koht eh wiewia kelehpw sapwellime doadoahk e sohte kin ketin anahne wiliepe.
|
|
Gala
|
PolGdans
|
3:20 |
Lecz pośrednik nie jest jednego, ale Bóg jeden jest.
|
|
Gala
|
PolUGdan
|
3:20 |
Lecz pośrednik nie jest dla jednego, ale Bóg jest jeden.
|
|
Gala
|
PorAR
|
3:20 |
Ora, um mediador não é de um só, mas Deus é um só.
|
|
Gala
|
PorAlmei
|
3:20 |
Ora o medianeiro não é de um, mas Deus é um
|
|
Gala
|
PorBLivr
|
3:20 |
Ora, o mediador não é de um só, mas Deus é um.
|
|
Gala
|
PorBLivr
|
3:20 |
Ora, o mediador não é de um só, mas Deus é um.
|
|
Gala
|
PorCap
|
3:20 |
Ora, o mediador não o é de um só, ao passo que Deus é único.
|
|
Gala
|
RomCor
|
3:20 |
Dar mijlocitorul nu este mijlocitorul unei singure părţi, pe când Dumnezeu este unul singur.
|
|
Gala
|
RusSynod
|
3:20 |
Но посредник при одном не бывает, а Бог один.
|
|
Gala
|
RusSynod
|
3:20 |
Но посредник при одном не бывает, а Бог один.
|
|
Gala
|
RusVZh
|
3:20 |
Но посредник при одном не бывает, а Бог один.
|
|
Gala
|
SBLGNT
|
3:20 |
ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστιν.
|
|
Gala
|
Shona
|
3:20 |
Asi murevereri haasi weumwe, asi Mwari ndeumwe.
|
|
Gala
|
SloChras
|
3:20 |
Ali srednik ne posreduje pri enem, Bog pa je eden.
|
|
Gala
|
SloKJV
|
3:20 |
Torej posrednik ni posrednik enega, toda Bog je eden.
|
|
Gala
|
SloOjaca
|
3:20 |
Torej posrednik (posredovalec) mora imeti opravka s |stranko| in se nanašati na več kot eno stranko, [ne more biti posrednika s samo eno osebo]. Vendar je Bog [samo] ena Oseba [in On je bil edini soudeleženec med dajanjem obljube Abrahamu. Toda zakon je bila pogodba med dvema, Bogom in Izraelom; in veljavnost le-tega je bila odvisna od obeh.]
|
|
Gala
|
SloStrit
|
3:20 |
Ali posrednik ni enega, Bog pa je eden.
|
|
Gala
|
SomKQA
|
3:20 |
Dhexdhexaadiye mid keliyahu ma leh, laakiinse Ilaah waa mid keliya.
|
|
Gala
|
SpaPlate
|
3:20 |
Ahora bien, no hay mediador de uno solo, y Dios es uno solo.
|
|
Gala
|
SpaRV
|
3:20 |
Y el mediador no es de uno, pero Dios es uno.
|
|
Gala
|
SpaRV186
|
3:20 |
Y un mediador no es de uno; mas Dios es uno.
|
|
Gala
|
SpaRV190
|
3:20 |
Y el mediador no es de uno, pero Dios es uno.
|
|
Gala
|
SpaVNT
|
3:20 |
Y el mediador no es de uno, pero Dios es uno.
|
|
Gala
|
SrKDEkav
|
3:20 |
Али посредник није једног; а Бог је један.
|
|
Gala
|
SrKDIjek
|
3:20 |
Али посредник није једнога; а Бог је један.
|
|
Gala
|
StatResG
|
3:20 |
Ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ ˚Θεὸς εἷς ἐστιν.
|
|
Gala
|
Swahili
|
3:20 |
Ama hakika, mpatanishi hahitajiwi ikiwa jambo lenyewe lamhusu mtu mmoja; na Mungu ni mmoja.
|
|
Gala
|
Swe1917
|
3:20 |
Men den som är medlare är icke medlare för allenast en enda. Men Gud är en.
|
|
Gala
|
SweFolk
|
3:20 |
Och medlaren representerar inte bara en part. Men Gud är en.
|
|
Gala
|
SweKarlX
|
3:20 |
Men Medlaren är icke ens Medlare; men Gud är en.
|
|
Gala
|
TNT
|
3:20 |
ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστίν.
|
|
Gala
|
TR
|
3:20 |
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
|
|
Gala
|
TagAngBi
|
3:20 |
Ngayon ang isang tagapamagitan ay hindi tagapamagitan ng iisa; datapuwa't ang Dios ay iisa.
|
|
Gala
|
Tausug
|
3:20 |
Sagawa' ha waktu jimanji' in Tuhan kan Ibrahim way siya nagsuluhan. Baran niya tuud in timukbal sin janji'. (Hangkan labi in karayawan sin janji' sin Tuhan dayn sin sara' agama piyasampay hi Musa pa manga tau.)
|
|
Gala
|
ThaiKJV
|
3:20 |
เพราะฉะนั้นคนที่เป็นคนกลางก็ไม่ได้เป็นคนกลางของฝ่ายเดียว แต่พระเจ้านั้นทรงเป็นเอกพระเจ้า
|
|
Gala
|
Tisch
|
3:20 |
ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστιν.
|
|
Gala
|
TpiKJPB
|
3:20 |
Nau namelman i no namelman bilong wanpela, tasol God em i wanpela.
|
|
Gala
|
TurHADI
|
3:20 |
Fakat tek olan Allah, İbrahim’e vaatte bulunurken aracı kullanmadı. Çünkü vaatte bulunan Allah ise aracıya gerek yoktur.
|
|
Gala
|
TurNTB
|
3:20 |
Aracı tek bir tarafa ait değildir; Tanrı ise birdir.
|
|
Gala
|
UkrKulis
|
3:20 |
Посередник же не єсть (посередник) одного, а Бог один.
|
|
Gala
|
UkrOgien
|
3:20 |
Але посере́дник не є для одно́го, Бог же один.
|
|
Gala
|
Uma
|
3:20 |
Jadi', Atura Musa rata hi ntodea mpake' tauntongo'. Tapi' nto'u-na Alata'ala mpobabehi janci-na hi Abraham, uma-hana ria tauntongo'. Alata'ala hadudua-na-wadi to mpobabehi janci toe.
|
|
Gala
|
UrduGeo
|
3:20 |
اب درمیانی اُس وقت ضروری ہوتا ہے جب ایک سے زیادہ پارٹیوں میں اتفاق کرانے کی ضرورت ہے۔ لیکن اللہ جو ایک ہی ہے اُس نے درمیانی استعمال نہ کیا جب اُس نے ابراہیم سے وعدہ کیا۔
|
|
Gala
|
UrduGeoD
|
3:20 |
अब दरमियानी उस वक़्त ज़रूरी होता है जब एक से ज़्यादा पार्टियों में इत्तफ़ाक़ कराने की ज़रूरत है। लेकिन अल्लाह जो एक ही है उसने दरमियानी इस्तेमाल न किया जब उसने इब्राहीम से वादा किया।
|
|
Gala
|
UrduGeoR
|
3:20 |
Ab darmiyānī us waqt zarūrī hotā hai jab ek se zyādā pārṭiyoṅ meṅ ittafāq karāne kī zarūrat hai. Lekin Allāh jo ek hī hai us ne darmiyānī istemāl na kiyā jab us ne Ibrāhīm se wādā kiyā.
|
|
Gala
|
UyCyr
|
3:20 |
Икки адәм келишим түзгәндә бир васитичи болуш керәк. Лекин Худа Өз келишимини Ибраһимға бәргәндә, уни васитичисиз бәргән.
|
|
Gala
|
VieLCCMN
|
3:20 |
Nhưng không thể có trung gian khi chỉ có một bên, mà Thiên Chúa thì chỉ có một.
|
|
Gala
|
Viet
|
3:20 |
Vả, người trung bảo chẳng phải là người trung bảo về một bề mà thôi, nhưng Ðức Chúa Trời chỉ có một.
|
|
Gala
|
VietNVB
|
3:20 |
mà người trung gian thì không đại diện cho một bên mà thôi, nhưng Đức Chúa Trời thì chỉ có một.
|
|
Gala
|
WHNU
|
3:20 |
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
|
|
Gala
|
WelBeibl
|
3:20 |
Does ond angen canolwr pan mae mwy nag un ochr. Ond pan wnaeth Duw addewid i Abraham roedd yn gweithredu ar ei ben ei hun.
|
|
Gala
|
f35
|
3:20 |
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
|
|
Gala
|
sml_BL_2
|
3:20 |
Sagō' halam aniya' magpati'llot kinagunahan ma waktu kapanganjanji' Tuhan ma si Ibrahim. Luwal Tuhan dakayu'-kayu'.
|
|
Gala
|
vlsJoNT
|
3:20 |
En die middelaar is niet van één, maar God is één.
|