Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GALATIANS
Prev Next
Gala ABP 3:20  But the mediator [3one 2not 1is]; but God is one.
Gala ACV 3:20  Now a mediator is not of one, but God is one.
Gala AFV2020 3:20  Now then, a mediator does not act on behalf of one; but God is one.
Gala AKJV 3:20  Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Gala ASV 3:20  Now a mediator is not a mediator of one; but God is one.
Gala Anderson 3:20  Now, a mediator for one is impossible; but God is one.
Gala BBE 3:20  Now a go-between is not a go-between of one; but God is one.
Gala BWE 3:20  To need the help of a middle man there must be more than one person making the agreement. But God is the only one who made the promise.
Gala CPDV 3:20  Now a mediator is not of one, yet God is one.
Gala Common 3:20  Now a mediator does not represent just one party; but God is one.
Gala DRC 3:20  Now a mediator is not of one: but God is one.
Gala Darby 3:20  But a mediator is not of one, butGod is one.
Gala EMTV 3:20  Now the mediator is not for one person, but God is one.
Gala Etheridg 3:20  But a Mediator is not of one; but Aloha is one.
Gala Geneva15 3:20  Nowe a Mediatour is not a Mediatour of one: but God is one.
Gala Godbey 3:20  A mediator is not of one; but God is one.
Gala GodsWord 3:20  A mediator is not used when there is only one person involved, and God has acted on his own.
Gala Haweis 3:20  But the mediator of the one seed he is not, though God is one.
Gala ISV 3:20  Now an intermediary involves more than one party, but God has acted on his own.Lit. God is one
Gala Jubilee2 3:20  Now a mediator is not [a mediator] of one, but God is one.
Gala KJV 3:20  Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Gala KJVA 3:20  Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Gala KJVPCE 3:20  Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Gala LEB 3:20  Now the mediator is not for one, but God is one.
Gala LITV 3:20  But the Mediator is not of one, but God is one.
Gala LO 3:20  and the Mediator is not one party ; but God is one party .
Gala MKJV 3:20  But the Mediator is not a mediator of one, but God is one.
Gala Montgome 3:20  (Now a mediator implies more than one person, but God is only one.)
Gala Murdock 3:20  Now a mediator is not of one; but God is one.
Gala NETfree 3:20  Now an intermediary is not for one party alone, but God is one.
Gala NETtext 3:20  Now an intermediary is not for one party alone, but God is one.
Gala NHEB 3:20  Now a mediator is not between one, but God is one.
Gala NHEBJE 3:20  Now a mediator is not between one, but God is one.
Gala NHEBME 3:20  Now a mediator is not between one, but God is one.
Gala Noyes 3:20  Now no mediator is a mediator of one; but God is one.
Gala OEB 3:20  Now mediation implies more than one person, but God is one only.
Gala OEBcth 3:20  Now mediation implies more than one person, but God is one only.
Gala OrthJBC 3:20  Now the sarsor, the ish benayim, the metavvech, is not for only one, but Elohim hu echad (Devarim 6:4). IS THERE A CONFLICT BETWEEN TORAH AND HAVTACHAH? LET'S EXAMINE THE DIFFERENCE BETWEEN BANIM AND AVADIM
Gala RKJNT 3:20  Now a mediator is not for one party only, but God is one.
Gala RLT 3:20  Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Gala RNKJV 3:20  Now a mediator is not a mediator of one, but יהוה is one.
Gala RWebster 3:20  Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Gala Rotherha 3:20  Now, a mediator, is not [a mediator] of one, but, God, is, one.
Gala Twenty 3:20  Now mediation implies more than one person, but God is one only.
Gala UKJV 3:20  Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Gala Webster 3:20  Now a mediator is not a [mediator] of one; but God is one.
Gala Weymouth 3:20  But there cannot be a mediator where only one individual is concerned.
Gala Worsley 3:20  Now a mediator is not the mediator of one only; and God is but one.
Gala YLT 3:20  and the mediator is not of one, and God is one--
Gala VulgClem 3:20  Mediator autem unius non est : Deus autem unus est.
Gala VulgCont 3:20  Mediator autem unius non est: Deus autem unus est.
Gala VulgHetz 3:20  Mediator autem unius non est: Deus autem unus est.
Gala VulgSist 3:20  Mediator autem unius non est: Deus autem unus est.
Gala Vulgate 3:20  mediator autem unius non est Deus autem unus est
Gala CzeB21 3:20  prostředník ovšem není pro jednoho, a Bůh je jeden.
Gala CzeBKR 3:20  Ale prostředník není jednoho, Bůh pak jeden jest.
Gala CzeCEP 3:20  Prostředníka není potřebí tam, kde jedná jen jeden, a Bůh je jeden.
Gala CzeCSP 3:20  Prostředník ⌈však není jen pro jednu stranu⌉, Bůh však je jeden.
Gala ABPGRK 3:20  ο δε μεσίτης ενός ουκ έστιν ο δε θεός εις εστιν
Gala Afr1953 3:20  En die middelaar is nie net vir een nie; maar God is een.
Gala Alb 3:20  Dhe ndërmjetësi nuk është ndërmjetës i një ane të vetme, kurse Perëndia është një.
Gala Antoniad 3:20  ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
Gala AraNAV 3:20  وَلكِنْ، عِنْدَمَا يَصْدُرُ الْوَعْدُ مِنْ جَانِبٍ وَاحِدٍ، فَلاَ لُزُومَ لِوَسِيطٍ. وَالْوَاعِدُ هُنَا هُوَ اللهُ وَحْدَهُ.
Gala AraSVD 3:20  وَأَمَّا ٱلْوَسِيطُ فَلَا يَكُونُ لِوَاحِدٍ. وَلَكِنَّ ٱللهَ وَاحِدٌ.
Gala ArmWeste 3:20  Իսկ միջնորդը՝ միայն մէ՛կ անձի միջնորդ չէ. սակայն Աստուած մէկ է:
Gala Azeri 3:20  واسئطه​چي بئر طرف اوچون ديئلدئر؛ لاکئن تاري بئردئر.
Gala BasHauti 3:20  Eta Arartecoa ezta batena: baina Iaincoa bat da.
Gala Bela 3:20  Але пасрэднік пры адным ня бывае, а Бог адзін.
Gala BretonNT 3:20  Hogen an hanterour n'eo ket etre unan hepken, met Doue a zo unan hepken.
Gala BulCarig 3:20  Но ходатаят не е на едного; а Бог е един.
Gala BulVeren 3:20  Но посредникът не е за един, а Бог е един.
Gala BurCBCM 3:20  တစ်ဦးတစ်ယောက်ထက် ပိုသည့်အခါ၌ သာ ကြားခံလူရှိလာရ၏။ သို့သော် ဘုရားသခင်သည် တစ်ပါးတည်းဖြစ်တော်မူ၏။
Gala BurJudso 3:20  အာမခံမည်သည်ကား၊ တဘက်နှင့်သာ ဆိုင်သည်မဟုတ်။ ဘုရားသခင်မူကား တဘက်ဖြစ်တော်မူ၏။
Gala Byz 3:20  ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
Gala CSlEliza 3:20  Ходатай же единаго несть, Бог же един есть.
Gala CebPinad 3:20  Karon ang tigpataliwala dili makapataliwala sa usa ka bahin lamang; apan ang Dios usa ra.
Gala Che1860 3:20  ᎾᏍᎩᏃ ᎠᏰᎵ ᏗᎴᏁᎯ ᏥᎨᏐ ᎥᏝ ᎠᏏᏴᏫᏉ ᎠᏰᎵ ᎠᎴᏁᎯ ᏱᎨᏐᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ ᎠᏏᏴᏫᏉ.
Gala ChiNCVs 3:20  中保不是为单方面的,但 神却是一位。
Gala ChiSB 3:20  可是如果出於單方,就不需要中人了,而天主是由單方賜與了恩許。
Gala ChiUn 3:20  但中保本不是為一面作的; 神卻是一位。
Gala ChiUnL 3:20  夫中保非一人之中保、惟上帝乃一也、
Gala ChiUns 3:20  但中保本不是为一面作的; 神却是一位。
Gala CopNT 3:20  ⲡⲓⲙⲉⲥⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⳿ⲙⲫⲁ ⲟⲩⲁⲓ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲫϯ ⲇⲉ ⲟⲩⲁⲓ ⲡⲉ.
Gala CopSahBi 3:20  ⲡⲙⲉⲥⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲁ ⲟⲩⲁ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲇⲉ ⲟⲩⲁ ⲡⲉ
Gala CopSahHo 3:20  ⲡⲙⲉⲥⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲙ̅ⲡⲁⲟⲩⲁ ⲁⲛ ⲡⲉ. ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲇⲉ ⲟⲩⲁ ⲡⲉ.
Gala CopSahid 3:20  ⲡⲙⲉⲥⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲁⲟⲩⲁ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲇⲉ ⲟⲩⲁ ⲡⲉ
Gala CopSahid 3:20  ⲡⲙⲉⲥⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲁ ⲟⲩⲁ ⲁⲛ ⲡⲉ. ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲇⲉ ⲟⲩⲁ ⲡⲉ.
Gala CroSaric 3:20  Posrednika pak nema gdje je samo jedan. A Bog je jedan.
Gala DaNT1819 3:20  Dog er Midleren ikke Eens, men Gud er een.
Gala DaOT1871 3:20  Men en Mellemmand er ikke kun for een Part; Gud derimod er een.
Gala DaOT1931 3:20  Men en Mellemmand er ikke kun for een Part; Gud derimod er een.
Gala Dari 3:20  هر جا واسطه ای باشد، وجود طرفین حتمی است. اما وعده تنها یک طرف دارد، یعنی خدا.
Gala DutSVV 3:20  En de Middelaar is niet Middelaar van een, maar God is een.
Gala DutSVVA 3:20  En de Middelaar is niet Middelaar van een, maar God is een.
Gala Elzevir 3:20  ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
Gala Esperant 3:20  Interulo ne estas de unu, sed Dio estas unu.
Gala Est 3:20  Kuid vahemeest ei vajata ühe jaoks; ent Jumal on üks.
Gala FarHezar 3:20  امّا هر واسطه‌ای تنها نمایندة یک طرف نیست، حال آنکه خدا یکی است.
Gala FarOPV 3:20  اما متوسط از یک نیست، اماخدا یک است.
Gala FarTPV 3:20  هرجا واسطه‌ای باشد، وجود طرفین مسلّم است. امّا وعده، تنها یک طرف دارد؛ یعنی خدا.
Gala FinBibli 3:20  Mutta välimies ei ole yhden, vaan Jumala on yksi.
Gala FinPR 3:20  Välimies taas ei ole yhtä varten; mutta Jumala on yksi.
Gala FinPR92 3:20  Mutta välittäjää ei tarvita vain yhtä varten. Jumala on yksi.
Gala FinRK 3:20  Välimies ei kuitenkaan ole vain yhtä varten, mutta Jumala on yksi.
Gala FinSTLK2 3:20  Välimies taas ei ole yhtä varten, mutta Jumala on yksi.
Gala FreBBB 3:20  Or, le médiateur ne l'est pas d'un seul, mais Dieu est un seul.
Gala FreBDM17 3:20  Or le Médiateur n’est pas d’un seul : mais Dieu est un seul.
Gala FreCramp 3:20  Or le médiateur n'est pas médiateur d'un seul ; et Dieu est un.
Gala FreGenev 3:20  Or le Moyenneur n'eft point d'un feul : mais Dieu eft un feul
Gala FreJND 3:20  Or un médiateur n’est pas [médiateur] d’un seul, mais Dieu est un seul.
Gala FreOltra 3:20  or un médiateur n'est pas médiateur d'une seule personne, et Dieu est une seule personne.
Gala FrePGR 3:20  Mais le médiateur ne représente pas une seule partie, tandis que Dieu est un seul. —
Gala FreSegon 3:20  Or, le médiateur n'est pas médiateur d'un seul, tandis que Dieu est un seul.
Gala FreStapf 3:20  Or, un médiateur ne dépend pas d'un seul parti. Dieu au contraire est un!.
Gala FreSynod 3:20  Or, un médiateur suppose toujours deux parties, tandis qu'ici, Dieu est seul.
Gala FreVulgG 3:20  Or un médiateur n’est pas le médiateur d’un seul ; et Dieu est un seul.
Gala GerAlbre 3:20  Ein Vermittler ist jedoch da nicht nötig, wo nur ein einziger handelt. Gott aber ist nur einer.
Gala GerBoLut 3:20  Ein Mittler aber ist nicht eines einigen Mittler; Gott aber ist einig.
Gala GerElb18 3:20  Ein Mittler aber ist nicht Mittler von einem; Gott aber ist einer.
Gala GerElb19 3:20  Ein Mittler aber ist nicht Mittler von einem; Gott aber ist einer.
Gala GerGruen 3:20  Ein Mittler ist aber nicht für einen allein da; Gott jedoch ist nur Einer.
Gala GerLeoNA 3:20  Nun repräsentiert der Vermittler nicht einen einzigen, aber Gott ist ein einziger.
Gala GerLeoRP 3:20  Nun repräsentiert der Vermittler nicht einen einzigen, aber Gott ist ein einziger.
Gala GerMenge 3:20  Ein Mittler aber vertritt nicht einen einzigen; Gott aber ist ein einziger.
Gala GerNeUe 3:20  Ein Vermittler steht jedoch nie nur für eine der Parteien. Gott ist aber nur Einer.
Gala GerOffBi 3:20  Der Mittler (Vermittler) aber ist nicht von einem {einzigen}, Gott aber ist einer (eins).
Gala GerSch 3:20  Ein Mittler aber ist nicht nur Mittler von einem; Gott aber ist einer.
Gala GerTafel 3:20  Der Vermittler ist aber nicht für einen; Gott aber ist Einer.
Gala GerTextb 3:20  Ein Mittler aber ist nicht nötig, wo es nur auf Einen ankommt: Gott aber ist doch nur Einer.
Gala GerZurch 3:20  Der Mittler aber ist nicht (Vertreter) eines einzigen; Gott aber ist (nur) einer. (a) 5Mo 4:35
Gala GreVamva 3:20  ο δε μεσίτης δεν είναι ενός, ο Θεός όμως είναι εις.
Gala Haitian 3:20  Lè yon moun pou kont li, li pa bezwen entèmedyè. Bondye pou kont li.
Gala HebDelit 3:20  וְהַמֵּלִיץ לֹא שֶׁל־אֶחָד הוּא אַךְ הָאֱלֹהִים הוּא אֶחָד׃
Gala HebModer 3:20  והסרסר לא של אחד הוא אך האלהים הוא אחד׃
Gala HunKNB 3:20  Ez a közvetítő azonban nem egy valakinek a közvetítője, Isten pedig egy.
Gala HunKar 3:20  A közbenjáró pedig nem egyé, Isten ellenben egy.
Gala HunRUF 3:20  Közbenjáróra nincs szükség, ahol nincs két fél. Isten pedig egy.
Gala HunUj 3:20  Közbenjáróra nincs szükség, ahol nincs két fél. Isten pedig egy.
Gala ItaDio 3:20  Or il mediatore non è d’uno; ma Iddio è uno.
Gala ItaRive 3:20  Ora, un mediatore non è mediatore d’uno solo; Dio, invece, è uno solo.
Gala JapBungo 3:20  (中保は一方のみの者にあらず、然れど神は唯一に在せり)
Gala JapKougo 3:20  仲介者なるものは、一方だけに属する者ではない。しかし、神はひとりである。
Gala JapRague 3:20  然て仲裁者は一方のものに非ざるに、神は唯一にて在す。
Gala KLV 3:20  DaH a mediator ghaH ghobe' joj wa', 'ach joH'a' ghaH wa'.
Gala Kapingam 3:20  Malaa, God le modogoia hua, hagalee hiihai gi tangada hagadae.
Gala Kaz 3:20  Ал жалғыз біреу іс жүргізетін болса, онда арада жүрушінің керегі жоқ: Ыбырайымға уәдені берген — Құдайдың жеке Өзі!
Gala Kekchi 3:20  Abanan ma̱ ani quijaloc a̱tin nak li Dios quixyechiˈi li ma̱tan re laj Abraham. Aˈ li Dios, aˈan li quiba̱nun re.
Gala KhmerNT 3:20  អ្នក​សម្រុះ​សម្រួល​មិន​មែន​សម្រាប់​ភាគី​តែ​ម្ខាង​ឡើយ​ ប៉ុន្តែ​ព្រះជាម្ចាស់​គឺ​មួយ​អង្គ​ប៉ុណ្ណោះ។​
Gala KorHKJV 3:20  이제 중재자는 하나만의 중재자가 아니로되 하나님은 하나이시니라.
Gala KorRV 3:20  중보는 한 편만 위한 자가 아니니 오직 하나님은 하나이시니라
Gala Latvian 3:20  Kur viens, tur starpnieka nav. Bet Dievs ir viens.
Gala LinVB 3:20  Kasi mobémbisi asengélí kozala té sókó moto mosúsu azalí té ; áwa mpé Nzámbe azalí sé yě mǒ­kó.
Gala LtKBB 3:20  Tarpininkas neatstovauja vienai pusei, bet Dievas yra vienas.
Gala LvGluck8 3:20  Bet vidutājs nav viena paša vidutājs; bet Dievs ir vienīgs.
Gala Mal1910 3:20  ഒരുത്തൻ മാത്രം എങ്കിൽ മദ്ധ്യസ്ഥൻ വേണ്ടിവരികയില്ല; ദൈവമോ ഒരുത്തൻ മാത്രം.
Gala Maori 3:20  Na, he teka mo te kotahi te takawaenga; kotahi ia te Atua.
Gala Mg1865 3:20  Ary ny mpanalalana dia tsy an’ ny irery, fa Andriamanitra dia iray ihany.
Gala MonKJV 3:20  Эдүгээ зуучлагч нь ганцын зуучлагч биш байдаг. Гэтэл Шүтээн бол ганц.
Gala MorphGNT 3:20  ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστιν.
Gala Ndebele 3:20  Kodwa umlamuli kayisuye woyedwa, kodwa uNkulunkulu munye.
Gala NlCanisi 3:20  welnu een middelaar van één persoon bestaat er niet; en God is één.
Gala NorBroed 3:20  Og mellommannen er ikke for én, gud er én.
Gala NorSMB 3:20  men ein millommann er ikkje berre for ein; men Gud er ein.
Gala Norsk 3:20  men en mellemmann er ikke bare for én; men Gud er én.
Gala Northern 3:20  Vasitəçi tək bir nəfərə aid deyildir, Allah isə birdir.
Gala Peshitta 3:20  ܡܨܥܝܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܚܕ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܚܕ ܗܘ ܀
Gala PohnOld 3:20  Ari, saunkapung sota kin kelep eta, a Kot me kelep eta.
Gala Pohnpeia 3:20  Eri, pwehki Koht eh wiewia kelehpw sapwellime doadoahk e sohte kin ketin anahne wiliepe.
Gala PolGdans 3:20  Lecz pośrednik nie jest jednego, ale Bóg jeden jest.
Gala PolUGdan 3:20  Lecz pośrednik nie jest dla jednego, ale Bóg jest jeden.
Gala PorAR 3:20  Ora, um mediador não é de um só, mas Deus é um só.
Gala PorAlmei 3:20  Ora o medianeiro não é de um, mas Deus é um
Gala PorBLivr 3:20  Ora, o mediador não é de um só, mas Deus é um.
Gala PorBLivr 3:20  Ora, o mediador não é de um só, mas Deus é um.
Gala PorCap 3:20  Ora, o mediador não o é de um só, ao passo que Deus é único.
Gala RomCor 3:20  Dar mijlocitorul nu este mijlocitorul unei singure părţi, pe când Dumnezeu este unul singur.
Gala RusSynod 3:20  Но посредник при одном не бывает, а Бог один.
Gala RusSynod 3:20  Но посредник при одном не бывает, а Бог один.
Gala RusVZh 3:20  Но посредник при одном не бывает, а Бог один.
Gala SBLGNT 3:20  ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστιν.
Gala Shona 3:20  Asi murevereri haasi weumwe, asi Mwari ndeumwe.
Gala SloChras 3:20  Ali srednik ne posreduje pri enem, Bog pa je eden.
Gala SloKJV 3:20  Torej posrednik ni posrednik enega, toda Bog je eden.
Gala SloOjaca 3:20  Torej posrednik (posredovalec) mora imeti opravka s |stranko| in se nanašati na več kot eno stranko, [ne more biti posrednika s samo eno osebo]. Vendar je Bog [samo] ena Oseba [in On je bil edini soudeleženec med dajanjem obljube Abrahamu. Toda zakon je bila pogodba med dvema, Bogom in Izraelom; in veljavnost le-tega je bila odvisna od obeh.]
Gala SloStrit 3:20  Ali posrednik ni enega, Bog pa je eden.
Gala SomKQA 3:20  Dhexdhexaadiye mid keliyahu ma leh, laakiinse Ilaah waa mid keliya.
Gala SpaPlate 3:20  Ahora bien, no hay mediador de uno solo, y Dios es uno solo.
Gala SpaRV 3:20  Y el mediador no es de uno, pero Dios es uno.
Gala SpaRV186 3:20  Y un mediador no es de uno; mas Dios es uno.
Gala SpaRV190 3:20  Y el mediador no es de uno, pero Dios es uno.
Gala SpaVNT 3:20  Y el mediador no es de uno, pero Dios es uno.
Gala SrKDEkav 3:20  Али посредник није једног; а Бог је један.
Gala SrKDIjek 3:20  Али посредник није једнога; а Бог је један.
Gala StatResG 3:20  Ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ ˚Θεὸς εἷς ἐστιν.
Gala Swahili 3:20  Ama hakika, mpatanishi hahitajiwi ikiwa jambo lenyewe lamhusu mtu mmoja; na Mungu ni mmoja.
Gala Swe1917 3:20  Men den som är medlare är icke medlare för allenast en enda. Men Gud är en.
Gala SweFolk 3:20  Och medlaren representerar inte bara en part. Men Gud är en.
Gala SweKarlX 3:20  Men Medlaren är icke ens Medlare; men Gud är en.
Gala TNT 3:20  ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστίν.
Gala TR 3:20  ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
Gala TagAngBi 3:20  Ngayon ang isang tagapamagitan ay hindi tagapamagitan ng iisa; datapuwa't ang Dios ay iisa.
Gala Tausug 3:20  Sagawa' ha waktu jimanji' in Tuhan kan Ibrahim way siya nagsuluhan. Baran niya tuud in timukbal sin janji'. (Hangkan labi in karayawan sin janji' sin Tuhan dayn sin sara' agama piyasampay hi Musa pa manga tau.)
Gala ThaiKJV 3:20  เพราะฉะนั้นคนที่เป็นคนกลางก็ไม่ได้เป็นคนกลางของฝ่ายเดียว แต่พระเจ้านั้นทรงเป็นเอกพระเจ้า
Gala Tisch 3:20  ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστιν.
Gala TpiKJPB 3:20  Nau namelman i no namelman bilong wanpela, tasol God em i wanpela.
Gala TurHADI 3:20  Fakat tek olan Allah, İbrahim’e vaatte bulunurken aracı kullanmadı. Çünkü vaatte bulunan Allah ise aracıya gerek yoktur.
Gala TurNTB 3:20  Aracı tek bir tarafa ait değildir; Tanrı ise birdir.
Gala UkrKulis 3:20  Посередник же не єсть (посередник) одного, а Бог один.
Gala UkrOgien 3:20  Але посере́дник не є для одно́го, Бог же один.
Gala Uma 3:20  Jadi', Atura Musa rata hi ntodea mpake' tauntongo'. Tapi' nto'u-na Alata'ala mpobabehi janci-na hi Abraham, uma-hana ria tauntongo'. Alata'ala hadudua-na-wadi to mpobabehi janci toe.
Gala UrduGeo 3:20  اب درمیانی اُس وقت ضروری ہوتا ہے جب ایک سے زیادہ پارٹیوں میں اتفاق کرانے کی ضرورت ہے۔ لیکن اللہ جو ایک ہی ہے اُس نے درمیانی استعمال نہ کیا جب اُس نے ابراہیم سے وعدہ کیا۔
Gala UrduGeoD 3:20  अब दरमियानी उस वक़्त ज़रूरी होता है जब एक से ज़्यादा पार्टियों में इत्तफ़ाक़ कराने की ज़रूरत है। लेकिन अल्लाह जो एक ही है उसने दरमियानी इस्तेमाल न किया जब उसने इब्राहीम से वादा किया।
Gala UrduGeoR 3:20  Ab darmiyānī us waqt zarūrī hotā hai jab ek se zyādā pārṭiyoṅ meṅ ittafāq karāne kī zarūrat hai. Lekin Allāh jo ek hī hai us ne darmiyānī istemāl na kiyā jab us ne Ibrāhīm se wādā kiyā.
Gala UyCyr 3:20  Икки адәм келишим түзгәндә бир васитичи болуш керәк. Лекин Худа Өз келишимини Ибраһимға бәргәндә, уни васитичисиз бәргән.
Gala VieLCCMN 3:20  Nhưng không thể có trung gian khi chỉ có một bên, mà Thiên Chúa thì chỉ có một.
Gala Viet 3:20  Vả, người trung bảo chẳng phải là người trung bảo về một bề mà thôi, nhưng Ðức Chúa Trời chỉ có một.
Gala VietNVB 3:20  mà người trung gian thì không đại diện cho một bên mà thôi, nhưng Đức Chúa Trời thì chỉ có một.
Gala WHNU 3:20  ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
Gala WelBeibl 3:20  Does ond angen canolwr pan mae mwy nag un ochr. Ond pan wnaeth Duw addewid i Abraham roedd yn gweithredu ar ei ben ei hun.
Gala f35 3:20  ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
Gala sml_BL_2 3:20  Sagō' halam aniya' magpati'llot kinagunahan ma waktu kapanganjanji' Tuhan ma si Ibrahim. Luwal Tuhan dakayu'-kayu'.
Gala vlsJoNT 3:20  En die middelaar is niet van één, maar God is één.