Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HABAKKUK
Prev Next
Haba AB 3:1  A prayer of the prophet Habakkuk, with a song.
Haba ABP 3:1  The prayer of Habakkuk the prophet with an ode.
Haba ACV 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet, set to Shigionoth.
Haba AFV2020 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet concerning erring ones:
Haba AKJV 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet on Shigionoth.
Haba ASV 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet, set to Shigionoth.
Haba BBE 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet, put to Shigionoth.
Haba CPDV 3:1  A Prayer of Habakkuk the Prophet on Behalf of Those Who Are Ignorant.
Haba DRC 3:1  A PRAYER OF Habakkuk THE PROPHET FOR IGNORANCES.
Haba Darby 3:1  A Prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
Haba Geneva15 3:1  A prayer of Habakkuk the Prophet for the ignorances.
Haba GodsWord 3:1  A prayer of the prophet Habakkuk; according to shigionoth.
Haba JPS 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet. Upon Shigionoth.
Haba Jubilee2 3:1  [A] prayer of Habakkuk the prophet, because of all the ignorance.
Haba KJV 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
Haba KJVA 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
Haba KJVPCE 3:1  A PRAYER of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
Haba LEB 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.
Haba LITV 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet concerning erring ones:
Haba MKJV 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet concerning erring ones:
Haba NETfree 3:1  This is a prayer of Habakkuk the prophet:
Haba NETtext 3:1  This is a prayer of Habakkuk the prophet:
Haba NHEB 3:1  A prayer of Habakkuk, the prophet, set to victorious music.
Haba NHEBJE 3:1  A prayer of Habakkuk, the prophet, set to victorious music.
Haba NHEBME 3:1  A prayer of Habakkuk, the prophet, set to victorious music.
Haba Noyes 3:1  The prayer of Habakkuk the prophet, in the form of an ode.
Haba RLT 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
Haba RNKJV 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
Haba RWebster 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
Haba Rotherha 3:1  A prayer by Habakkuk the prophet,—in the manner of an Ode.
Haba UKJV 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
Haba Webster 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
Haba YLT 3:1  A prayer of Habakkuk the prophet concerning erring ones:
Haba VulgClem 3:1  Oratio Habacuc prophetæ, pro ignorantiis.
Haba VulgCont 3:1  ORATIO HABACUC PROPHETÆ PRO IGNORANTIIS.
Haba VulgHetz 3:1  ORATIO HABACUC PROPHETÆ PRO IGNORANTIIS.
Haba VulgSist 3:1  ORATIO HABACUC PROPHETAe PRO IGNORANTIIS.
Haba Vulgate 3:1  oratio Abacuc prophetae pro ignorationibus
Haba CzeB21 3:1  Modlitba proroka Abakuka. Na nápěv písně nářků.
Haba CzeBKR 3:1  Modlitba Abakuka proroka podlé Šigejonót:
Haba CzeCEP 3:1  Modlitba proroka Abakuka; na způsob tklivé písně.
Haba CzeCSP 3:1  Modlitba proroka Abakuka na šigjonót.
Haba ABPGRK 3:1  προσευχή Αμβακούκ του προφήτου μετ΄ ωδής
Haba Afr1953 3:1  'n Gebed van Hábakuk, die profeet, op die wysie van Sjigjonot.
Haba Alb 3:1  Lutja e profetit Habakuk mbi Shigionothin.
Haba Aleppo 3:1  תפלה לחבקוק הנביא—על שגינות
Haba AraNAV 3:1  هَذِهِ صَلاَةُ النَّبِيِّ حَبَقُّوقَ:
Haba AraSVD 3:1  صَلَاةٌ لِحَبَقُّوقَ ٱلنَّبِيِّ عَلَى ٱلشَّجَوِيَّةِ:
Haba Azeri 3:1  پيغمبر حَبَقوقون دوعاسي، شئقيونلار دستگاهي اوستونده.
Haba Bela 3:1  Малітва Абакума прарока, на сьпеў.
Haba BulVeren 3:1  Молитва на пророк Авакум, по шигионот.
Haba BurJudso 3:1  ပရောဖက် ဟဗက္ကုတ်၏ပဌနာစကားတည်းဟူ သော ရှိဂျောနုတ်သီချင်း၊
Haba CSlEliza 3:1  Молитва Аввакума пророка с песнию. Господи, услышах слух Твой и убояхся:
Haba CebPinad 3:1  Ang pag-ampo ni Habacuc nga manalagna, gihimo pinaagi sa Sigionoth.
Haba ChiNCVs 3:1  哈巴谷先知的祷告,配激动的音调。
Haba ChiSB 3:1  哈巴谷的禱詞。調寄「流離之歌。」
Haba ChiUn 3:1  先知哈巴谷的禱告,調用流離歌。
Haba ChiUnL 3:1  先知哈巴谷之禱語、心感神游之詞章、○
Haba ChiUns 3:1  先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。
Haba CroSaric 3:1  Molitva. Od proroka Habakuka. Na način tužbalice.
Haba DaOT1871 3:1  En Bøn af Profeten Habakuk; efter Sigjonoth.
Haba DaOT1931 3:1  En Bøn af Profeten Habakkuk. Al-sjigjonot.
Haba Dari 3:1  اینست دعای حبَقوق نبی:
Haba DutSVV 3:1  Een gebed van Habakuk, den profeet, op Sjigjonoth.
Haba DutSVVA 3:1  Een gebed van Habakuk, den profeet, op Sjigjonoth.
Haba Esperant 3:1  Preĝo de la profeto Ĥabakuk laŭ maniero de psalmoj.
Haba FarOPV 3:1  دعای حبقوق نبی بر شجونوت.
Haba FarTPV 3:1  این است دعای حبقوق نبی:
Haba FinBibli 3:1  Tämä on propheta Habakukin rukous viattomain edestä.
Haba FinPR 3:1  Profeetta Habakukin rukous; virren tapaan.
Haba FinPR92 3:1  Profeetta Habakukin rukous, lauletaan valitusvirsien tapaan.
Haba FinRK 3:1  Profeetta Habakukin rukous valitusvirren tapaan.
Haba FinSTLK2 3:1  Profeetta Habakukin rukous. Valitusvirren tapaan.
Haba FreBBB 3:1  Prière d'Habakuk le prophète, sur le mode dithyrambique.
Haba FreBDM17 3:1  La requête d’Habacuc le Prophète pour les ignorances.
Haba FreCramp 3:1  Prière d'Habacuc le prophète. Sur le mode dithyrambique.
Haba FreJND 3:1  ✽ Prière de Habakuk, le prophète. Sur Shiguionoth.
Haba FreKhan 3:1  Prière du prophète Habacuc, sur le mode des Chighionot;
Haba FreLXX 3:1  Seigneur, j'ai entendu Ta voix, et j'ai eu crainte.
Haba FrePGR 3:1  Prière d'Habacuc, le prophète, sur le mode des chants plaintifs.
Haba FreSegon 3:1  Prière d'Habakuk, le prophète. (Sur le mode des complaintes.)
Haba FreVulgG 3:1  Prière du prophète Habacuc pour les ignorances.
Haba GerBoLut 3:1  Dies ist das Gebet des Propheten Habakuk fur die Unschuldigen:
Haba GerElb18 3:1  Gebet Habakuks, des Propheten, nach Schigjonoth.
Haba GerElb19 3:1  Gebet Habakuks, des Propheten, nach Schigjonoth.
Haba GerGruen 3:1  Ein Gebet Habakuks, des Propheten, ein Klagelied.
Haba GerMenge 3:1  Ein Gebet des Propheten Habakuk in bewegten Rhythmen:
Haba GerNeUe 3:1  Ein Gebet des Propheten Habakuk auf Schigjonot.
Haba GerSch 3:1  Ein Gebet des Propheten Habakuk, nach Art einer Ode.
Haba GerTafel 3:1  Gebet Habakuks, des Propheten, auf Schigjonoth.
Haba GerTextb 3:1  Ein Gebet des Propheten Habakuk. Zu Saitenspiel.
Haba GerZurch 3:1  GEBET des Propheten Habakuk.
Haba GreVamva 3:1  Προσευχή Αββακούμ του προφήτου επί Σιγιωνώθ.
Haba Haitian 3:1  Men lapriyè pwofèt Abakouk te fè pou li plenyen sò li bay Bondye.
Haba HebModer 3:1  תפלה לחבקוק הנביא על שגינות׃
Haba HunIMIT 3:1  Íma Chabakkúk prófétától, sigjónót szerint.
Haba HunKNB 3:1  Habakuk próféta imádsága. A siralmak szerint.
Haba HunKar 3:1  Habakuk próféta könyörgése a sigjónóth szerint.
Haba HunRUF 3:1  Habakuk próféta imádsága. A panaszénekek dallamára.
Haba HunUj 3:1  Habakuk próféta imádsága. Ének.
Haba ItaDio 3:1  L’orazione del profeta Abacuc, sopra Sighionot.
Haba ItaRive 3:1  Preghiera del profeta Habacuc. Sopra Scighionoth.
Haba JapBungo 3:1  シギヨノテに合せて歌へる預言者ハバククの祈禱
Haba JapKougo 3:1  シギヨノテの調べによる、預言者ハバククの祈。
Haba KLV 3:1  A tlhobtaHghach vo' Habakkuk, the leghwI'pu', cher Daq victorious music.
Haba Kapingam 3:1  Deenei talodalo soukohp Habakkuk:
Haba Kaz 3:1  Аббақұқ пайғамбардың Құдайға еткен мінажаты; екпінді әуенмен айтылады.
Haba Kekchi 3:1  Aˈan aˈin jun li tij quixbicha li profeta Habacuc:
Haba KorHKJV 3:1  시기오놋에 맞춘 대언자 하박국의 기도라.
Haba KorRV 3:1  시기오놋에 맞춘바 선지자 하박국의 기도라
Haba LXX 3:1  προσευχὴ Αμβακουμ τοῦ προφήτου μετὰ ᾠδῆς
Haba LinVB 3:1  Losambo la profeta Abakuk, loyembama na lolaka la mawa.
Haba LtKBB 3:1  Pranašo Habakuko malda:
Haba LvGluck8 3:1  Pravieša Habakuka lūgšana, pēc augstas dziesmas dziedama: Kungs, kad es dzirdēju Tavu slavu, tad es izbijos.
Haba Mal1910 3:1  വിഭ്രമരാഗത്തിൽ ഹബക്കൂക്ക് പ്രവാചകന്റെ ഒരു പ്രാൎത്ഥനാഗീതം.
Haba Maori 3:1  He inoi na Hapakuku poropiti, ko Hikionoto te waiata.
Haba MapM 3:1     תְּפִלָּ֖ה לַחֲבַקּ֣וּק הַנָּבִ֑יא עַ֖ל שִׁגְיֹנֽוֹת׃
Haba Mg1865 3:1  Ny fivavak’ i Habakoka mpaminany. Araka ny Sigionota.
Haba Ndebele 3:1  Umkhuleko kaHabhakhukhi umprofethi ngamaShigayoni.
Haba NlCanisi 3:1  Een gebed van den profeet Habakuk. Op de toon van een klaaglied.
Haba NorSMB 3:1  Ei bøn av profeten Habakuk. Etter Sjigjonot.
Haba Norsk 3:1  En bønn av profeten Habakuk; efter Sjigjonot.
Haba Northern 3:1  Peyğəmbər Habaqququn duası, Şiqqayonlar kökü üstündə.
Haba OSHB 3:1  תְּפִלָּ֖ה לַחֲבַקּ֣וּק הַנָּבִ֑יא עַ֖ל שִׁגְיֹנֽוֹת׃
Haba Pohnpeia 3:1  En soukohp Apakuk eh kapakap:
Haba PolGdans 3:1  Modlitwa Abakuka proroka według rozmaitych pieśni złożona.
Haba PolUGdan 3:1  Modlitwa proroka Habakuka na Syggajon.
Haba PorAR 3:1  Oração do profeta Habacuque, à moda de sigionote.
Haba PorAlmei 3:1  Oração do propheta Habacuc sobre Shigionoth.
Haba PorBLivr 3:1  Oração do profeta Habacuque, conforme “Siguionote”.
Haba PorBLivr 3:1  Oração do profeta Habacuque, conforme “Siguionote”.
Haba PorCap 3:1  *Oração do profeta Habacuc sobre o tom das lamentações:
Haba RomCor 3:1  Rugăciunea prorocului Habacuc. (De cântat în felul cântecelor de jale)
Haba RusSynod 3:1  Молитва Аввакума пророка, для пения.
Haba RusSynod 3:1  Молитва Аввакума, пророка, для пения.
Haba SloChras 3:1  Molitev proroka Habakuka, z godbo na strune.
Haba SloKJV 3:1  Molitev preroka Habakúka na Šiginot.
Haba SomKQA 3:1  Tanu waa salaaddii Xabaquuq, oo lagu luuqeeyo Shigyonood.
Haba SpaPlate 3:1  Oración de Habacuc, profeta. Un ditirambo.
Haba SpaRV 3:1  ORACIÓN de Habacuc profeta, sobre Sigionoth.
Haba SpaRV186 3:1  Oración de Habacuc profeta por las ignorancias.
Haba SpaRV190 3:1  ORACIÓN de Habacuc profeta, sobre Sigionoth.
Haba SrKDEkav 3:1  Молитва пророка Авакума; за певање.
Haba SrKDIjek 3:1  Молитва пророка Авакума; за пјевање.
Haba Swe1917 3:1  En bön av profeten Habackuk; till Sigjonót.
Haba SweFolk 3:1  En bön av profeten Habackuk, till shigjonót.
Haba SweKarlX 3:1  Detta är Propheten Habacucs bön för de oskyldiga.
Haba TagAngBi 3:1  Panalangin ni Habacuc na propeta, itinugma sa Sigionoth.
Haba ThaiKJV 3:1  คำอธิษฐานของฮาบากุกผู้พยากรณ์ ตามทำนองชิกกาโยน
Haba TpiKJPB 3:1  ¶ Wanpela prea bilong profet Habakak antap long Sigaionot
Haba TurNTB 3:1  Peygamber Habakkuk'un Duası - Şigyonot Makamında
Haba UkrOgien 3:1  Молитва пророка Авакума, для співу на струнному при́ладі:
Haba UrduGeo 3:1  ذیل میں حبقوق نبی کی دعا ہے۔ اِسے ’شگیونوت‘ کے طرز پر گانا ہے۔
Haba UrduGeoD 3:1  ज़ैल में हबक़्क़ूक़ नबी की दुआ है। इसे ‘शिगियूनोत’ के तर्ज़ पर गाना है।
Haba UrduGeoR 3:1  Zail meṅ Habaqqūq Nabī kī duā hai. Ise ‘Shigiyūnot’ ke tarz par gānā hai.
Haba UyCyr 3:1  Хабақуқ пәйғәмбәрниң дуаси: («Шигйонот» бойичә ейтилған)
Haba VieLCCMN 3:1  *Lời cầu nguyện của ngôn sứ Kha-ba-cúc, theo điệu Ai ca.
Haba Viet 3:1  Lời cầu nguyện của đấng tiên tri Ha-ba-cúc, về thể thi ca.
Haba VietNVB 3:1  Đây là lời cầu nguyện của tiên tri Ha-ba-cúc.
Haba WLC 3:1  תְּפִלָּ֖ה לַחֲבַקּ֣וּק הַנָּבִ֑יא עַ֖ל שִׁגְיֹנֽוֹת׃
Haba Wycliffe 3:1  The preier of Abacuk, the profete, for vnkunnynge men. Lord, Y herde thin heryng, and Y dredde;