HABAKKUK
Chapter 3
Haba | FinSTLK2 | 3:2 | Herra, minä olen kuullut sinulta sanoman, ja olen pelästynyt. Herra, herätä eloon tekosi määrävuosien keskellä, tee se tiettäväksi määrävuosien keskellä. Muista vihassasi laupeutta. | |
Haba | FinSTLK2 | 3:3 | Jumala tulee Teemanista, Pyhä Paaranin vuorelta. Sela. Hänen valtasuuruutensa peittää taivaat, ja hänen ylistyksensä täyttää maan. | |
Haba | FinSTLK2 | 3:4 | Hänen hohteensa on kuin aurinko, hänen kädestään välkehtivät säteet. Se verhoaa hänen voimansa. | |
Haba | FinSTLK2 | 3:6 | Hän seisahtui ja mittasi maan, hän katsoi ja sai kansat vapisemaan. Ikivuoret särkyivät, ikuiset kukkulat vaipuivat, hänen polkunsa ovat iankaikkiset. | |
Haba | FinSTLK2 | 3:7 | Vaivan alaisina näin Kuusanin telttamajat, Midianin maan telttavaatteet vapisivat. | |
Haba | FinSTLK2 | 3:8 | Virtoihinko Herra on vihastunut? Kohtaako vihasi virtoja ja kiivastuksesi merta, koska ajat hevosillasi, pelastuksesi vaunuilla? | |
Haba | FinSTLK2 | 3:9 | Paljas, paljastettu on jousesi: valat, ruoskat, sana. Sela. Virroilla halkaiset maan. | |
Haba | FinSTLK2 | 3:10 | Vuoret näkevät sinut ja järkkyvät, rankkasade syöksee vettä, syvyys antaa äänensä ja kohottaa kätensä korkealle. | |
Haba | FinSTLK2 | 3:11 | Aurinko ja kuu pysähtyivät paikoilleen kiitävien nuoltesi valossa ja välkehtivien keihäiden valossa. | |
Haba | FinSTLK2 | 3:13 | Olet lähtenyt auttamaan kansaasi, auttamaan Voideltuasi. Murskaat pään jumalattoman huoneesta ja paljastat perustukset kaulan tasalle. Sela. | |
Haba | FinSTLK2 | 3:14 | Sinä lävistät heidän keihäillään pään heidän johtajiltaan, jotka hyökkäävät hajottamaan minua – se on heidän ilonsa – aivan kuin pääsisivät syömään kurjaa salassa. | |
Haba | FinSTLK2 | 3:16 | Kuulin tämän, ja ruumiini vapisi, huuleni värisivät huudosta, kipu tunkeutui luihini ja vapisin, kun minun täytyy hiljaa odottaa ahdistuksen päivää, jolloin kansan kimppuun käy hyökkääjä. | |
Haba | FinSTLK2 | 3:17 | Sillä ei viikunapuu kukoista, eikä viiniköynnöksissä ole rypäleitä, öljypuu ei tuota satoa eivätkä pellot tuota syötävää. Lampaat ovat kadonneet tarhasta, eikä karjaa ole vajoissa. | |