I SAMUEL
Chapter 29
I Sa | GerBoLut | 29:1 | Die Philister aber versammelten alle ihre Heere zu Aphek; und Israel lagerte sich zu Ain in Jesreel. | |
I Sa | GerBoLut | 29:2 | Und die Fursten der Philister gingen daher mit Hunderten und mit Tausenden; David aber und seine Manner gingen hinten nach bei Achis. | |
I Sa | GerBoLut | 29:3 | Da sprachen die Fursten der Philister: Was sollen diese Ebraer? Achis sprach zu ihnen: Ist nicht das David, der Knecht Sauls, des Konigs Israels, der nun bei mir gewesen ist Jahr und Tag, und habe nichts an ihm gefunden, seit der Zeit er abgefallen ist, bis her? | |
I Sa | GerBoLut | 29:4 | Aber die Fursten der Philister wurden zornig auf ihn und sprachen zu ihm: Laft den Mann umkehren und an seinem Ort bleiben, da du ihn hin bestellet hast, daß er nicht mit uns hinabziehe zum Streit und unser Widersacher werde im Streit. Denn woran konnte er seinem Herrn baft Gefallen tun denn an den Kopfen dieser Manner? | |
I Sa | GerBoLut | 29:5 | Ist er nicht der David, von dem sie sangen am Reigen: Saul hat tausend geschlagen, David aber zehntausend? | |
I Sa | GerBoLut | 29:6 | Da rief Achis David und sprach zu ihm: So wahr der HERR lebet, ich halte dich fur redlich, und dein Ausgang und Eingang mit mir im Heer gefallt mir wohl, und habe nichts Arges an dir gespuret, seit der Zeit du zu mir kommen bist, bis her; aber du gefallst den Fursten nicht. | |
I Sa | GerBoLut | 29:7 | So kehre nun urn und gehe hin mit Frieden, auf daß du nicht ubel tust vor den Augen der Fursten der Philister. | |
I Sa | GerBoLut | 29:8 | David aber sprach zu Achis: Was habe ich getan, und was hast du gespuret an deinem Knechte, seit der Zeit ich vor dir gewesen bin, bis her, daß ich nicht sollte kommen und streiten wider die Feinde meines Herrn, des Konigs? | |
I Sa | GerBoLut | 29:9 | Achis antwortete und sprach zu David: Ich weift wohl; denn du gefallst meinen Augen, als ein Engel Gottes. Aber der Philister Fursten haben gesagt: Laft ihn nicht mit uns hinauf in Streit ziehen. | |
I Sa | GerBoLut | 29:10 | So mache dich nun morgen fruhe auf, und die Knechte deines Herrn, die mit dir kommen sind; und wenn ihr euch morgen fruhe aufgemacht habt, daß licht ist, so gehet hin. | |