Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 13:6  Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
Job NHEBJE 13:6  Hear now my reasoning. Listen to the pleadings of my lips.
Job ABP 13:6  Hear the reproof of my mouth; [3the judgment 1and 4of my lips 2heed]!
Job NHEBME 13:6  Hear now my reasoning. Listen to the pleadings of my lips.
Job Rotherha 13:6  Hear, I pray you, the argument of my mouth, and, to the pleadings of my lips, give heed:—
Job LEB 13:6  Please hear my argument, and listen attentively to the pleadings of my lips.
Job RNKJV 13:6  Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
Job Jubilee2 13:6  Hear now my dispute, and hearken to the arguments of my lips.
Job Webster 13:6  Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
Job Darby 13:6  Hear now my defence, and hearken to the pleadings of my lips.
Job ASV 13:6  Hear now my reasoning, And hearken to the pleadings of my lips.
Job LITV 13:6  Hear now my reasoning, and listen to the arguments of my lips.
Job Geneva15 13:6  Nowe heare my disputation, and giue eare to the arguments of my lips.
Job CPDV 13:6  Therefore, listen to my correction, and pay attention to the judgment of my lips.
Job BBE 13:6  Give ear to the argument of my mouth, and take note of the words of my lips.
Job DRC 13:6  Hear ye therefore my reproof, and attend to the judgment of my lips.
Job GodsWord 13:6  Please listen to my argument, and pay attention to my plea.
Job JPS 13:6  Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
Job KJVPCE 13:6  Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
Job NETfree 13:6  "Listen now to my argument, and be attentive to my lips' contentions.
Job AB 13:6  But hear now the reasoning of my mouth, and attend to the judgment of my lips.
Job AFV2020 13:6  Hear now my reasoning, and listen to the pleadings of my lips.
Job NHEB 13:6  Hear now my reasoning. Listen to the pleadings of my lips.
Job NETtext 13:6  "Listen now to my argument, and be attentive to my lips' contentions.
Job UKJV 13:6  Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
Job Noyes 13:6  Hear, I pray you, my arguments; Attend to the pleadings of my lips!
Job KJV 13:6  Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
Job KJVA 13:6  Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
Job AKJV 13:6  Hear now my reasoning, and listen to the pleadings of my lips.
Job RLT 13:6  Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
Job MKJV 13:6  Hear now my reasoning, and listen to the pleadings of my lips.
Job YLT 13:6  Hear, I pray you, my argument, And to the pleadings of my lips attend,
Job ACV 13:6  Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
Job VulgSist 13:6  Audite ergo correptionem meam, et iudicium labiorum meorum attendite.
Job VulgCont 13:6  Audite ergo correptionem meam, et iudicium labiorum meorum attendite.
Job Vulgate 13:6  audite ergo correptiones meas et iudicium labiorum meorum adtendite
Job VulgHetz 13:6  Audite ergo correptionem meam, et iudicium labiorum meorum attendite.
Job VulgClem 13:6  Audite ergo correptionem meam, et judicium labiorum meorum attendite.
Job CzeBKR 13:6  Slyštež medle odpory mé, a důvodů rtů mých pozorujte.
Job CzeB21 13:6  Moji námitku teď tedy poslyšte, věnujte pozornost mým stížnostem.
Job CzeCEP 13:6  Slyšte, jak se budu hájit, důvody mých rtů sledujte s pozorností.
Job CzeCSP 13:6  Slyšte přece mou stížnost, věnujte pozornost námitkám mých rtů.
Job PorBLivr 13:6  Ouvi agora meu argumento, e prestai atenção aos argumentos de meus lábios.
Job Mg1865 13:6  Masìna ianareo, henoy ny anatro, ary tandremo izay alahatry ny molotro.
Job FinPR 13:6  Kuulkaa siis, mitä minä todistan, ja tarkatkaa, mitä huuleni väittävät vastaan.
Job FinRK 13:6  Kuulkaa siis minun perustelujani ja kuunnelkaa, mitä huuleni puhuvat puolestani.
Job ChiSB 13:6  請你們聽我的怨訴,留意我口中的辯論!
Job CopSahBi 13:6  ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉϫⲡⲓⲟ ⲛⲣⲱⲓ ϯϩⲧⲏⲧⲛ ⲇⲉ ⲉⲡϩⲁⲡ ⲛⲛⲁⲥⲡⲟⲧⲟⲩ
Job ChiUns 13:6  请你们听我的辩论,留心听我口中的分诉。
Job BulVeren 13:6  Слушайте сега разискването ми и чуйте оправданието на устните ми.
Job AraSVD 13:6  اِسْمَعُوا ٱلْآنَ حُجَّتِي، وَٱصْغُوا إِلَى دَعَاوِي شَفَتَيَّ.
Job Esperant 13:6  Aŭskultu do mian moralinstruon, Kaj atentu la defendan parolon de mia buŝo.
Job ThaiKJV 13:6  บัดนี้ขอฟังการหาเหตุผลของข้า และขอฟังคำวิงวอนแห่งริมฝีปากของข้า
Job OSHB 13:6  שִׁמְעוּ־נָ֥א תוֹכַחְתִּ֑י וְרִב֖וֹת שְׂפָתַ֣י הַקְשִֽׁיבוּ׃
Job BurJudso 13:6  ငါပြောမည်အကျိုးအကြောင်းစကားကို နားထောင်ကြပါလော့။ ငါ့နှုတ်နှင့် ဆွေးနွှေးနှီးနှောမည့် စကားကို နှလုံးသွင်းကြပါလော့။
Job FarTPV 13:6  حالا به دلایل من توجّه کنید و به سخن من گوش بدهید.
Job UrduGeoR 13:6  Mubāhase meṅ zarā merā mauqif suno, adālat meṅ mere bayānāt par ġhaur karo!
Job SweFolk 13:6  Hör nu mitt försvar, lyssna till mina läppars inlägg.
Job GerSch 13:6  So höret nun meine Rechtfertigung und achtet auf die Verteidigung meiner Lippen!
Job TagAngBi 13:6  Dinggin ninyo ngayon ang aking pangangatuwiran, at inyong dinggin ang mga pagsasanggalang ng aking mga labi.
Job FinSTLK2 13:6  Kuulkaa perusteluani ja ottakaa huomioon, mitä huuleni väittävät vastaan.
Job Dari 13:6  حالا به دلایل من توجه کنید و به کلام من گوش بدهید.
Job SomKQA 13:6  Haddaba bal xaajadayda maqla, Oo baryootanka bushimahayga dhegaysta.
Job NorSMB 13:6  Høyr på den skrapa eg vil gjeva, merk når mi lippa åtak gjer!
Job Alb 13:6  Dëgjoni tani mbrojtjen time dhe vini re deklaratat e buzëve të mia.
Job KorHKJV 13:6  이제 내 변론을 들으며 내 입술의 항변을 들어 보라.
Job SrKDIjek 13:6  Чујте мој одговор, и слушајте разлоге уста мојих.
Job Wycliffe 13:6  Therfor here ye my chastisyngis; and perseyue ye the doom of my lippis.
Job Mal1910 13:6  എന്റെ ന്യായവാദം കേട്ടുകൊൾവിൻ; എന്റെ അധരങ്ങളുടെ വ്യവഹാരം ശ്രദ്ധിപ്പിൻ.
Job KorRV 13:6  너희는 나의 변론을 들으며 내 입술의 변명을 들어 보라
Job Azeri 13:6  ائندي بحثئمي بئر اشئدئن، دئلئمئن ائدّئعاسينا ياخشي قولاق آسين.
Job SweKarlX 13:6  Hörer dock mitt straff, och akter på sakena, der jag talar om.
Job KLV 13:6  Qoy DaH wIj reasoning. 'Ij Daq the pleadings vo' wIj wuSDu'.
Job ItaDio 13:6  Deh! ascoltate la difesa della mia ragione, Ed attendete agli argomenti delle mie labbra.
Job RusSynod 13:6  Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.
Job CSlEliza 13:6  Слышите же обличение уст моих, суду же устен моих вонмите.
Job ABPGRK 13:6  ακούσατε έλεγχον στόματός μου κρίσιν δε χειλέων μου προσέχετε
Job FreBBB 13:6  Ecoutez donc ma réprimande, Soyez attentifs aux réclamations de mes lèvres.
Job LinVB 13:6  Nabondeli bino, boyoka ndenge nakosamba mpe nakomeka komilongisa, botia matoi !
Job HunIMIT 13:6  Halljátok csak védekezésemet s ajkaim pörlésére figyeljetek.
Job ChiUnL 13:6  請聽我之分析、聆我口訴、
Job VietNVB 13:6  Xin các anh nghe lời bào chữa tôi,Xin chú ý nghe lời biện hộ từ miệng tôi.
Job LXX 13:6  ἀκούσατε ἔλεγχον στόματός μου κρίσιν δὲ χειλέων μου προσέχετε
Job CebPinad 13:6  Pamatia karon ang akong pangatarungan, Ug patalinghugi ang katarungan nga sa akong mga ngabil igasaysay.
Job RomCor 13:6  Acum, ascultaţi, vă rog, apărarea mea şi luaţi aminte la răspunsul buzelor mele!
Job Pohnpeia 13:6  Kumwail rong duwen ei pahn patohwanda ei repenpwung.
Job HunUj 13:6  Hallgassátok meg védekezésemet, és figyeljetek ajkam ellenvetéseire.
Job GerZurch 13:6  So höret nun meines Mundes Rüge / und vernehmet das Hadern meiner Lippen. /
Job PorAR 13:6  Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
Job DutSVVA 13:6  Hoort toch mijn verdediging, en merkt op de twistingen mijner lippen.
Job FarOPV 13:6  پس حجت مرابشنوید. و دعوی لبهایم را گوش گیرید.
Job Ndebele 13:6  Ake lizwe ukuzivikela kwami, lilalele impikiso zendebe zami.
Job PorBLivr 13:6  Ouvi agora meu argumento, e prestai atenção aos argumentos de meus lábios.
Job Norsk 13:6  Hør nu på min tilrettevisning og merk på refselsene fra mine leber!
Job SloChras 13:6  Čujte, prosim, pravičenje moje in poslušajte dokaze mojih ustnic!
Job Northern 13:6  İndi necə bəhsə girdiyimi eşidin, Dilimin iddiasını yaxşı dinləyin.
Job GerElb19 13:6  Höret doch meine Rechtfertigung, und horchet auf die Beweisgründe meiner Lippen!
Job LvGluck8 13:6  Klausiet jel manu aizbildināšanos, un ņemiet vērā manas mutes tiesāšanos.
Job PorAlmei 13:6  Ouvi agora a minha defeza, e escutae os argumentos dos meus labios.
Job ChiUn 13:6  請你們聽我的辯論,留心聽我口中的分訴。
Job SweKarlX 13:6  Hörer dock mitt straff, och akter på sakena, der jag talar om.
Job FreKhan 13:6  Ecoutez donc mes reproches, soyez attentifs aux griefs de mes lèvres.
Job FrePGR 13:6  Entendez ma réfutation, et recueillez de ma bouche mes moyens de défense !
Job PorCap 13:6  Escutai, pois, a minha defesa, atendei às razões que vou apresentar.
Job JapKougo 13:6  今、わたしの論ずることを聞くがよい。わたしの口で言い争うことに耳を傾けるがよい。
Job GerTextb 13:6  So hört denn die Rüge meines Mundes und merkt auf die Vorwürfe meiner Lippen.
Job Kapingam 13:6  “Goodou hagalongo, gei au ga-hagi-aga dagu mee dela belee gabunga.
Job SpaPlate 13:6  Oíd, por favor, mi defensa y prestad atención a las razones que alega mi boca.
Job WLC 13:6  שִׁמְעוּ־נָ֥א תוֹכַחְתִּ֑י וְרִב֖וֹת שְׂפָתַ֣י הַקְשִֽׁיבוּ׃
Job LtKBB 13:6  Pasiklausykite mano svarstymų, įsidėmėkite mano kalbą.
Job Bela 13:6  Выслухайце ж разважаньні мае і ўдумайцеся ў пярэчаньне вуснаў маіх.
Job GerBoLut 13:6  Horet doch meine Strafe und merket auf die Sache, davon ich rede.
Job FinPR92 13:6  Kuunnelkaa nyt, mitä minulla on sanottavana, kuulkaa vastaväitteet, jotka nousevat huulilleni.
Job SpaRV186 13:6  Oíd pues ahora mi disputa, y estád atentos a los argumentos de mis labios.
Job NlCanisi 13:6  Luistert dus liever naar mijn pleit, En geeft acht op het pleidooi mijner lippen.
Job GerNeUe 13:6  Hört euch meine Rechtfertigung an, / merkt auf den Streit meiner Worte!
Job UrduGeo 13:6  مباحثے میں ذرا میرا موقف سنو، عدالت میں میرے بیانات پر غور کرو!
Job AraNAV 13:6  أَنْصِتُوا الآنَ إِلَى حُجَّتِي وَأَصْغُوا إِلَى دَعْوَى شَفَتَيَّ
Job ChiNCVs 13:6  请你们听我的辩论,留心听我嘴唇的申诉。
Job ItaRive 13:6  Ascoltate, vi prego, quel che ho da rimproverarvi; state attenti alle ragioni delle mie labbra!
Job Afr1953 13:6  Hoor tog na my verantwoording, en luister na die aanvalle van my lippe.
Job RusSynod 13:6  Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.
Job UrduGeoD 13:6  मुबाहसे में ज़रा मेरा मौक़िफ़ सुनो, अदालत में मेरे बयानात पर ग़ौर करो!
Job TurNTB 13:6  Şimdi davamı dinleyin, Yakınmama kulak verin.
Job DutSVV 13:6  Hoort toch mijn verdediging, en merkt op de twistingen mijner lippen.
Job HunKNB 13:6  Halljátok tehát kifogásomat, és figyeljetek ajkam vitájára!
Job Maori 13:6  Tena ra, whakarongo mai ki taku tautohe, maharatia nga whawhai a oku ngutu.
Job HunKar 13:6  Halljátok meg, kérlek, az én feddőzésemet, és figyeljetek az én számnak pörlekedéseire.
Job Viet 13:6  Vậy, hãy nghe lời biện luận của ta, Khá chăm chỉ về lẽ đối nại của miệng ta.
Job Kekchi 13:6  Ba̱nuhomak usilal. Cherabihak li cˈaˈru oc cue chixyebal. Cheqˈuehak retal li a̱tin li tinye re xcolbal cuib.
Job Swe1917 13:6  Hören nu likväl mitt klagomål, och akten på mina läppars gensagor.
Job CroSaric 13:6  Dokaze mi ipak poslušajte, razlog mojih usana počujte.
Job VieLCCMN 13:6  Xin các anh nghe lời tôi biện hộ ; xin để ý lời miệng tôi phân trần.
Job FreBDM17 13:6  Écoutez donc ma réprimande, et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.
Job FreLXX 13:6  Ecoutez les reproches de ma bouche ; recueillez le jugement que prononcent mes lèvres.
Job Aleppo 13:6    שמעו-נא תוכחתי    ורבות שפתי הקשיבו
Job MapM 13:6  שִׁמְעוּ־נָ֥א תוֹכַחְתִּ֑י וְרִב֖וֹת שְׂפָתַ֣י הַקְשִֽׁיבוּ׃
Job HebModer 13:6  שמעו נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו׃
Job Kaz 13:6  Ал енді, менің уәжімді тыңдаңдар, келтіретін дәлелдеріме құлақ салыңдар!
Job FreJND 13:6  ★ Écoutez donc mon plaidoyer, et prêtez attention aux arguments de mes lèvres.
Job GerGruen 13:6  Auf meine Widerrede hört! Aufmerket auf den Vorwurf meiner Lippen!
Job SloKJV 13:6  Poslušajte torej moje zagovarjanje in prisluhnite prošnjam mojih ustnic.
Job Haitian 13:6  Koute sa mwen gen sou kè m'. Louvri zòrèy nou pou n' tande jan m' pral plede kòz mwen.
Job FinBibli 13:6  Kuulkaat siis minun kamppaustani, ja ottakaat vaari asiasta, kuin minä puhun.
Job SpaRV 13:6  Oid ahora mi razonamiento, y estad atentos á los argumentos de mis labios.
Job WelBeibl 13:6  Gwrandwch ar beth sydd gen i i'w ddweud; rhowch gyfle i mi ddadlau fy achos.
Job GerMenge 13:6  Hört doch meine Rechtfertigung an und achtet auf die Entgegnungen meiner Lippen!
Job GreVamva 13:6  Ακούσατε τώρα τους λόγους μου, και προσέξατε εις τας δικαιολογίας των χειλέων μου.
Job UkrOgien 13:6  Послухайте но переко́нань моїх: і ви́слухайте запере́чення уст моїх.
Job FreCramp 13:6  Ecoutez, je vous prie, ma défense, soyez attentifs au plaidoyer de mes lèvres.
Job SrKDEkav 13:6  Чујте мој одговор, и слушајте разлоге уста мојих.
Job PolUGdan 13:6  Słuchajcie teraz mojego rozumowania, zważajcie na obronę moich warg.
Job FreSegon 13:6  Écoutez, je vous prie, ma défense, Et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.
Job SpaRV190 13:6  Oid ahora mi razonamiento, y estad atentos á los argumentos de mis labios.
Job HunRUF 13:6  Hallgassátok meg védekezésemet, és figyeljetek ajkam ellenvetéseire!
Job DaOT1931 13:6  Hør dog mit Klagemaal, mærk mine Læbers Anklage!
Job TpiKJPB 13:6  Harim nau ol tingting mi tingim, na harim gut long ol toktok wantaim strongpela askim bilong tupela lip bilong maus bilong mi.
Job DaOT1871 13:6  Kære, hører min Bevisning og mærker paa det, som jeg strider for med mine Læber.
Job FreVulgG 13:6  Ecoutez donc ma réprimande ; soyez attentifs à la sentence de mes lèvres.
Job PolGdans 13:6  Słuchajcież teraz odporu mego, a dowody ust moich obaczcie.
Job JapBungo 13:6  請ふわが論ずる所を聽き 我が唇にて辨爭ふ所を善く聽け
Job GerElb18 13:6  Höret doch meine Rechtfertigung, und horchet auf die Beweisgründe meiner Lippen!