Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 21:22  Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
Job NHEBJE 21:22  "Shall any teach God knowledge, seeing he judges those who are high?
Job ABP 21:22  Is it not the lord who is the one teaching understanding and higher knowledge? And is it not he who [2the wise 1litigates].
Job NHEBME 21:22  "Shall any teach God knowledge, seeing he judges those who are high?
Job Rotherha 21:22  Is it, to GOD, one can teach knowledge, seeing that, he, shall judge, them who are on high?
Job LEB 21:22  Can anyone teach knowledge to God, since he himself judges high ones?
Job RNKJV 21:22  Shall any teach El knowledge? seeing he judgeth those that are high.
Job Jubilee2 21:22  Shall he teach God knowledge, seeing he judges those that are high?
Job Webster 21:22  Shall [any] teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
Job Darby 21:22  Can any teachGod knowledge? And he it is that judgeth those that are high.
Job ASV 21:22  Shall any teach God knowledge, Seeing he judgeth those that are high?
Job LITV 21:22  Shall any teach God knowledge, since He shall judge the exalted?
Job Geneva15 21:22  Shall any teache God knowledge, who iudgeth the highest things?
Job CPDV 21:22  Can anyone teach holy knowledge to God, who judges the exalted?
Job BBE 21:22  Is anyone able to give teaching to God? for he is the judge of those who are on high.
Job DRC 21:22  Shall any one teach God knowledge, who judgeth those that are high?
Job GodsWord 21:22  "Can anyone teach God knowledge? Can anyone judge the Most High?
Job JPS 21:22  Shall any teach G-d knowledge? seeing it is He that judgeth those that are high.
Job KJVPCE 21:22  Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
Job NETfree 21:22  Can anyone teach God knowledge, since he judges those that are on high?
Job AB 21:22  Is it not the Lord who teaches understanding and knowledge? And does He not judge murders?
Job AFV2020 21:22  Shall any teach God knowledge, since He shall judge those who are high?
Job NHEB 21:22  "Shall any teach God knowledge, seeing he judges those who are high?
Job NETtext 21:22  Can anyone teach God knowledge, since he judges those that are on high?
Job UKJV 21:22  Shall any teach God knowledge? seeing he judges those that are high.
Job Noyes 21:22  Who then shall impart knowledge to God,—To him that judgeth the highest?
Job KJV 21:22  Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
Job KJVA 21:22  Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
Job AKJV 21:22  Shall any teach God knowledge? seeing he judges those that are high.
Job RLT 21:22  Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
Job MKJV 21:22  Shall any teach God knowledge, since He shall judge the exalted?
Job YLT 21:22  To God doth one teach knowledge, And He the high doth judge?
Job ACV 21:22  Shall any teach God knowledge, seeing he judges those who are high?
Job VulgSist 21:22  Numquid Deus docebit quispiam scientiam, qui excelsos iudicat?
Job VulgCont 21:22  Numquid Deus docebit quis piam scientiam, qui excelsos iudicat?
Job Vulgate 21:22  numquid Deum quispiam docebit scientiam qui excelsos iudicat
Job VulgHetz 21:22  Numquid Deus docebit quispiam scientiam, qui excelsos iudicat?
Job VulgClem 21:22  Numquid Deus docebit quispiam scientiam, qui excelsos judicat ?
Job CzeBKR 21:22  Zdali Boha silného kdo učiti bude umění, kterýž sám vysokosti soudí?
Job CzeB21 21:22  Chce tu snad někdo Boha poučit? On přece soudí všechno na nebi!
Job CzeCEP 21:22  Bude někdo učit Boha vědomostem? On soudí přece i vysoko postavené.
Job CzeCSP 21:22  Cožpak bude někdo učit Boha poznání, když on bude vznešené soudit?
Job PorBLivr 21:22  Poderia alguém ensinar conhecimento a Deus, que julga até os que estão no alto?
Job Mg1865 21:22  Moa Andriamanitra va no hampianarim-pahalalana, nefa Izy no mitsara ny any an-danitra aza?
Job FinPR 21:22  Onko opetettava ymmärrystä Jumalalle, hänelle, joka taivaallisetkin tuomitsee?
Job FinRK 21:22  Onko opetettava ymmärrystä Jumalalle, hänelle, joka korkeuden olennotkin tuomitsee?
Job ChiSB 21:22  天主既審判天上者,人豈能教給他什麼智識﹖
Job CopSahBi 21:22  ⲙⲏ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲛ ⲡⲉⲧϯⲥⲃⲱ ⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲙⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧⲥⲁⲃⲉ ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲡⲉⲧⲕⲣⲓⲛⲉ ⲛⲛϩⲱⲧⲃ
Job ChiUns 21:22  神既审判那在高位的,谁能将知识教训他呢?
Job BulVeren 21:22  Ще научи ли някой Бога на знание, когато Той е, който съди високопоставените?
Job AraSVD 21:22  «أَٱللهُ يُعَلَّمُ مَعْرِفَةً، وَهُوَ يَقْضِي عَلَى ٱلْعَالِينَ؟
Job Esperant 21:22  Ĉu oni povas instrui scion al Dio, Kiu juĝas ja plej altajn?
Job ThaiKJV 21:22  มีผู้ใดจะสอนความรู้ให้แด่พระเจ้าได้หรือ เมื่อพระองค์ทรงพิพากษาผู้สูงศักดิ์
Job OSHB 21:22  הַלְאֵ֥ל יְלַמֶּד־דָּ֑עַת וְ֝ה֗וּא רָמִ֥ים יִשְׁפּֽוֹט׃
Job BurJudso 21:22  မြင့်သောအရပ်၌နေသောသူတို့ကို အစိုးရတော်မူသော ဘုရားသခင်ကိုအဘယ်သူ သွန်သင်လိမ့်မည် နည်း။
Job FarTPV 21:22  آیا کسی می‌تواند به خدایی که داور عالم است، چیزی بیاموزد؟
Job UrduGeoR 21:22  Lekin kaun Allāh ko ilm sikhā saktā hai? Wuh to bulandiyoṅ par rahne wāloṅ kī bhī adālat kartā hai.
Job SweFolk 21:22  Kan någon lära Gud förstånd, han som dömer över de högsta?
Job GerSch 21:22  Kann man Gott Erkenntnis lehren, da er doch die Himmlischen richtet?
Job TagAngBi 21:22  May makapagtuturo ba ng kaalaman sa Dios? Dangang kaniyang hinahatulan yaong nangasa mataas.
Job FinSTLK2 21:22  Jumalalleko on opetettava tietoa, hänelle, joka tuomitsee korkeatkin?
Job Dari 21:22  آیا کسی می تواند به خدائی که داور عالم است، بگوید که چه باید بکند؟
Job SomKQA 21:22  Bal ma Ilaah baa wax la baraa? Maxaa yeelay, isagaa xukuma xataa kuwa sare.
Job NorSMB 21:22  Vil nokon hjelpa Gud til kunnskap, han som er domar for dei høgste?
Job Alb 21:22  A mundet ndokush t'i mësojë Perëndisë njohuri, atij që gjykon ata që ndodhen atje lart?
Job KorHKJV 21:22  하나님께서는 높은 자들을 심판하시나니 누가 그분께 지식을 가르치겠느냐?
Job SrKDIjek 21:22  Еда ли ће Бога ко учити мудрости, који суди високима?
Job Wycliffe 21:22  Whether ony man schal teche God kunnyng, which demeth hem that ben hiye?
Job Mal1910 21:22  ആരെങ്കിലും ദൈവത്തിന്നു ബുദ്ധിയുപദേശിക്കുമോ? അവൻ ഉന്നതന്മാരെ ന്യായം വിധിക്കുന്നുവല്ലോ.
Job KorRV 21:22  그러나 하나님은 높은 자들을 심판하시나니 누가 능히 하나님께 지식을 가르치겠느냐
Job Azeri 21:22  مگر تارييا معرئفت اؤيرَتمَک اولار، اونا کي، حتّا لاپ اوجا منصب صاحئبلرئنه حؤکم ادئر؟
Job SweKarlX 21:22  Ho vill lära Gud, den ock dömer de höga?
Job KLV 21:22  “ DIchDaq vay' ghojmoH joH'a' Sov, leghtaH ghaH judges chaH 'Iv 'oH jen?
Job ItaDio 21:22  Potrebbesi insegnar scienza a Dio? Conciossiachè egli sia quel che giudica gli eccelsi.
Job RusSynod 21:22  Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних?
Job CSlEliza 21:22  Не Господь ли есть научаяй разуму и хитрости? Тойже мудрых разсуждает.
Job ABPGRK 21:22  πότερον ουχ ο κύριος εστιν ο διδάσκων σύνεσιν και επιστήμην αυτός δε σοφούς διακρινεί
Job FreBBB 21:22  Enseignera-t-on la science à Dieu, Lui qui juge les esprits célestes ?
Job LinVB 21:22  Kasi nani akoki kopesa Nzambe mayele, Oyo akosambisa bato ut’o likolo ?
Job HunIMIT 21:22  Istent lehet-e tanítani tudásra, őt, ki a magasakat is ítéli?
Job ChiUnL 21:22  上帝旣鞫居高者、有人能以知識教之乎、
Job VietNVB 21:22  Ai dám dạy Đức Chúa Trời,Khi chính Ngài xét xử ngay cả các thiên thần?
Job LXX 21:22  πότερον οὐχὶ ὁ κύριός ἐστιν ὁ διδάσκων σύνεσιν καὶ ἐπιστήμην αὐτὸς δὲ φόνους διακρινεῖ
Job CebPinad 21:22  May arang ba nga makatudlo sa Dios ug kanibalo, Sanglit siya ang nagahukom niadtong atua sa kahitas-an?
Job RomCor 21:22  Oare pe Dumnezeu Îl vom învăţa minte, pe El, care cârmuieşte duhurile cereşti?
Job Pohnpeia 21:22  Mie aramas emen kak padahkihong Koht mehkot, Koht me pil kin ketin kapwung me lapalap akan?
Job HunUj 21:22  Kioktathatja-e valaki az Istent? Hiszen ő ítélkezik a magasság lakói fölött is!
Job GerZurch 21:22  Doch, darf man Gott Einsicht lehren, / ihn, der die Himmlischen richtet? / (a) Jes 40:13
Job PorAR 21:22  Acaso se ensinará ciência a Deus, a ele que julga os excelsos?
Job DutSVVA 21:22  Zal men God wetenschap leren, daar Hij de hogen richt?
Job FarOPV 21:22  آیا خدا را علم توان آموخت؟ چونکه اوبر اعلی علیین داوری می‌کند.
Job Ndebele 21:22  Kukhona ongafundisa uNkulunkulu ulwazi yini? Ngoba yena wehlulela abaphezulu.
Job PorBLivr 21:22  Poderia alguém ensinar conhecimento a Deus, que julga até os que estão no alto?
Job Norsk 21:22  Vil nogen lære Gud visdom, han som dømmer de høieste?
Job SloChras 21:22  More li kdo Boga mogočnega učiti spoznanja, ko vendar on sodi tiste, ki so na višavah?
Job Northern 21:22  Yüksək mənsəb sahiblərinə hökm edən Allaha Kim bilik verə bilər?
Job GerElb19 21:22  Kann man Gott Erkenntnis lehren, da er es ja ist, der die Hohen richtet?
Job LvGluck8 21:22  Kas mācītu saprašanu Dievam, kas arī tos augstos tiesā?
Job PorAlmei 21:22  Porventura a Deus se ensinaria sciencia, a elle que julga os excelsos?
Job ChiUn 21:22  神既審判那在高位的,誰能將知識教訓他呢?
Job SweKarlX 21:22  Ho vill lära Gud, den ock dömer de höga?
Job FreKhan 21:22  Est-ce à Dieu qu’on enseignera ce qui est raisonnable, à lui qui juge avec une autorité souveraine?
Job FrePGR 21:22  Est-ce à Dieu qu'on veut révéler la science, à lui qui juge les Intelligences célestes ?
Job PorCap 21:22  Acaso pode-se ensinar a Deus a sabedoria, a Ele que julga os seres superiores?
Job JapKougo 21:22  神は天にある者たちをさえ、さばかれるのに、だれが神に知識を教えることができようか。
Job GerTextb 21:22  Will man Gotte Weisheit lehren, ihn, der die Himmlischen richtet?
Job Kapingam 21:22  Ma iai tangada e-mee di-aago a God, dela e-hagadonu hogi gii-donu digau ala e-aamua?
Job SpaPlate 21:22  ¿Es acaso a Dios, a quien se puede enseñar sabiduría, siendo Él quien juzga a los grandes?
Job WLC 21:22  הַלְאֵ֥ל יְלַמֶּד־דָּ֑עַת וְ֝ה֗וּא רָמִ֥ים יִשְׁפּֽוֹט׃
Job LtKBB 21:22  Argi galima pamokyti išminties Dievą, kuris teisia valdovus?
Job Bela 21:22  Але ці Бога вучыць мудрасьці, калі Ён судзіць і вышніх?
Job GerBoLut 21:22  Wer will Gott lehren, der auch die Hohen richtet?
Job FinPR92 21:22  Pitäisikö nyt meidän opettaa tätä viisautta Jumalalle hänelle, joka taivaan enkelitkin tuomitsee?
Job SpaRV186 21:22  ¿Enseñará él a Dios sabiduría, juzgando él las alturas?
Job NlCanisi 21:22  Zou men soms God de les willen lezen, Hij, die de hemelingen richt?
Job GerNeUe 21:22  "Kann man Gott Erkenntnis lehren, / ihn, der die Himmlischen richtet?
Job UrduGeo 21:22  لیکن کون اللہ کو علم سکھا سکتا ہے؟ وہ تو بلندیوں پر رہنے والوں کی بھی عدالت کرتا ہے۔
Job AraNAV 21:22  أَهُنَاكَ مَنْ يُلَقِّنُ اللهَ عِلْماً، وَهُوَ الَّذِي يَدِينُ الْمُتَشَامِخِينَ؟
Job ChiNCVs 21:22  神既然审判那些在高位的,谁能把什么知识教给他呢?
Job ItaRive 21:22  S’insegnerà forse a Dio la scienza? a lui che giudica quelli di lassù?
Job Afr1953 21:22  Wil iemand aan God kennis leer, Hom wat die hemelse wesens oordeel?
Job RusSynod 21:22  Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних?
Job UrduGeoD 21:22  लेकिन कौन अल्लाह को इल्म सिखा सकता है? वह तो बुलंदियों पर रहनेवालों की भी अदालत करता है।
Job TurNTB 21:22  “En yüksektekileri bile yargılayan Tanrı'ya Kim akıl öğretebilir?
Job DutSVV 21:22  Zal men God wetenschap leren, daar Hij de hogen richt?
Job HunKNB 21:22  Lehet-e bölcsességre kioktatni Istent, aki a magasságbelieket ítéli?
Job Maori 21:22  E whakaako ianei tetahi i te Atua ki te matauranga? Ko te kaiwhakawa hoki ia mo te hunga whakakake.
Job HunKar 21:22  Ki taníthatja Istent bölcseségre, hisz ő ítéli meg a magasságban levőket is!
Job Viet 21:22  Ðức Chúa Trời xét đoán những người cao vị; Vậy, người ta há sẽ dạy tri thức cho Ngài sao?
Job Kekchi 21:22  ¿Ma cuan ta biˈ junak ta̱ru̱k ta̱yehok re li Dios li cˈaˈru tixba̱nu? ¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ aˈan narakoc a̱tin saˈ xbe̱neb li cuanqueb xcuanquil?
Job Swe1917 21:22  »Skall man då lära Gud förstånd, honom som dömer över de högsta?»
Job CroSaric 21:22  Ali tko će Boga učiti mudrosti, njega koji sudi najvišim bićima?
Job VieLCCMN 21:22  Chẳng lẽ người ta lại dạy cho Thiên Chúa thế nào là hiểu biết ? Chính Người là Đấng xét xử chốn cao vời !
Job FreBDM17 21:22  Enseignerait-on la science à Dieu, lui qui juge ceux qui sont élevés ?
Job FreLXX 21:22  Le Seigneur n'et-il pas le seul qui distribue l'intelligence et le savoir ? Seul il juge les scélérats.
Job Aleppo 21:22    הלאל ילמד-דעת    והוא רמים ישפוט
Job MapM 21:22  הַלְאֵ֥ל יְלַמֶּד־דָּ֑עַת וְ֝ה֗וּא רָמִ֥ים יִשְׁפּֽוֹט׃
Job HebModer 21:22  הלאל ילמד דעת והוא רמים ישפוט׃
Job Kaz 21:22  Ал Құдайға біреу даналықты үйрете ала ма?! Ол тіпті ең жоғарғыларды да соттайды ғой!
Job FreJND 21:22  Est-ce à ✶Dieu qu’on enseignera la connaissance, quand c’est lui qui juge ceux qui sont haut élevés ?
Job GerGruen 21:22  Kann man denn Gott das Wissen lehren, da er doch von der Höhe aus verfügt?
Job SloKJV 21:22  Mar bo kdorkoli Boga učil spoznanja? Ker on sodi tiste, ki so visoko.
Job Haitian 21:22  Men, Bondye ki jije ata zanj ki nan syèl la, ki moun ki ka moutre l' sa pou li fè?
Job FinBibli 21:22  Kuka tahtoo opettaa Jumalaa, joka korkiatkin tuomitsee?
Job SpaRV 21:22  ¿Enseñará alguien á Dios sabiduría, juzgando él á los que están elevados?
Job WelBeibl 21:22  All rhywun ddysgu gwers i Dduw? Onid fe sy'n barnu'r angylion yn y nefoedd uchod?
Job GerMenge 21:22  Doch – darf man Gott Erkenntnis lehren, ihn, der die himmlischen (Geister) richtet?
Job GreVamva 21:22  Θέλει διδάξει τις τον Θεόν γνώσιν; και αυτός κρίνει τους υψηλούς.
Job UkrOgien 21:22  Чи буде хто Бога навчати знання́, Його, що й небесних суди́тиме?
Job FreCramp 21:22  Est-ce à Dieu qu'on apprendra la sagesse, à lui qui juge les êtres les plus élevés ?
Job SrKDEkav 21:22  Еда ли ће Бога ко учити мудрости, који суди високима?
Job PolUGdan 21:22  Czy ktoś może uczyć Boga wiedzy, wiedząc, że on sam sądzi najwyższych?
Job FreSegon 21:22  Est-ce à Dieu qu'on donnera de la science, À lui qui gouverne les esprits célestes?
Job SpaRV190 21:22  ¿Enseñará alguien á Dios sabiduría, juzgando él á los que están elevados?
Job HunRUF 21:22  Senki se oktassa az Istent, hiszen a magasság lakói fölött is ő ítélkezik!?
Job DaOT1931 21:22  Kan man vel tage Gud i Skole, ham, som dømmer de højeste Væsner?
Job TpiKJPB 21:22  Ating wanpela bai skulim God long save, taim yumi luksave olsem Em i jasim ol husat i antap?
Job DaOT1871 21:22  Mon nogen vil lære Gud Kundskab, ham, som dømmer de høje?
Job FreVulgG 21:22  Qui entreprendra d’enseigner la science à Dieu, lui qui juge les grands ?
Job PolGdans 21:22  Izali Boga kto nauczy umiejętności, gdyż on wysokich sądzi?
Job JapBungo 21:22  神は天にある者等をさへ審判たまふなれば誰か能これに知識を敎へんや
Job GerElb18 21:22  Kann man Gott Erkenntnis lehren, da er es ja ist, der die Hohen richtet?