Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 34:1  Furthermore Elihu answered and said,
Job NHEBJE 34:1  Moreover Elihu answered,
Job ABP 34:1  And undertaking, Elihu says,
Job NHEBME 34:1  Moreover Elihu answered,
Job Rotherha 34:1  Furthermore Elihu responded, and said:—
Job LEB 34:1  Thus Elihu ⌞spoke up⌟ and said,
Job RNKJV 34:1  Furthermore Elihu answered and said,
Job Jubilee2 34:1  Furthermore, Elihu answered and said,
Job Webster 34:1  Furthermore Elihu answered and said,
Job Darby 34:1  Moreover Elihu answered and said,
Job ASV 34:1  Moreover Elihu answered and said,
Job LITV 34:1  And Elihu answered and said:
Job Geneva15 34:1  Moreouer Elihu answered, and saide,
Job CPDV 34:1  After proclaiming these things, Eliu now had this to say:
Job BBE 34:1  And Elihu made answer and said,
Job DRC 34:1  And Eliu continued his discourse, and said:
Job GodsWord 34:1  Elihu continued to speak to Job and his friends,
Job JPS 34:1  Moreover Elihu answered and said:
Job KJVPCE 34:1  FURTHERMORE Elihu answered and said,
Job NETfree 34:1  Elihu answered:
Job AB 34:1  And Elihu continued, and said,
Job AFV2020 34:1  And Elihu answered and said,
Job NHEB 34:1  Moreover Elihu answered,
Job NETtext 34:1  Elihu answered:
Job UKJV 34:1  Furthermore Elihu answered and said,
Job Noyes 34:1  And Elihu proceeded, and said:
Job KJV 34:1  Furthermore Elihu answered and said,
Job KJVA 34:1  Furthermore Elihu answered and said,
Job AKJV 34:1  Furthermore Elihu answered and said,
Job RLT 34:1  Furthermore Elihu answered and said,
Job MKJV 34:1  And Elihu answered and said,
Job YLT 34:1  And Elihu answereth and saith:
Job ACV 34:1  Moreover Elihu answered, and said,
Job VulgSist 34:1  Pronuncians itaque Eliu, etiam haec locutus est:
Job VulgCont 34:1  Pronuntians itaque Eliu, etiam hæc locutus est:
Job Vulgate 34:1  pronuntians itaque Heliu etiam haec locutus est
Job VulgHetz 34:1  Pronuntians itaque Eliu, etiam hæc locutus est:
Job VulgClem 34:1  Pronuntians itaque Eliu, etiam hæc locutus est :
Job CzeBKR 34:1  Ještě mluvil Elihu, a řekl:
Job CzeB21 34:1  A Elihu mluvil dál:
Job CzeCEP 34:1  Na to navázal Elíhú slovy:
Job CzeCSP 34:1  A Elíhú vypovídal dále. Řekl:
Job PorBLivr 34:1  Eliú respondeu mais, dizendo:
Job Mg1865 34:1  Ary mbola niteny ihany Eliho ka nanao hoe:
Job FinPR 34:1  Ja Elihu lausui ja sanoi:
Job FinRK 34:1  Elihu jatkoi:
Job ChiSB 34:1  厄里烏接著說:
Job CopSahBi 34:1  ⲁ ⲉⲗⲓⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲟⲩⲱϣϥ ⲡⲉϫⲁϥ
Job ChiUns 34:1  以利户又说:
Job BulVeren 34:1  Тогава Елиу продължи и каза:
Job AraSVD 34:1  فَأَجَابَ أَلِيهُو وَقَالَ:
Job Esperant 34:1  Elihu parolis plue, kaj diris:
Job ThaiKJV 34:1  เอลีฮูพูดต่อไปว่า
Job OSHB 34:1  וַיַּ֥עַן אֱלִיה֗וּא וַיֹּאמַֽר׃
Job BurJudso 34:1  တဖန်ဧလိဟုဆက်၍ မြွက်ဆိုသည်ကား၊
Job FarTPV 34:1  الیهو به کلام خود ادامه داده گفت:
Job UrduGeoR 34:1  Phir Ilīhū ne bāt jārī rakh kar kahā,
Job SweFolk 34:1  Elihu fortsatte. Han sade:
Job GerSch 34:1  Und Elihu hob wieder an und sprach:
Job TagAngBi 34:1  Bukod dito'y sumagot si Eliu, at nagsabi,
Job FinSTLK2 34:1  Sitten Elihu lausui ja sanoi:
Job Dari 34:1  الیهو به سخنان خود ادامه داده گفت:
Job SomKQA 34:1  Oo weliba Eliihuu wuu jawaabay oo wuxuu yidhi,
Job NorSMB 34:1  Og Elihu tok til ords og sagde:
Job Alb 34:1  Elihu nisi përsëri të flasë dhe tha:
Job KorHKJV 34:1  또 엘리후가 응답하여 이르되,
Job SrKDIjek 34:1  Још говори Елијуј и рече:
Job Wycliffe 34:1  And Helyu pronounside, and spak also these thingis,
Job Mal1910 34:1  എലീഹൂ പിന്നെയും പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
Job KorRV 34:1  엘리후가 말을 이어 가로되
Job Azeri 34:1  اِلئهو سؤزونه داوام ورئب ددی:
Job SweKarlX 34:1  Och Elihu svarade, och sade:
Job KLV 34:1  Moreover Elihu jangta',
Job ItaDio 34:1  ED Elihu proseguì a parlare, e disse:
Job RusSynod 34:1  И продолжал Елиуй и сказал:
Job CSlEliza 34:1  Отвещав же Елиус, рече:
Job ABPGRK 34:1  υπολαβών δε Ελιού λέγει
Job FreBBB 34:1  Elihu reprit la parole et dit :
Job LinVB 34:1  Eliu akobi koloba :
Job HunIMIT 34:1  S megszólalt Élíhú és mondta:
Job ChiUnL 34:1  以利戶又曰、
Job VietNVB 34:1  Ê-li-hu nói tiếp:
Job LXX 34:1  ὑπολαβὼν δὲ Ελιους λέγει
Job CebPinad 34:1  Labut pa si Eliu mitubag ug miingon:
Job RomCor 34:1  Elihu a luat din nou cuvântul şi a zis:
Job Pohnpeia 34:1  Aramas ekei kumwail en me inenen loalokong oh koahiek; kumwail rong dahme I koasoakoasoia.
Job HunUj 34:1  Megint megszólalt Elíhú, és ezt mondta:
Job GerZurch 34:1  Und Elihu hob an und sprach:
Job PorAR 34:1  Prosseguiu Eliú, dizendo:
Job DutSVVA 34:1  Verder antwoordde Elihu, en zeide:
Job FarOPV 34:1  پس الیهو تکلم نموده، گفت:
Job Ndebele 34:1  Wasephendula uElihu wathi:
Job PorBLivr 34:1  Eliú respondeu mais, dizendo:
Job Norsk 34:1  Og Elihu tok atter til orde og sa:
Job SloChras 34:1  Še izpregovori Elihu in reče:
Job Northern 34:1  Elihu söhbətini belə davam etdirdi:
Job GerElb19 34:1  Und Elihu hob wieder an und sprach:
Job LvGluck8 34:1  Un Elihus atbildēja un sacīja:
Job PorAlmei 34:1  Respondeu mais Elihu, e disse:
Job ChiUn 34:1  以利戶又說:
Job SweKarlX 34:1  Och Elihu svarade, och sade:
Job FreKhan 34:1  Elihou reprit et dit:
Job FrePGR 34:1  Et Elihu reprit et dit :
Job PorCap 34:1  Eliú retomou a palavra e disse:
Job JapKougo 34:1  エリフはまた答えて言った、
Job GerTextb 34:1  Elihu hob sodann wieder an und sprach:
Job Kapingam 34:1  “Goodou go nia daangada ala koia e-kabemee gei e-daudonu, hagalongo gi agu mee ala ga-helekai-iei au.
Job SpaPlate 34:1  Tomó de nuevo la palabra Eliú y dijo:
Job WLC 34:1  וַיַּ֥עַן אֱלִיה֗וּא וַיֹּאמַֽר׃
Job LtKBB 34:1  Elihuvas tęsė:
Job Bela 34:1  І гаварыў далей Эліуй і сказаў:
Job GerBoLut 34:1  Und Elihu antwortete und sprach:
Job FinPR92 34:1  Elihu jatkoi puhettaan ja sanoi:
Job SpaRV186 34:1  Y respondió Eliú, y dijo:
Job NlCanisi 34:1  Elihoe vervolgde en sprak:
Job GerNeUe 34:1  Elihu fuhr fort und sagte:
Job UrduGeo 34:1  پھر اِلیہو نے بات جاری رکھ کر کہا،
Job AraNAV 34:1  وَأَضَافَ أَلِيهُو قَائِلاً:
Job ChiNCVs 34:1  以利户回答,说:
Job ItaRive 34:1  Elihu riprese a parlare e disse:
Job Afr1953 34:1  Verder het Elíhu aangehef en gesê:
Job RusSynod 34:1  И продолжал Елиуй и сказал:
Job UrduGeoD 34:1  फिर इलीहू ने बात जारी रखकर कहा,
Job TurNTB 34:1  Elihu konuşmasına şöyle devam etti:
Job DutSVV 34:1  Verder antwoordde Elihu, en zeide:
Job HunKNB 34:1  És újra megszólalt Eliú, és ezeket is mondta:
Job Maori 34:1  I korero ano hoki a Erihu, i mea,
Job HunKar 34:1  És szóla Elihu, és monda:
Job Viet 34:1  Ê-li-hu lại cất tiếng mà nói rằng:
Job Kekchi 34:1  Ut quixye ajcuiˈ laj Eliú reheb:
Job Swe1917 34:1  Och Elihu tog till orda och sade:
Job CroSaric 34:1  Elihu nastavi svoju besjedu i reče:
Job VieLCCMN 34:1  Ông Ê-li-hu lên tiếng nói :
Job FreBDM17 34:1  Élihu reprit la parole, et dit :
Job FreLXX 34:1  Et Elihou, continuant dit :
Job Aleppo 34:1                    ויען אליהוא ויאמר
Job MapM 34:1  וַיַּ֥עַן אֱלִיה֗וּא וַיֹּאמַֽר׃
Job HebModer 34:1  ויען אליהוא ויאמר׃
Job Kaz 34:1  Еліху сөзін әрі қарай сабақтап былай деді:
Job FreJND 34:1  Et Élihu reprit la parole et dit :
Job GerGruen 34:1  Und wieder hob Elihu an und sprach:
Job SloKJV 34:1  Nadalje je Elihú odgovoril in rekel:
Job Haitian 34:1  Eliyou pran lapawòl ankò. Li di konsa:
Job FinBibli 34:1  Ja Elihu vielä sanoi:
Job SpaRV 34:1  ADEMÁS respondió Eliú, y dijo:
Job WelBeibl 34:1  Yna dwedodd Elihw:
Job GerMenge 34:1  Elihu hob dann wieder an und sagte:
Job GreVamva 34:1  Επανελάβε δε ο Ελιού και είπεν·
Job UkrOgien 34:1  І говорив Елі́гу та й сказав: „Слухайте, мудрі, слова́ ці мої, ви ж, розважні, почуйте мене́!
Job FreCramp 34:1  Eliu reprit et dit :
Job SrKDEkav 34:1  Још говори Елијуј и рече:
Job PolUGdan 34:1  Elihu mówił dalej:
Job FreSegon 34:1  Élihu reprit et dit:
Job SpaRV190 34:1  ADEMÁS respondió Eliú, y dijo:
Job HunRUF 34:1  Majd tovább beszélt Elíhú, és ezt mondta:
Job DaOT1931 34:1  Og Elihu tog til Orde og sagde:
Job TpiKJPB 34:1  ¶ Na moa tu Ilaihu i bekim na tok,
Job DaOT1871 34:1  Fremdeles svarede Elihu og sagde:
Job FreVulgG 34:1  Eliu, continuant encore de parler, le fit en ces termes :
Job PolGdans 34:1  Nadto mówił Elihu, i rzekł:
Job JapBungo 34:1  エリフまた答へて曰く
Job GerElb18 34:1  Und Elihu hob wieder an und sprach: