Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 15:46  From Ekron even to the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
Josh NHEBJE 15:46  from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
Josh ABP 15:46  From Ekron and unto the sea, Jemnath and all as much as are neighboring Ashdod, and their towns.
Josh NHEBME 15:46  from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
Josh Rotherha 15:46  From Ekron, even unto the sea,—all that were by the side of Ashdod with their villages.
Josh LEB 15:46  from Ekron to the sea, and all that ⌞were near⌟ Ashdod and their villages.
Josh RNKJV 15:46  From Ekron even unto the sea, all that [lay] near Ashdod, with their villages: {near: Heb. by the place of}
Josh Jubilee2 15:46  From Ekron even unto the sea, all that [lay] near Ashdod, with their villages:
Josh Webster 15:46  From Ekron even to the sea, all that [lay] near Ashdod, with their villages:
Josh Darby 15:46  From Ekron and westward all that are by the side of Ashdod, and their hamlets.
Josh ASV 15:46  from Ekron even unto the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
Josh LITV 15:46  from Ekron even to the sea, all that were at hand by Ashdod, and their villages;
Josh Geneva15 15:46  From Ekron, euen vnto the Sea, all that lyeth about Ashdod with their villages.
Josh CPDV 15:46  from Ekron, as far as the sea, all that inclines toward Ashdod, and its villages.
Josh BBE 15:46  From Ekron to the sea, all the towns by the side of Ashdod, with their unwalled places.
Josh DRC 15:46  From Accaron even to the sea: all places that lie towards Azotus and the villages thereof.
Josh GodsWord 15:46  This included all the cities with their villages between Ekron and the Mediterranean Sea and alongside Ashdod.
Josh JPS 15:46  from Ekron even unto the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
Josh KJVPCE 15:46  From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
Josh NETfree 15:46  from Ekron westward, all those in the vicinity of Ashdod and their towns;
Josh AB 15:46  from Ekron: Gemna, and all the cities that are near Ashdod, and their villages.
Josh AFV2020 15:46  From Ekron even to the Sea, all that were at hand by Ashdod, and their villages;
Josh NHEB 15:46  from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
Josh NETtext 15:46  from Ekron westward, all those in the vicinity of Ashdod and their towns;
Josh UKJV 15:46  From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
Josh KJV 15:46  From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
Josh KJVA 15:46  From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
Josh AKJV 15:46  From Ekron even to the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
Josh RLT 15:46  From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
Josh MKJV 15:46  from Ekron even to the Sea, all that were at hand by Ashdod, and their villages;
Josh YLT 15:46  from Ekron and westward, all that are by the side of Ashdod, and their villages.
Josh ACV 15:46  from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
Josh VulgSist 15:46  Ab Accaron usque ad mare: omnia quae vergunt ad Azotum et viculos eius.
Josh VulgCont 15:46  Ab Accaron usque ad mare: omnia quæ vergunt ad Azotum et viculos eius.
Josh Vulgate 15:46  ab Accaron usque ad mare omnia quae vergunt ad Azotum et viculos eius
Josh VulgHetz 15:46  Ab Accaron usque ad mare: omnia quæ vergunt ad Azotum et viculos eius.
Josh VulgClem 15:46  Ab Accaron usque ad mare : omnia quæ vergunt ad Azotum et viculos ejus.
Josh CzeBKR 15:46  Od Akaron až k moři všecka města, kteráž se chýlí k Azotu, i vsi jejich;
Josh CzeB21 15:46  na západ od Ekronu celé okolí Ašdodu i s osadami,
Josh CzeCEP 15:46  od Ekrónu až k moři všechno, co leží stranou Ašdódu, a jejich dvorce,
Josh CzeCSP 15:46  od Ekrónu až k moři vše, co leží poblíž Ašdódu, a jejich dvorce.
Josh PorBLivr 15:46  Desde Ecrom até o mar, todas as que estão à costa de Asdode com suas aldeias.
Josh Mg1865 15:46  hatrany Ekrona no ho miankandrefana, dia izay rehetra akaiky an’ i Asdoda, sy ny zana-bohitr’ ireo,
Josh FinPR 15:46  koko se alue kylineen, joka on Asdodin puolella Ekronista mereen kulkevaa rajaa;
Josh FinRK 15:46  Ekronista länteen koko Asdodin lähellä oleva alue kylineen,
Josh ChiSB 15:46  還有從厄刻龍到海,所有靠近阿市多得所屬村鎮。
Josh CopSahBi 15:46  ϫⲓⲛ ⲁⲕⲕⲁⲣⲱⲛ ⲓⲉⲣⲉⲙⲛⲁ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲏ ⲛⲕⲉⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲓⲧⲟⲩⲱⲥ ⲛⲁⲥⲏⲇⲱⲑ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲉⲧⲙⲉ
Josh ChiUns 15:46  从以革伦直到海,一切靠近亚实突之地,并属其地的村庄。
Josh BulVeren 15:46  от Акарон към морето, всички, които бяха близо до Азот, със селата им;
Josh AraSVD 15:46  مِنْ عَقْرُونَ غَرْبًا كُلُّ مَا بِقُرْبِ أَشْدُودَ وَضِيَاعِهَا.
Josh Esperant 15:46  De Ekron ĝis la maro ĉio, kio estas ĉirkaŭ Aŝdod kaj ĝiaj vilaĝoj.
Josh ThaiKJV 15:46  จากกรุงเอโครนถึงทะเล และบรรดาเมืองที่อยู่ริมเมืองอัชโดดกับชนบทของเมืองนั้นๆ
Josh OSHB 15:46  מֵעֶקְר֖וֹן וָיָ֑מָּה כֹּ֛ל אֲשֶׁר־עַל־יַ֥ד אַשְׁדּ֖וֹד וְחַצְרֵיהֶֽן׃
Josh BurJudso 15:46  ဧကြုန်မြို့မှစ၍ ပင်လယ်တိုင်အောင်၊ အာဇုတ် မြို့နှင့်နီးစပ်သောမြို့ရွာများ၊
Josh FarTPV 15:46  از عقرون تا دریای مدیترانه و شهرها و روستاهای اطراف اشدود.
Josh UrduGeoR 15:46  phir Aqrūn se le kar maġhrib kī taraf Ashdūd tak tamām qasbe aur ābādiyāṅ.
Josh SweFolk 15:46  Från Ekron till havet allt vad som ligger på sidan om Ashdod med dess byar.
Josh GerSch 15:46  Von Ekron und bis an das Meer alles, was an Asdod grenzt und ihre Dörfer:
Josh TagAngBi 15:46  Mula sa Ecron hanggang sa dagat, lahat na nasa siping ng Asdod pati ng mga nayon ng mga yaon.
Josh FinSTLK2 15:46  koko se alue kylineen, joka on Asdodin puolella Ekronista mereen kulkevaa rajaa;
Josh Dari 15:46  عَقرُون با شهرها و دهات آن؛ از عَقرُون تا بحر مدیترانه و شهرها و دهات اطراف اَشدُود.
Josh SomKQA 15:46  iyo Ceqroon iyo ilaa badda, iyo kulli intii u dhowayd Ashdood iyo tuulooyinkoodii.
Josh NorSMB 15:46  og alt som låg millom Ekron og havet på Asdodsida, med grenderne som høyrde til,
Josh Alb 15:46  nga Ekroni deri në det, çdo gjë që ishte afër Ashdotit me fshatrat e tyre;
Josh UyCyr 15:46  вә Әқрондин тартип Оттура деңизғичә болған Ашдод йенидики барлиқ шәһәрләр
Josh KorHKJV 15:46  에그론에서부터 바다까지 아스돗 옆의 모든 도시와 그것들의 마을들이며
Josh SrKDIjek 15:46  Од Акарона до мора све што је покрај Азота са селима својим;
Josh Wycliffe 15:46  fro Accaron til to the see, alle thingis that gon to Azotus, and the townes therof;
Josh Mal1910 15:46  എക്രോൻ മുതൽ സമുദ്രംവരെ അസ്തോദിന്നു സമീപത്തുള്ളവ ഒക്കെയും അവയുടെ ഗ്രാമങ്ങളും;
Josh KorRV 15:46  에그론에서부터 바다까지 아스돗 곁에 있는 모든 성읍과 그 촌락이었으며
Josh Azeri 15:46  عِقروندان دهنزه قدر کَندلري ائله بئرلئکده بوتون اَشدود اطرافيندا يِرلَشنلر،
Josh SweKarlX 15:46  Ifrån Ekron och intill hafvet, allt det som räcker intill Asdod, och dess byar.
Josh KLV 15:46  vo' Ekron 'ach Daq the biQ'a', Hoch vetlh were Sum the retlh vo' Ashdod, tlhej chaj villages.
Josh ItaDio 15:46  da Ecron, e verso il mare, tutte le città che sono presso di Asdod, con le lor villate.
Josh RusSynod 15:46  и от Екрона к морю все, что находится около Азота, с селами их,
Josh CSlEliza 15:46  (И) от Аккарона, иемне и вси елики суть близ Асдофа, и веси их:
Josh ABPGRK 15:46  από Ακκαρών και εις θάλασσαν Ιεμνάθ και πάσαι όσαι εισί πλησίον Εσδώδ και αι κώμαι αυτών
Josh FreBBB 15:46  A partir d'Ekron vers l'occident, toutes les villes près d'Asdod et leurs villages ;
Josh LinVB 15:46  Longwa o Ekron tee mbu, mokili monso mozali epai ya Asdod na mpe mboka ike,
Josh HunIMIT 15:46  Ekróntól nyugatra, mind az, ami Asdód mellett van és tanyáik.
Josh ChiUnL 15:46  自以革倫至海、附近亞實突之處、與其鄉里、
Josh VietNVB 15:46  phía tây Éc-rôn, tất cả lãnh thổ quanh vùng Ách-đốt với các làng phụ cận;
Josh LXX 15:46  ἀπὸ Ακκαρων Γεμνα καὶ πᾶσαι ὅσαι εἰσὶν πλησίον Ασηδωθ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν καὶ ἀπὸ Ακκαρων Ιεμναι καὶ πᾶσαι ὅσαι εἰσὶν πλησίον Ασδωδ καὶ αἱ κῶμαι
Josh CebPinad 15:46  Sukad sa Ecron hangtud sa dagat, ang tanan nga anaa sa daplin sa Asdod lakip ang ilang mga balangay;
Josh RomCor 15:46  de la Ecron şi la apus, toate cetăţile de lângă Asdod şi satele lor,
Josh Pohnpeia 15:46  oh kahnimw koaros oh kisin kahnimw kan me karanih Asdod, sang Ekron kolahng Sehd Mediderenien.
Josh HunUj 15:46  Ekróntól a tengerig az egész terület Asdód mellett, az ott levő falvakkal együtt.
Josh GerZurch 15:46  von Ekron bis an das Meer alles, was seitlich von den Abhängen liegt, nebst den Gehöften,
Josh GerTafel 15:46  Von Ekron ab und dem Meere zu alles, was zur Seite von Aschdod ist, und ihre Dörfer;
Josh PorAR 15:46  desde Ecrom até o mar, todas as que estão nas adjacências de Asdode, e as suas aldeias;
Josh DutSVVA 15:46  Van Ekron, en naar de zee toe; alle, die aan de zijde van Asdod zijn, en haar dorpen;
Josh FarOPV 15:46  از عقرون تادریا، همه که به اطراف اشدود بود با دهات آنها.
Josh Ndebele 15:46  Kusukela eEkhironi kusiya elwandle, yonke eseceleni kweAshidodi lemizana yayo:
Josh PorBLivr 15:46  Desde Ecrom até o mar, todas as que estão à costa de Asdode com suas aldeias.
Josh Norsk 15:46  fra Ekron og vestover alt som lå på Asdod-siden, med tilhørende landsbyer;
Josh SloChras 15:46  od Ekrona do morja, kar jih je bilo ob strani Asdoda, in njih sela. –
Josh Northern 15:46  Eqrondan dənizə qədər kəndləri ilə birlikdə bütün Aşdod ətrafında yerləşənlər,
Josh GerElb19 15:46  Von Ekron an und westwärts, alle, die zur Seite von Asdod lagen, und ihre Dörfer:
Josh LvGluck8 15:46  No Ekronas un līdz jūrai viss, kas blakām Ašdodai un blakām viņu ciemiem;
Josh PorAlmei 15:46  Desde Ekron, e até ao mar, todas as que estão da banda d'Asdod, e as suas aldeias.
Josh ChiUn 15:46  從以革倫直到海,一切靠近亞實突之地,並屬其地的村莊。
Josh SweKarlX 15:46  Ifrån Ekron och intill hafvet, allt det som räcker intill Asdod, och dess byar.
Josh FreKhan 15:46  d’Ekron jusqu’à la mer, toutes les villes avoisinant Asdod, avec leurs dépendances;
Josh FrePGR 15:46  Et depuis Ecron et à l'occident toutes les villes à côté de Asdod et leurs villages :
Josh PorCap 15:46  a partir de Ecron, para o lado do ocidente, todas as cidades vizinhas de Asdod, e as suas aldeias;
Josh JapKougo 15:46  エクロンから海まで、すべてアシドドのほとりにある町々、およびそれに属する村々。
Josh GerTextb 15:46  Von Ekron bis zum Meere alles, was zur Seite von Asdod liegt mit den zugehörigen Dörfern,
Josh SpaPlate 15:46  desde Ecrón hacia el mar, todas las ciudades de la región de Azoto con sus aldeas;
Josh Kapingam 15:46  mo nia waahale llauehe huogodoo ala i-di gili o Ashdod, mai i Ekron gaa-tugi i-di Tai go Mediterranean.
Josh WLC 15:46  מֵעֶקְר֖וֹן וָיָ֑מָּה כֹּ֛ל אֲשֶׁר־עַל־יַ֥ד אַשְׁדּ֖וֹד וְחַצְרֵיהֶֽן׃
Josh LtKBB 15:46  nuo Ekrono iki jūros: visa, kas yra Ašdodo apylinkėje.
Josh Bela 15:46  і ад Экрона да мора ўсё, што каля Азота, зь сёламі іх,
Josh GerBoLut 15:46  Von Ekron und ans Meer alles, was an Asdod langet, und ihre Dorfer;
Josh FinPR92 15:46  Ekronista mereen ulottuvan alueen Asdodin puoleinen osa kylineen,
Josh SpaRV186 15:46  Desde Accarón hasta la mar; todas las que están a la costa de Azoto con sus aldeas:
Josh NlCanisi 15:46  Van Ekron af naar de zee alle plaatsen met haar dorpen, terzijde van Asjdod;
Josh GerNeUe 15:46  und die Ortschaften westlich davon, die auf der Seite von Aschdod liegen,
Josh UrduGeo 15:46  پھر عقرون سے لے کر مغرب کی طرف اشدود تک تمام قصبے اور آبادیاں۔
Josh AraNAV 15:46  كَمَا اشْتَمَلَتْ حُدُودُ سِبْطِ يَهُوذَا مِنْ عَقْرُونَ غَرْباً، عَلَى كُلِّ الْمِنْطَقَةِ الْمُجَاوِرَةِ لأَشْدُودَ وَضِيَاعِهَا.
Josh ChiNCVs 15:46  从以革伦直到海,所有靠近亚实突的城和属于这些城的村庄。
Josh ItaRive 15:46  da Ekron e a occidente, tutte le città vicine a Asdod e i loro villaggi;
Josh Afr1953 15:46  van Ekron af en na die weste toe, alles wat aan die kant van Asdod lê, met hulle dorpe;
Josh RusSynod 15:46  и от Екрона к морю все, что находится около Азота, с селами их,
Josh UrduGeoD 15:46  फिर अक़रून से लेकर मग़रिब की तरफ़ अशदूद तक तमाम क़सबे और आबादियाँ।
Josh TurNTB 15:46  Ekron'un batısı, Aşdot'un çevresindeki bütün köyler;
Josh DutSVV 15:46  Van Ekron, en naar de zee toe; alle, die aan de zijde van Asdod zijn, en haar dorpen;
Josh HunKNB 15:46  Akkarontól a tengerig mindazok a városkák, amelyek Asdód és falvai felé húzódnak.
Josh Maori 15:46  Ko nga pa katoa e tata ana ki Aharoro o Ekerono atu a tae noa ki te moana, me nga kainga ano hoki o reira.
Josh HunKar 15:46  Ekrontól fogva egész a tengerig mind azok, a melyek Asdód mellett vannak, és azoknak falui.
Josh Viet 15:46  các thành ở gần Ách-đốt cùng các làng của nó, từ Éc-rôn về hướng tây;
Josh Kekchi 15:46  Naticla chak cuan cuiˈ li tenamit Ecrón ut nacuulac cuan cuiˈ li palau Mediterráneo ut chixjunil li naˈajej li cuan chixcˈatk li tenamit Asdod rochbeneb chixjunileb li cocˈ cˈaleba̱l.
Josh Swe1917 15:46  från Ekron till havet allt vad som ligger på sidan om Asdod samt dithörande byar;
Josh CroSaric 15:46  od Ekrona pa do Mora, sve što se nalazi pokraj Ašdoda, s njihovim selima;
Josh VieLCCMN 15:46  từ Éc-rôn cho đến biển, tất cả những vùng bên cạnh Át-đốt và các làng mạc ;
Josh FreBDM17 15:46  Depuis Hekron, tirant même vers la mer, toutes celles qui sont joignant le ressort d’Asdod, et leurs villages.
Josh FreLXX 15:46  Après Accaron, Gemna et toutes les villes qui sont près d'Asedoth et leurs villages ;
Josh Aleppo 15:46  מעקרון וימה  כל אשר על יד אשדוד וחצריהן  {ס}
Josh MapM 15:46  מֵעֶקְר֖וֹן וָיָ֑מָּה כֹּ֛ל אֲשֶׁר־עַל־יַ֥ד אַשְׁדּ֖וֹד וְחַצְרֵיהֶֽן׃
Josh HebModer 15:46  מעקרון וימה כל אשר על יד אשדוד וחצריהן׃
Josh Kaz 15:46  Әкроннан батыстағы теңізге қарай Азот қаласының маңындағы қалалар мен олардың айналаларындағы елді мекендер;
Josh FreJND 15:46  depuis Ékron, et vers la mer, toutes celles qui étaient à côté d’Asdod, et leurs hameaux ;
Josh GerGruen 15:46  Von Ekron bis zum Meer alles, was neben Asdod und seinen Dörfern lag.
Josh SloKJV 15:46  Od Ekróna, celo do morja, vse kar leži blizu Ašdóda, z njegovimi vasmi.
Josh Haitian 15:46  Soti Ekwon pou al bò lanmè, tout lavil ki nan zòn Asdòd ak tout ti bouk ki sou lòd yo,
Josh FinBibli 15:46  Ekronista mereen asti, kaikki mikä ulottuu Asdodiin, ja heidän kylänsä;
Josh Geez 15:46  እምነ ፡ አቃሮን ፡ ጌማ ፡ ወኵሉ ፡ ዘሀለወ ፡ ቅሩበ ፡ አሴዶት ፡ ወአዕጻዳቲሆን ።
Josh SpaRV 15:46  Desde Ecrón hasta la mar, todas las que están á la costa de Asdod con sus aldeas.
Josh WelBeibl 15:46  ac i gyfeiriad y gorllewin, y trefi oedd yn ymyl Ashdod, a'r pentrefi o'u cwmpas.
Josh GerMenge 15:46  Von Ekron an, und zwar nach dem Meere zu, alles, was seitlich von Asdod und den zugehörigen Dörfern liegt:
Josh GreVamva 15:46  από της Ακκαρών έως της θαλάσσης, πάσαι αι πλησίον της Αζώτου, και αι κώμαι αυτών.
Josh UkrOgien 15:46  Від Екрону й до моря усе, що при Ашдоді та їхні оселі.
Josh SrKDEkav 15:46  Од Акарона до мора све што је покрај Азота са селима својим;
Josh FreCramp 15:46  A partir d'Accaron, du côté de l'occident, toutes les villes près d'Azoth et leurs villages ;
Josh PolUGdan 15:46  Od Ekronu aż do morza wszystkie miasta, które leżą w pobliżu Aszdodu, i przyległe do nich wioski;
Josh FreSegon 15:46  depuis Ékron et à l'occident, toutes les villes près d'Asdod, et leurs villages,
Josh SpaRV190 15:46  Desde Ecrón hasta la mar, todas las que están á la costa de Asdod con sus aldeas.
Josh HunRUF 15:46  Ekróntól a tengerig az egész terület Asdód mellett, az ott levő falvakkal együtt.
Josh DaOT1931 15:46  fra Ekron til Havet alt, hvad der ligger paa Asdodsiden, med tilhørende Landsbyer;
Josh TpiKJPB 15:46  I stat long Ekron, yes, i go inap long biksi, olgeta dispela i slip klostu long Asdot, wantaim ol vilis bilong ol,
Josh DaOT1871 15:46  fra Ekron og til Havet, alle de, som ere ved Siden af Asdod, og deres Landsbyer;
Josh FreVulgG 15:46  Depuis Accaron jusqu’à la mer, tout le pays des environs, Azot (Asor ?) et ses villages.
Josh PolGdans 15:46  Od Akkaronu aż do morza wszystko, co leży po bok Asotu, i ze wsiami ich;
Josh JapBungo 15:46  エクロンより海まで凡てアシドドの邊にある處々ならびに之につける村々なり
Josh GerElb18 15:46  Von Ekron an und westwärts, alle, die zur Seite von Asdod lagen, und ihre Dörfer: