|
Josh
|
AB
|
15:47 |
Ashdod, and her villages, and her hamlets: Gaza, and its villages and its hamlets as far as the river of Egypt, and the Great Sea is the boundary.
|
|
Josh
|
ABP
|
15:47 |
Ashdod and her towns, and her properties; Gaza and her towns, and her properties, unto the rushing stream of Egypt, and the [2sea 1great] separates.
|
|
Josh
|
ACV
|
15:47 |
Ashdod, its towns and its villages, Gaza, its towns and its villages, to the brook of Egypt, and the great sea, and the border of it.
|
|
Josh
|
AFV2020
|
15:47 |
Ashdod with its towns and its villages; Gaza with its towns and its villages, to the river of Egypt, and the Great Sea, and its coast.
|
|
Josh
|
AKJV
|
15:47 |
Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, to the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
|
|
Josh
|
ASV
|
15:47 |
Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; unto the brook of Egypt, and the great sea, and the border thereof.
|
|
Josh
|
BBE
|
15:47 |
Ashdod, with her daughter-towns and her unwalled places; Gaza, with her daughter-towns and her unwalled places, to the stream of Egypt, with the Great Sea as a limit.
|
|
Josh
|
CPDV
|
15:47 |
Ashdod, with its towns and villages. Gaza, with its towns and villages, as far as the torrent of Egypt, with the great sea as its border.
|
|
Josh
|
DRC
|
15:47 |
Azotus with its towns and villages. Gaza with its towns and villages, even to the torrent of Egypt, and the great sea that is the border thereof.
|
|
Josh
|
Darby
|
15:47 |
Ashdod, its dependent villages and its hamlets; Gazah, its dependent villages and its hamlets, as far as the torrent of Egypt, and the great sea and [its] coast.
|
|
Josh
|
Geneva15
|
15:47 |
Ashdod with her townes and her villages: Azzah with her townes and her villages, vnto the riuer of Egypt, and the great Sea was their coast.
|
|
Josh
|
GodsWord
|
15:47 |
Added to this were Ashdod and Gaza with their cities and villages as far as the River of Egypt and the coast of the Mediterranean Sea.
|
|
Josh
|
JPS
|
15:47 |
Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; unto the Brook of Egypt, the Great Sea being the border thereof.
|
|
Josh
|
Jubilee2
|
15:47 |
Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt and the great sea and the border [thereof];
|
|
Josh
|
KJV
|
15:47 |
Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
|
|
Josh
|
KJVA
|
15:47 |
Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
|
|
Josh
|
KJVPCE
|
15:47 |
Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
|
|
Josh
|
LEB
|
15:47 |
Ashdod, its towns and villages; Gaza, its towns and villages, up to the wadi of Egypt and the Great Sea and its coast.
|
|
Josh
|
LITV
|
15:47 |
Ashdod with its daughter-villages; Gaza with its daughter-villages, to the river of Egypt, and the Great Sea, and its coast.
|
|
Josh
|
MKJV
|
15:47 |
Ashdod with its towns and its villages; Gaza with its towns and its villages, to the river of Egypt, and the Great Sea, and its coast.
|
|
Josh
|
NETfree
|
15:47 |
Ashdod with its surrounding towns and settlements, and Gaza with its surrounding towns and settlements, as far as the Stream of Egypt and the border at the Mediterranean Sea.
|
|
Josh
|
NETtext
|
15:47 |
Ashdod with its surrounding towns and settlements, and Gaza with its surrounding towns and settlements, as far as the Stream of Egypt and the border at the Mediterranean Sea.
|
|
Josh
|
NHEB
|
15:47 |
Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea with its coastline.
|
|
Josh
|
NHEBJE
|
15:47 |
Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea with its coastline.
|
|
Josh
|
NHEBME
|
15:47 |
Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea with its coastline.
|
|
Josh
|
RLT
|
15:47 |
Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
|
|
Josh
|
RNKJV
|
15:47 |
Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border [thereof]:
|
|
Josh
|
RWebster
|
15:47 |
Ashdod with its towns and its villages, Gaza with its towns and its villages, to the river of Egypt, and the great sea, and its border:
|
|
Josh
|
Rotherha
|
15:47 |
Ashdod, her towns and her villages. Gaza, her towns and her villages, as far as the ravine of Egypt,—and the great sea and coast.
|
|
Josh
|
UKJV
|
15:47 |
Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
|
|
Josh
|
Webster
|
15:47 |
Ashdod, with her towns and her villages; Gaza, with her towns and her villages, to the river of Egypt, and the great sea, and its border:
|
|
Josh
|
YLT
|
15:47 |
Ashdod, its towns and its villages, Gaza, its towns and its villages, unto the brook of Egypt, and the great sea, and its border.
|
|
Josh
|
ABPGRK
|
15:47 |
Εσδώθ και αι κώμαι αυτής και αι επαύλεις αυτής Γαζί και αι κώμαι αυτής και αι επαύλεις αυτής έως του χειμάρρου Αιγύπτου και η θάλασσα η μεγάλη διορίζει
|
|
Josh
|
Afr1953
|
15:47 |
Asdod, sy onderhorige plekke en sy dorpe; Gasa, sy onderhorige plekke en sy dorpe, tot by die spruit van Egipte en die Groot See saam met sy gebied;
|
|
Josh
|
Alb
|
15:47 |
Ashdoti me gjithë qytetet dhe fshatrat e tij; Gaza me qytetet dhe fshatrat e tij deri në përroin e Egjiptit dhe në detin e Madh me bregun e tij.
|
|
Josh
|
Aleppo
|
15:47 |
אשדוד בנותיה וחצריה עזה בנותיה וחצריה—עד נחל מצרים והים הגבול (הגדול) וגבול {ס}
|
|
Josh
|
AraNAV
|
15:47 |
فَكَانَتْ لَهُمْ أَشْدُودُ وَقُرَاهَا وَضِيَاعُهَا، وَغَزَّةُ وَقُرَاهَا وَضِيَاعُهَا، حَتَّى وَادِي مِصْرَ وَشَاطِئِ الْبَحْرِ الْمُتَوَسِّطِ.
|
|
Josh
|
AraSVD
|
15:47 |
أَشْدُودُ وَقُرَاهَا وَضِيَاعُهَا، وَغَزَّةُ وَقُرَاهَا وَضِيَاعُهَا إِلَى وَادِي مِصْرَ وَٱلْبَحْرِ ٱلْكَبِيرِ وَتُخُومِهِ.
|
|
Josh
|
Azeri
|
15:47 |
اَشدود و اونون قصبهلري ائله کَندلري، مئصئر درهسئنه و بؤيوک دهنزئن ساحئلئنه قدر اولان غَزّا و اونون قصبهلري ائله کَندلري.
|
|
Josh
|
Bela
|
15:47 |
Азот, залежныя ад яго гарады і сёлы яго, Газа, залежныя ад яе гарады і сёлы яе, да самага патока Егіпецкага і вялікага мора, якое ёсьць мяжа.
|
|
Josh
|
BulVeren
|
15:47 |
Азот с градовете му и селата му, Газа с градовете ѝ и селата ѝ, до египетския поток и Голямото море с брега му.
|
|
Josh
|
BurJudso
|
15:47 |
အာဇုတ်မြို့နှင့် သူဆိုင်သော မြို့ရွာများ၊ အဲဂုတ္တု မြစ်၊ ပင်လယ်ကြီး၊ ပင်လယ်ကမ်းပါးတိုင်အောင်၊ ဂါဇမြို့ နှင့် သူဆိုင်သော မြို့ရွာများ၊
|
|
Josh
|
CSlEliza
|
15:47 |
Асдоф и веси его и предградия его: Газа и веси ея и предградия ея, даже до водотечи Египетския, и море великое определяет.
|
|
Josh
|
CebPinad
|
15:47 |
Ang Asdod, lakip ang iyang mga lungsod ug mga balangay; ang Gasa, lakip ang iyang mga lungsod ug mga balangay: ngadto sa sapa sa Egipto, ug sa dakung dagat ug ang utlanan niini .
|
|
Josh
|
ChiNCVs
|
15:47 |
亚实突和属于亚实突的市镇村庄;迦萨和属于迦萨的市镇村庄;直到埃及小河和大海沿岸的地方。
|
|
Josh
|
ChiSB
|
15:47 |
阿市多得所屬城鎮,直到埃及小河;並以大海為界
|
|
Josh
|
ChiUn
|
15:47 |
亞實突和屬亞實突的鎮市村莊;迦薩和屬迦薩的鎮市村莊;直到埃及小河,並大海和靠近大海之地。
|
|
Josh
|
ChiUnL
|
15:47 |
亞實突與其屬邑鄉里、迦薩與其屬邑鄉里、至埃及溪、延及大海爲界、
|
|
Josh
|
ChiUns
|
15:47 |
亚实突和属亚实突的镇市村庄;迦萨和属迦萨的镇市村庄;直到埃及小河,并大海和靠近大海之地。
|
|
Josh
|
CopSahBi
|
15:47 |
ⲁⲥⲓⲇⲱⲑ ⲙⲛⲛⲉⲥⲧⲙⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲥⲕⲉⲣⲥⲟⲟⲩⲉ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉⲭⲓⲙⲁⲣⲣⲟⲥ ⲡⲙⲟⲩ ⲛⲥⲱⲣⲙ ⲛⲕⲏⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛⲟϭ ⲛⲧⲟⲥ ⲧⲉⲧⲛⲁⲡⲱⲣϫ ⲛⲁⲩ ⲉⲃⲟⲗ
|
|
Josh
|
CroSaric
|
15:47 |
Ašdod s naseljima i selima njegovim, Gaza s naseljima i selima njegovim do Egipatskog potoka i Velikog mora, koje je međa.
|
|
Josh
|
DaOT1871
|
15:47 |
Asdod, med dens tilliggende Stæder og dens Landsbyer; Gaza med dens tilliggende Stæder og dens Landsbyer indtil Ægyptens Bæk og det store Hav og Landemærket derhos.
|
|
Josh
|
DaOT1931
|
15:47 |
Asdod med Smaabyer og Landsbyer; Gaza med Smaabyer og Landsbyer indtil Ægyptens Bæk med det store Hav som Grænse.
|
|
Josh
|
Dari
|
15:47 |
اَشدُود، شهرها و دهات آن، غزه، شهرها و دهات آن تا وادی مصر، تا بحر مدیترانه و سواحل آن.
|
|
Josh
|
DutSVV
|
15:47 |
Asdod, haar onderhorige plaatsen en haar dorpen; Gaza, haar onderhorige plaatsen en haar dorpen, tot aan de rivier van Egypte; en de grote zee, en haar landpale.
|
|
Josh
|
DutSVVA
|
15:47 |
Asdod, haar onderhorige plaatsen en haar dorpen; Gaza, haar onderhorige plaatsen en haar dorpen, tot aan de rivier van Egypte; en de grote zee, en haar landpale.
|
|
Josh
|
Esperant
|
15:47 |
Aŝdod, ĝiaj urbetoj kaj ĝiaj vilaĝoj; Gaza, ĝiaj urbetoj kaj ĝiaj vilaĝoj, ĝis la torento Egipta; kaj la Granda Maro estas la limo.
|
|
Josh
|
FarOPV
|
15:47 |
و اشدود و قصبهها و دهات آن. و غزا وقصبهها و دهات آن تا وادی مصر، و تا دریای بزرگ و کنار آن.
|
|
Josh
|
FarTPV
|
15:47 |
اشدود، شهرها و روستاهای آن، غزه، شهرها و روستاهای آن تا مرز مصر، تا دریای مدیترانه و سواحل آن.
|
|
Josh
|
FinBibli
|
15:47 |
Asdod tyttärinensä ja kylinensä; Gasa tyttärinensä ja kylinensä, Egyptin veteen asti; ja se suuri meri on hänen rajansa.
|
|
Josh
|
FinPR
|
15:47 |
Asdod ja sen tytärkaupungit ja kylät; Gassa ja sen tytärkaupungit ja kylät Egyptin puroon asti. Ja Suuri meri on rajana.
|
|
Josh
|
FinPR92
|
15:47 |
Asdod ja sitä ympäröivä maaseutu kylineen, Gaza ja sitä ympäröivä maaseutu kylineen Egyptin rajapurolle asti sekä Suurenmeren rannikkokaista.
|
|
Josh
|
FinRK
|
15:47 |
Asdod ympäristökaupunkeineen ja kylineen, Gaza ympäristökaupunkeineen ja kylineen Egyptinpuroon asti, rajana Suurimeri.
|
|
Josh
|
FinSTLK2
|
15:47 |
Asdod ja sen tytärkaupungit ja kylät; Gassa ja sen tytärkaupungit ja kylät Egyptin puroon asti. Ja Suuri meri on rajana.
|
|
Josh
|
FreBBB
|
15:47 |
Asdod, les villes de son ressort et ses villages ; Gaza, les villes de son ressort et ses villages, jusqu'au Torrent d'Egypte, à la grande Mer, qui est la limite.
|
|
Josh
|
FreBDM17
|
15:47 |
Asdod, les villes de son ressort, et ses villages, Gaza, les villes de son ressort, et ses villages, jusqu’au torrent d’Egypte ; et la grande mer, et ses limites.
|
|
Josh
|
FreCramp
|
15:47 |
Azoth, les villes de sa dépendance et ses villages ; Gaza, les villes de sa dépendance et ses villages, jusqu'au torrent d'Egypte et à la Grande mer, qui est la limite.
|
|
Josh
|
FreJND
|
15:47 |
Asdod, les villages de son ressort, et ses hameaux ; Gaza, les villages de son ressort, et ses hameaux, jusqu’au torrent d’Égypte, et la grande mer et [ses] côtes.
|
|
Josh
|
FreKhan
|
15:47 |
Asdod, avec ses villes et ses bourgades; Gaza, avec les siennes, jusqu’au torrent d’Egypte, la grande mer servant de limite.
|
|
Josh
|
FreLXX
|
15:47 |
Asiédoth et ses villages et ses hameaux, Gaza et ses villages et ses hameaux, jusqu'au torrent d'Egypte ; la grande mer est sa limite ;
|
|
Josh
|
FrePGR
|
15:47 |
Asdod, ses annexes et ses villages ; Gaza, ses annexes et ses villages jusqu'au Torrent d'Egypte et à la Grande Mer et aux côtes.
|
|
Josh
|
FreSegon
|
15:47 |
Asdod, les villes de son ressort, et ses villages; Gaza, les villes de son ressort, et ses villages, jusqu'au torrent d'Égypte, et à la grande mer, qui sert de limite.
|
|
Josh
|
FreVulgG
|
15:47 |
Azot avec ses bourgs et ses villages, Gaza avec ses bourgs et ses (petits) villages jusqu’au torrent d’Egypte ; et la grande mer en est le terme.
|
|
Josh
|
Geez
|
15:47 |
አሴዬዶት ፡ ወአዕጻዳቲሃ ፡ ወ[ደብራቲ]ሃ ፡ ወጋዛ ፡ ወአዕጻዳቲሃ ፡ ወደብራቲሃ ፡ እስከ ፡ ፈለገ ፡ ግብጽ ፡ ወባሕር ፡ ዐባይ ፡ ትፈልጦ ።
|
|
Josh
|
GerBoLut
|
15:47 |
Asdod mit ihren Tochtern und Dorfern, Gasa mit ihren Tochtern und Dorfern bis an das Wasser Agyptens. Und das grofie Meer ist seine Grenze.
|
|
Josh
|
GerElb18
|
15:47 |
Asdod, seine Tochterstädte und seine Dörfer; Gasa, seine Tochterstädte und seine Dörfer, bis an den Bach Ägyptens, und das große Meer und das Angrenzende.
|
|
Josh
|
GerElb19
|
15:47 |
Asdod, seine Tochterstädte und seine Dörfer; Gasa, seine Tochterstädte und seine Dörfer, bis an den Bach Ägyptens, und das große Meer und das Angrenzende.
|
|
Josh
|
GerGruen
|
15:47 |
Asdod mit seinen Ortschaften und Dörfern, Gaza mit seinen Ortschaften und Dörfern bis zum Bache Ägyptens. Das große Meer bildete die Grenze.
|
|
Josh
|
GerMenge
|
15:47 |
Asdod mit den zugehörigen Ortschaften und Dörfern; Gaza mit den zugehörigen Ortschaften und Dörfern bis an den Bach Ägyptens; die Westgrenze aber bildet das große Meer nebst seinem Küstenlande.
|
|
Josh
|
GerNeUe
|
15:47 |
dann Aschdod mit seinen Tochterstädten und Dörfern, Gaza mit seinen Tochterstädten und Dörfern bis zum großen Meer und nach Süden bis zum Bach Ägyptens.
|
|
Josh
|
GerSch
|
15:47 |
Asdod mit seinen Dörfern und Höfen, Gaza mit seinen Höfen und Dörfern, bis an den Bach Ägyptens, und das große Meer ist seine Grenze.
|
|
Josh
|
GerTafel
|
15:47 |
Aschdod, seine Töchterstädte und seine Dörfer, Gassah, seine Töchterstädte und seine Dörfer; bis an den Bach Ägyptens und an das große Meer und seine Grenze.
|
|
Josh
|
GerTextb
|
15:47 |
Asdod mit den zugehörigen Ortschaften und Dörfern, Gaza mit den zugehörigen Ortschaften und Dörfern bis zum Bach Ägyptens; die Grenze aber bildet durchweg das große Meer.
|
|
Josh
|
GerZurch
|
15:47 |
Asdod mit seinen Nebenorten und Gehöften, Gaza mit seinen Nebenorten und Gehöften bis an den Bach Ägyptens, und das grosse Meer bildet die Grenze.
|
|
Josh
|
GreVamva
|
15:47 |
Άζωτος, αι κωμοπόλεις αυτής και αι κώμαι αυτής, Γάζα, αι κωμοπόλεις αυτής και αι κώμαι αυτής, έως του χειμάρρου της Αιγύπτου, και η θάλασσα η μεγάλη το όριον.
|
|
Josh
|
Haitian
|
15:47 |
Asdòd ak tout ti vil ak tout ti bouk ki sou lòd li, Gaza ak tout ti bouk osinon ti vil ki sou lòd li, depi ravin ki sou fwontyè Lejip la rive sou lanmè ki sèvi yo limit la.
|
|
Josh
|
HebModer
|
15:47 |
אשדוד בנותיה וחצריה עזה בנותיה וחצריה עד נחל מצרים והים הגבול וגבול׃
|
|
Josh
|
HunIMIT
|
15:47 |
Asdód, leányvárosai és tanyái; Azza, leányvárosai és tanyái Egyiptom patakjáig, és a nagy tenger határul.
|
|
Josh
|
HunKNB
|
15:47 |
Asdód, leányvárosaival és falvaival együtt. Gáza, leányvárosaival és falvaival együtt, egészen Egyiptom patakjáig, úgyhogy határát a Nagy-tenger alkotja.
|
|
Josh
|
HunKar
|
15:47 |
Asdód, ennek mezővárosai és falui; Gáza, ennek mezővárosai és falui; Égyiptom patakjáig, és a nagy tenger és melléke.
|
|
Josh
|
HunRUF
|
15:47 |
Asdód, a hozzá tartozó városokkal és falvakkal; Gáza, a hozzá tartozó városokkal és falvakkal egészen Egyiptom patakjáig, meg a Nagy-tenger partvidéke.
|
|
Josh
|
HunUj
|
15:47 |
Asdód, a hozzá tartozó városokkal és falvakkal; Gáza, a hozzá tartozó városokkal és falvakkal egészen Egyiptom patakjáig, meg a Nagy-tenger partvidéke.
|
|
Josh
|
ItaDio
|
15:47 |
Poi Asdod, e le terre del suo territorio, e le sue villate; Gaza, e le terre del suo territorio, e le sue villate, infino al Torrente di Egitto, e al mar grande, e i confini.
|
|
Josh
|
ItaRive
|
15:47 |
Asdod, le città del suo territorio e i suoi villaggi; Gaza, le città del suo territorio e i suoi villaggi fino al torrente d’Egitto e al mar grande, che serve di confine.
|
|
Josh
|
JapBungo
|
15:47 |
アシドドならびにその郷里および村々 ガザならびにその郷里および村々 エジプトの河および大海の濱にいたるまでの處々なり
|
|
Josh
|
JapKougo
|
15:47 |
アシドドとその町々および村々。ガザとその町々および村々。エジプトの川と大海の海岸までが、その境であった。
|
|
Josh
|
KLV
|
15:47 |
Ashdod, its towns je its villages; Gaza, its towns je its villages; Daq the brook vo' Egypt, je the Dun biQ'a' tlhej its coastline.
|
|
Josh
|
Kapingam
|
15:47 |
Ashdod mo Gaza, mo nau waahale llauehe mo lligi, gaa-tugi i-di monowai i-di geinga o Egypt, mo tongotai o Mediterranean.
|
|
Josh
|
Kaz
|
15:47 |
Азотқа қарасты елді мекендер мен қоныстар, Газа әрі оған қарасты, Мысырмен шекарадағы тасқынды аңғар мен Жерорта теңізінің жағалауына дейінгі аралықта орналасқан елді мекендер мен қоныстар;
|
|
Josh
|
Kekchi
|
15:47 |
Li naˈajej Asdod rochbeneb li tenamit ut eb li cocˈ cˈaleba̱l, li naˈajej Gaza rochbeneb li tenamit ut eb li cocˈ cˈaleba̱l. Nacuulac cuan cuiˈ li nimaˈ re Egipto ut nacuulac cuan cuiˈ li palau Mediterráneo.
|
|
Josh
|
KorHKJV
|
15:47 |
아스돗과 그것의 고을들과 마을들과 가자와 그것의 고을들과 마을들이니 곧 이집트의 강과 대해와 그것의 경계에 이르기까지더라.
|
|
Josh
|
KorRV
|
15:47 |
아스돗과 그 향리와 촌락과 가사와 그 향리와 촌락이니 애굽 시내와 대해 가에 이르기까지였으며
|
|
Josh
|
LXX
|
15:47 |
Ασιεδωθ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς Γάζα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς ἕως τοῦ χειμάρρου Αἰγύπτου καὶ ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη διορίζει αὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς Γάζα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς ἕως τοῦ χειμάρρου Αἰγύπτου καὶ ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη διορίζει
|
|
Josh
|
LinVB
|
15:47 |
Asdod na mokili mwa penepene na mpe mboka ike, Gaza na mokili mwa penepene na mpe mboka ike tee o moluka mwa Ezipeti ; ndelo ezalaki Mbu ya Westi.
|
|
Josh
|
LtKBB
|
15:47 |
Ašdodą, jo miestus ir kaimus; Gazą, jos miestus ir kaimus iki Egipto upės ir Didžiosios jūros kranto.
|
|
Josh
|
LvGluck8
|
15:47 |
Ašdoda un viņas miesti, un viņas ciemi, Gaza un viņas miesti, un viņas ciemi līdz Ēģiptes upei un tai lielai jūrai un viņas malai.
|
|
Josh
|
Mal1910
|
15:47 |
അസ്തോദും അതിന്റെ അധീനനഗരങ്ങളും ഗ്രാമങ്ങളും ഗസ്സയും, മിസ്രയീംതോടുവരെയുള്ള അതിന്റെ അധീനനഗരങ്ങളും ഗ്രാമങ്ങളും; മഹാസമുദ്രം അതിന്നു നെടുകെ അതിരായിരുന്നു.
|
|
Josh
|
Maori
|
15:47 |
Ko Aharoro me ona pa ririki, me ona kainga, ko Kaha me ona pa ririki, me ona kainga tae noa ki te awa o Ihipa, ki te moana nui ano hoki, me tona pareparenga.
|
|
Josh
|
MapM
|
15:47 |
אַשְׁדּ֞וֹד בְּנוֹתֶ֣יהָ וַחֲצֵרֶ֗יהָ עַזָּ֛ה בְּנוֹתֶ֥יהָ וַחֲצֵרֶ֖יהָ עַד־נַ֣חַל מִצְרָ֑יִם וְהַיָּ֥ם הגבול הַגָּד֖וֹל וּגְבֽוּל׃
|
|
Josh
|
Mg1865
|
15:47 |
Asdoda sy ny tanànany ary ny zana-bohiny, Gaza sy ny tanànany ary ny zana-bohiny, hatramin’ ny lohasahan-driak’ i Egypta sy ny amoron’ ny Ranomasina Lehibe.
|
|
Josh
|
Ndebele
|
15:47 |
IAshidodi, imizi yayo lemizana yayo; iGaza, imizi yayo lemizana yayo; kusiya esifuleni seGibhithe, lolwandle olukhulu, lomngcele.
|
|
Josh
|
NlCanisi
|
15:47 |
Asjdod en Gaza met beider onderhorige plaatsen en dorpen, tot aan de beek van Egypte; de Grote Zee en de kuststreek waren hier de grens.
|
|
Josh
|
NorSMB
|
15:47 |
Asdod med bygder og grender, Gaza med bygder og grender, radt burt til Egyptarlands-bekken og ut til Storhavet; det var grensa der.
|
|
Josh
|
Norsk
|
15:47 |
Asdod med tilhørende byer og landsbyer, Gasa med tilhørende byer og landsbyer, inntil Egyptens bekk og det store hav og landet langsmed det.
|
|
Josh
|
Northern
|
15:47 |
Aşdod və onun qəsəbələri ilə kəndləri, Misir vadisinə və Böyük dənizin sahilinə qədər olan Qəzzə və onun qəsəbələri ilə kəndləri.
|
|
Josh
|
OSHB
|
15:47 |
אַשְׁדּ֞וֹד בְּנוֹתֶ֣יהָ וַחֲצֵרֶ֗יהָ עַזָּ֥ה בְּנוֹתֶ֥יהָ וַחֲצֵרֶ֖יהָ עַד־נַ֣חַל מִצְרָ֑יִם וְהַיָּ֥ם הגבול וּגְבֽוּל׃ ס
|
|
Josh
|
Pohnpeia
|
15:47 |
Pil kahnimw kan en Asdod oh Kasa, iangahki kisin kahnimw oh kousapw akan me irek pohn keilen pillap lel ni irepen Isip oh lel ni oaroahr en Sehd Mediderenien.
|
|
Josh
|
PolGdans
|
15:47 |
Azot, miasteczka jego, i wsi jego; Gaza, miasteczka jego, i wsi jego, aż do potoku Egipskiego, i morze wielkie za granicą jego.
|
|
Josh
|
PolUGdan
|
15:47 |
Aszdod i przyległe do niego miasteczka i wioski, Gaza i przyległe do niej miasteczka i wioski, aż do rzeki Egiptu i Morza Wielkiego, które jest granicą.
|
|
Josh
|
PorAR
|
15:47 |
Asdode, com as suas vilas e aldeias; Gaza, com as suas vilas e aldeias, até o rio do Egito, e o mar grande, que serve de termo.
|
|
Josh
|
PorAlmei
|
15:47 |
Asdod, os logares da sua jurisdicção, e as suas aldeias; Gaza, os logares da sua jurisdicção, e as suas aldeias, até ao rio do Egypto: e o mar grande e o seu termo.
|
|
Josh
|
PorBLivr
|
15:47 |
Asdode com suas vilas e suas aldeias: Gaza com suas vilas e suas aldeias até o rio do Egito, e o grande mar com seus termos.
|
|
Josh
|
PorBLivr
|
15:47 |
Asdode com suas vilas e suas aldeias: Gaza com suas vilas e suas aldeias até o rio do Egito, e o grande mar com seus termos.
|
|
Josh
|
PorCap
|
15:47 |
Asdod, com as suas cidades dependentes e as suas aldeias; Gaza, com as suas cidades dependentes e as suas aldeias, até à torrente do Egito e ao Mar Grande, que é a sua fronteira.
|
|
Josh
|
RomCor
|
15:47 |
Asdod, cetăţile şi satele lui; Gaza, cetăţile şi satele ei, până la pârâul Egiptului şi la Marea cea Mare, care slujeşte ca hotar.
|
|
Josh
|
RusSynod
|
15:47 |
Азот, зависящие от него города и села его, Газа, зависящие от нее города и села ее, до самого потока Египетского и великого моря, которое есть предел.
|
|
Josh
|
RusSynod
|
15:47 |
Азот, зависящие от него города и села его, Газа, зависящие от нее города и села ее, до самого потока Египетского и Великого моря, которое есть предел.
|
|
Josh
|
SloChras
|
15:47 |
Asdod, njegove podložne vasi in sela; Gaza, njene podložne vasi in sela do Egiptovskega potoka, in veliko morje in njegovo obrežje. –
|
|
Josh
|
SloKJV
|
15:47 |
Ašdód z njegovimi mesti in njegovimi vasmi, Gaza s svojimi mesti in svojimi vasmi, do egiptovske reke in vélikega morja in njegove meje.
|
|
Josh
|
SomKQA
|
15:47 |
Ashdood iyo magaalooyinkeedii iyo tuulooyinkeedii, iyo Gaasa iyo magaalooyinkeedii, iyo tuulooyinkeedii, iyo ilaa durdurkii Masar, iyo ilaa badda weyn, iyo soohdinteeda.
|
|
Josh
|
SpaPlate
|
15:47 |
Azoto con sus pueblos y sus aldeas; Gaza con sus pueblos y sus aldeas, hasta el torrente de Egipto y el Mar Grande con su costa.
|
|
Josh
|
SpaRV
|
15:47 |
Asdod con sus villas y sus aldeas: Gaza con sus villas y sus aldeas hasta el río de Egipto, y la gran mar con sus términos.
|
|
Josh
|
SpaRV186
|
15:47 |
Azoto con sus villas y sus aldeas; Gaza con sus villas y sus aldeas hasta el río de Egipto, y la gran mar con sus términos:
|
|
Josh
|
SpaRV190
|
15:47 |
Asdod con sus villas y sus aldeas: Gaza con sus villas y sus aldeas hasta el río de Egipto, y la gran mar con sus términos.
|
|
Josh
|
SrKDEkav
|
15:47 |
Азот са селима и засеоцима, Газа са селима и засеоцима до потока мисирског и до великог мора с међама.
|
|
Josh
|
SrKDIjek
|
15:47 |
Азот са селима и засеоцима, Газа са селима и засеоцима до потока Мисирскога и до великога мора с међама.
|
|
Josh
|
Swe1917
|
15:47 |
vidare Asdod med underlydande städer och byar, Gasa med underlydande städer och byar ända till Egyptens bäck och fram till Stora havet, som utgjorde gränsen.
|
|
Josh
|
SweFolk
|
15:47 |
Vidare Ashdod med dess städer och byar, Gaza med dess städer och byar ända till Egyptens bäckravin och fram till Stora havet som utgjorde gränsen.
|
|
Josh
|
SweKarlX
|
15:47 |
Asdod med dess döttrar och byar, Gaza med dess döttrar och byar intill Egypti bäck, och det stora hafvet är gränsan.
|
|
Josh
|
SweKarlX
|
15:47 |
Asdod med dess döttrar och byar, Gaza med dess döttrar och byar intill Egypti bäck, och det stora hafvet är gränsan.
|
|
Josh
|
TagAngBi
|
15:47 |
Asdod, ang mga bayan niyaon at ang mga nayon niyaon, Gaza, ang mga bayan niyaon at ang mga nayon niyaon; hanggang sa batis ng Egipto, at ang malaking dagat at ang hangganan niyaon.
|
|
Josh
|
ThaiKJV
|
15:47 |
อัชโดด กับหัวเมืองและชนบทของเมืองนั้น กาซา กับหัวเมืองและชนบทของเมืองนั้นจนถึงแม่น้ำอียิปต์ และทะเลใหญ่พร้อมกับฝั่งชายทะเล
|
|
Josh
|
TpiKJPB
|
15:47 |
Asdot wantaim ol taun bilong en na ol vilis bilong en, Gasa wantaim ol taun bilong en na ol vilis bilong en, i go inap long riva bilong Isip, na dispela bikpela biksi, na hap arere bilong en,
|
|
Josh
|
TurNTB
|
15:47 |
kasaba ve köyleriyle birlikte Aşdot; Mısır Vadisi'ne ve Akdeniz'in kıyısına kadar kasaba ve köyleriyle birlikte Gazze.
|
|
Josh
|
UkrOgien
|
15:47 |
Ашдод, підлеглі міста його та оселі його; Азза, підлеглі міста її та оселі її до єгипетського потоку, і море Велике, і границя.
|
|
Josh
|
UrduGeo
|
15:47 |
اشدود خود بھی اُس کے گرد و نواح کی آبادیوں اور دیہاتوں سمیت اِس میں شامل تھا اور اِسی طرح غزہ اُس کے گرد و نواح کی آبادیوں اور دیہاتوں سمیت یعنی تمام آبادیاں مصر کی سرحد پر واقع وادئی مصر اور سمندر کے ساحل تک۔
|
|
Josh
|
UrduGeoD
|
15:47 |
अशदूद ख़ुद भी उसके गिर्दो-नवाह की आबादियों और देहातों समेत इसमें शामिल था और इसी तरह ग़ज़्ज़ा उसके गिर्दो-नवाह की आबादियों और देहातों समेत यानी तमाम आबादियाँ मिसर की सरहद पर वाक़े वादीए-मिसर और समुंदर के साहिल तक।
|
|
Josh
|
UrduGeoR
|
15:47 |
Ashdūd ḳhud bhī us ke gird-o-nawāh kī ābādiyoṅ aur dehātoṅ samet is meṅ shāmil thā aur isī tarah Ġhazzā us ke gird-o-nawāh kī ābādiyoṅ aur dehātoṅ samet yānī tamām ābādiyāṅ Misr kī sarhad par wāqe Wādī-e-Misr aur samundar ke sāhil tak.
|
|
Josh
|
UyCyr
|
15:47 |
һәм Ашдод, Газа әтрапидики йезилар билән қошулуп, Мисир чегарисидики дәрияға вә Оттура деңиз яқисиға баратти.
|
|
Josh
|
VieLCCMN
|
15:47 |
Át-đốt, các thành phụ thuộc và làng mạc của thành đó ; Ga-da, các thành phụ thuộc và làng mạc của thành đó, cho đến Suối Ai-cập, Biển Lớn làm ranh giới.
|
|
Josh
|
Viet
|
15:47 |
Ách-đốt, các thành địa hạt, cùng các làng của nó; Ga-xa, các thành địa hạt, cùng các làng của nó, cho đến khe Ê-díp-tô, và biển lớn dùng làm giới hạn.
|
|
Josh
|
VietNVB
|
15:47 |
Ách-đốt với các khu định cư và các làng quanh thành; Ga-xa với các khu định cư và các làng của nó, đến tận dòng suối Ai-cập và bờ Biển Lớn.
|
|
Josh
|
WLC
|
15:47 |
אַשְׁדּ֞וֹד בְּנוֹתֶ֣יהָ וַחֲצֵרֶ֗יהָ עַזָּ֥ה בְּנוֹתֶ֥יהָ וַחֲצֵרֶ֖יהָ עַד־נַ֣חַל מִצְרָ֑יִם וְהַיָּ֥ם הגבול הַגָּד֖וֹל וּגְבֽוּל׃
|
|
Josh
|
WelBeibl
|
15:47 |
Ashdod ei hun, a Gasa a'r trefi a'r pentrefi o'u cwmpas – yr holl ffordd at Wadi'r Aifft ac arfordir Môr y Canoldir.
|
|
Josh
|
Wycliffe
|
15:47 |
Azotus with hise townes and vilagis; Gaza with hise townes and villagis, til to the stronde of Egipt; and the grete see is the terme therof;
|