Josh
|
RWebster
|
15:48 |
And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
Josh
|
NHEBJE
|
15:48 |
In the hill country, Shamir, Jattir, Socoh,
|
Josh
|
ABP
|
15:48 |
And in the mountainous area, Shamir, and Jatir, and Socoh,
|
Josh
|
NHEBME
|
15:48 |
In the hill country, Shamir, Jattir, Socoh,
|
Josh
|
Rotherha
|
15:48 |
And in the hill-country,—Shamir and Jattir, and Socoh,
|
Josh
|
LEB
|
15:48 |
And in the hill country: Shamir, Jattir, Socoh,
|
Josh
|
RNKJV
|
15:48 |
And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
Josh
|
Jubilee2
|
15:48 |
And in the mountains, Shamir, Jattir, Socoh,
|
Josh
|
Webster
|
15:48 |
And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
Josh
|
Darby
|
15:48 |
— And in the hill-country: Shamir, and Jattir, and Sochoh,
|
Josh
|
ASV
|
15:48 |
And in the hill-country, Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
Josh
|
LITV
|
15:48 |
And in the hills: Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
Josh
|
Geneva15
|
15:48 |
And in the mountaines were Shamir, and Iattir, and Socoh,
|
Josh
|
CPDV
|
15:48 |
And on the mountain, Shamir and Jattir and Socoh,
|
Josh
|
BBE
|
15:48 |
And in the hill-country, Shamir, and Jattir, and Socoh;
|
Josh
|
DRC
|
15:48 |
And in the mountain Samir and Jether and Socoth,
|
Josh
|
GodsWord
|
15:48 |
In the mountains they gave Judah 11 cities with their villages: Shamir, Jattir, Socoh,
|
Josh
|
JPS
|
15:48 |
And in the hill-country: Shamir, and Jattir, and Socoh;
|
Josh
|
KJVPCE
|
15:48 |
¶ And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
Josh
|
NETfree
|
15:48 |
These cities were in the hill country: Shamir, Jattir, Socoh,
|
Josh
|
AB
|
15:48 |
And in the hill country: Shamir, Jattir, Sochah,
|
Josh
|
AFV2020
|
15:48 |
And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
Josh
|
NHEB
|
15:48 |
In the hill country, Shamir, Jattir, Socoh,
|
Josh
|
NETtext
|
15:48 |
These cities were in the hill country: Shamir, Jattir, Socoh,
|
Josh
|
UKJV
|
15:48 |
And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
Josh
|
KJV
|
15:48 |
And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
Josh
|
KJVA
|
15:48 |
And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
Josh
|
AKJV
|
15:48 |
And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
Josh
|
RLT
|
15:48 |
And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
Josh
|
MKJV
|
15:48 |
And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
Josh
|
YLT
|
15:48 |
And in the hill-country: Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
Josh
|
ACV
|
15:48 |
And in the hill-country, Shamir, and Jattir, and Socoh,
|
Josh
|
PorBLivr
|
15:48 |
E nas montanhas, Samir, e Jatir, e Sucote,
|
Josh
|
Mg1865
|
15:48 |
Ary tany amin’ ny tany havoana dia Samira sy Jatira sy Soko
|
Josh
|
FinPR
|
15:48 |
Ja vuoristossa: Saamir, Jattir, Sooko,
|
Josh
|
FinRK
|
15:48 |
Vuoristossa ovat Saamir, Jattir, Sooko,
|
Josh
|
ChiSB
|
15:48 |
在山地有沙米爾,雅提爾、索苛、
|
Josh
|
CopSahBi
|
15:48 |
ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲧⲟⲣⲓⲛⲏ ⲡⲕⲁϩ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲥⲁⲙⲉⲓⲣ ⲙⲛ ⲓⲉⲑⲉⲣ ⲁⲩⲱ ⲥⲱⲭⲁ
|
Josh
|
ChiUns
|
15:48 |
在山地有沙密、雅提珥、梭哥、
|
Josh
|
BulVeren
|
15:48 |
И в хълмистата земя: Самир и Ятир, и Сохо,
|
Josh
|
AraSVD
|
15:48 |
وَفِي ٱلْجَبَلِ: شَامِيرُ وَيَتِّيرُ وَسُوكُوهُ،
|
Josh
|
Esperant
|
15:48 |
Kaj sur la monto: Ŝamir kaj Jatir kaj Soĥo
|
Josh
|
ThaiKJV
|
15:48 |
และในแดนเทือกเขา คือ ชามีร์ ยาททีร์ โสโคห์
|
Josh
|
OSHB
|
15:48 |
וּבָהָ֑ר שָׁמִ֥יר וְיַתִּ֖יר וְשׂוֹכֹֽה׃
|
Josh
|
BurJudso
|
15:48 |
တောင်ပေါ်၌လည်း၊ ရှမိရမြို့၊ ယတ္တိရမြို့၊ စော ခေါမြို့၊
|
Josh
|
FarTPV
|
15:48 |
شهرهای کوهستانی شمیر، یتیر، سوکوه،
|
Josh
|
UrduGeoR
|
15:48 |
Pahāṛī ilāqe ke yih shahr Yahūdāh ke qabīle ke the: Samīr, Yattīr, Sokā,
|
Josh
|
SweFolk
|
15:48 |
Och i bergsbygden: Shamir, Jattir, Soko,
|
Josh
|
GerSch
|
15:48 |
Auf dem Gebirge aber waren Samir, Jattir, Socho,
|
Josh
|
TagAngBi
|
15:48 |
At sa lupaing maburol, Samir, at Jattir, at Soco,
|
Josh
|
FinSTLK2
|
15:48 |
Ja vuoristossa: Saamir, Jattir, Sooko,
|
Josh
|
Dari
|
15:48 |
شهرهای کوهستانی شَمیر، یتیر، سوکوه، دَنه، قریۀ سَنَه (دَبیر)، عَناب، اَشتَموع، عانیم، جوشَن، حولون و جیلوه. جمله یازده شهر با دهات اطراف آن ها.
|
Josh
|
SomKQA
|
15:48 |
Iyo dalkii buuraha lahaa oo dhan, iyo Shamiir, iyo Yatiir, iyo Sokoh,
|
Josh
|
NorSMB
|
15:48 |
I fjellbygderne: Samir og Jattir og Soko
|
Josh
|
Alb
|
15:48 |
Në zonën malore: Shanoiri, Jatiri dhe Sokohu,
|
Josh
|
UyCyr
|
15:48 |
Тағлиқ районлардики шәһәрләр: Шамир, Яттир, Сокоһ
|
Josh
|
KorHKJV
|
15:48 |
¶산지에는 사밀과 얏딜과 소고와
|
Josh
|
SrKDIjek
|
15:48 |
А у гори: Самир и Јатир и Сохот,
|
Josh
|
Wycliffe
|
15:48 |
and in the hil, Samyr,
|
Josh
|
Mal1910
|
15:48 |
മലനാട്ടിൽ ശാമീർ, യത്ഥീർ, സോഖോ,
|
Josh
|
KorRV
|
15:48 |
산지는 사밀과 얏딜과 소고와
|
Josh
|
Azeri
|
15:48 |
داغليق بؤلگهسئنده يِرلَشن شهرلر ده بونلاردير: شامئر، يَتّئر، سوکو،
|
Josh
|
SweKarlX
|
15:48 |
Men uppå berget var Samir, Jathir, Socho,
|
Josh
|
KLV
|
15:48 |
Daq the HuD Hatlh, Shamir, Jattir, Socoh,
|
Josh
|
ItaDio
|
15:48 |
E nel monte v’erano queste città: Samir, e Iattir, e Soco;
|
Josh
|
RusSynod
|
15:48 |
На горах: Шамир, Иаттир и Сохо,
|
Josh
|
CSlEliza
|
15:48 |
И в горней, Сафир и Иефер и Сохо,
|
Josh
|
ABPGRK
|
15:48 |
και εν τη ορεινή Σαμίρ και Ιθέρ και Σωχώ
|
Josh
|
FreBBB
|
15:48 |
Dans la montagne : Samir, Jatthir, Socho,
|
Josh
|
LinVB
|
15:48 |
Nkombo ya mboka izalaki o ngomba, yango iye : Samir, Yatir, Soko,
|
Josh
|
HunIMIT
|
15:48 |
A hegységben pedig: Sámír, Jattír és Szókhó.
|
Josh
|
ChiUnL
|
15:48 |
在山地有沙密、雅提珥、梭哥、
|
Josh
|
VietNVB
|
15:48 |
Trong vùng đồi núi:Sa-mia, Giạt-thia, Sô-cô,
|
Josh
|
LXX
|
15:48 |
καὶ ἐν τῇ ὀρεινῇ Σαμιρ καὶ Ιεθερ καὶ Σωχα καὶ ἐν τῇ ὀρεινῇ Σαφιρ καὶ Ιεθερ καὶ Σωχω
|
Josh
|
CebPinad
|
15:48 |
Ug sa kabungtoran, ang Samir, ug ang Jatir, ug ang Sucoth,
|
Josh
|
RomCor
|
15:48 |
În munte: Şamir, Iatir, Soco,
|
Josh
|
Pohnpeia
|
15:48 |
Oh wasa nahnahn sahpwo, iei kahnimw Samir, Sattir, Soko,
|
Josh
|
HunUj
|
15:48 |
A hegyvidéken Sámír, Jattír és Szókó,
|
Josh
|
GerZurch
|
15:48 |
Auf dem Gebirge: Samir, Jattir, Socho,
|
Josh
|
GerTafel
|
15:48 |
Und auf dem Gebirge Schamir und Jathir und Sochoh;
|
Josh
|
PorAR
|
15:48 |
E na região montanhosa: Samir, Jatir, Socó,
|
Josh
|
DutSVVA
|
15:48 |
Op het gebergte nu: Samir, en Jatthir, en Socho,
|
Josh
|
FarOPV
|
15:48 |
و در کوهستان شامیر و یتیر و سوکوه.
|
Josh
|
Ndebele
|
15:48 |
Lezintabeni: IShamiri leJatiri leSoko
|
Josh
|
PorBLivr
|
15:48 |
E nas montanhas, Samir, e Jatir, e Sucote,
|
Josh
|
Norsk
|
15:48 |
Og i fjellbygdene: Samir og Jattir og Soko
|
Josh
|
SloChras
|
15:48 |
V gorovju pa: Samir, Jatir, Soko,
|
Josh
|
Northern
|
15:48 |
Dağlıq bölgəsində yerləşən şəhərlər isə bunlardır: Şamir, Yattir, Soko,
|
Josh
|
GerElb19
|
15:48 |
Und im Gebirge: Schamir und Jattir und Soko,
|
Josh
|
LvGluck8
|
15:48 |
Un kalnos bija Zamira un Jatira un Zokus
|
Josh
|
PorAlmei
|
15:48 |
E nas montanhas, Samir, Iatthir, e Socoh,
|
Josh
|
ChiUn
|
15:48 |
在山地有沙密、雅提珥、梭哥、
|
Josh
|
SweKarlX
|
15:48 |
Men uppå berget var Samir, Jathir, Socho,
|
Josh
|
FreKhan
|
15:48 |
Dans la montagne: Chamir, Yathir, Sokho;
|
Josh
|
FrePGR
|
15:48 |
Et dans la montagne : Samîr et Jathîr, et Socho
|
Josh
|
PorCap
|
15:48 |
Na montanha: Chamir, Jatir, Soc,
|
Josh
|
JapKougo
|
15:48 |
山地では、シャミル、ヤッテル、ソコ、
|
Josh
|
GerTextb
|
15:48 |
Auf dem Gebirge aber: Samir, Jattir, Socho,
|
Josh
|
Kapingam
|
15:48 |
Gei i tenua gonduu o Judah: go Shamir, Jattir, Socoh.
|
Josh
|
SpaPlate
|
15:48 |
En la montaña: Samir, Jatir, Socó,
|
Josh
|
WLC
|
15:48 |
וּבָהָ֑ר שָׁמִ֥יר וְיַתִּ֖יר וְשׂוֹכֹֽה׃
|
Josh
|
LtKBB
|
15:48 |
O kalnyne: Šamyrą, Jatyrą, Sochoją,
|
Josh
|
Bela
|
15:48 |
На горах: Шамір, Ятыр і Соха,
|
Josh
|
GerBoLut
|
15:48 |
Auf dem Gebirge aber war Samir, Jattir, Socho,
|
Josh
|
FinPR92
|
15:48 |
Seuraavat kaupungit ovat vuoristossa: Samir, Jattir, Soko,
|
Josh
|
SpaRV186
|
15:48 |
Y en las montañas Samir, y Jeter, y Socot,
|
Josh
|
NlCanisi
|
15:48 |
In het bergland: Sjamir, Jattir, Soko,
|
Josh
|
GerNeUe
|
15:48 |
Im Gebirge: Schamir, Jattir, Socho,
|
Josh
|
UrduGeo
|
15:48 |
پہاڑی علاقے کے یہ شہر یہوداہ کے قبیلے کے تھے: سمیر، یتیر، سوکہ،
|
Josh
|
AraNAV
|
15:48 |
أَمَّا مُدُنُ الْمِنْطَقَةِ الْجَبَلِيَّةِ فَهِيَ: شَامِيرُ وَيَتِّيرُ وَسُوكُوهُ،
|
Josh
|
ChiNCVs
|
15:48 |
在山地有沙密、雅提珥、梭哥、
|
Josh
|
ItaRive
|
15:48 |
Nella contrada montuosa: Shanoir, Iattir, Soco,
|
Josh
|
Afr1953
|
15:48 |
en op die Gebergte: Samir en Jattir en Sogo,
|
Josh
|
RusSynod
|
15:48 |
На горах: Шамир, Иаттир и Сохо,
|
Josh
|
UrduGeoD
|
15:48 |
पहाड़ी इलाक़े के यह शहर यहूदाह के क़बीले के थे : समीर, यत्तीर, सोका,
|
Josh
|
TurNTB
|
15:48 |
Dağlık bölgede Şamir, Yattir, Soko,
|
Josh
|
DutSVV
|
15:48 |
Op het gebergte nu: Samir, en Jatthir, en Socho,
|
Josh
|
HunKNB
|
15:48 |
A Hegyvidéken: Sámir, Jeter, Szukkót,
|
Josh
|
Maori
|
15:48 |
A, o nga maunga, ko Hamiri, ko Iatiri, ko Hokoho,
|
Josh
|
HunKar
|
15:48 |
A hegységen pedig: Sámír, Jathír és Szókó;
|
Josh
|
Viet
|
15:48 |
Trong miền núi là: Sa-mia, Giạt-thia, Sô-cô,
|
Josh
|
Kekchi
|
15:48 |
Ut saˈ eb li naˈajej li tzu̱l ru, quiqˈueheˈ ajcuiˈ reheb li naˈajej aˈin: Samir, Jatir, Soco,
|
Josh
|
Swe1917
|
15:48 |
Och i Bergsbygden: Samir, Jattir, Soko,
|
Josh
|
CroSaric
|
15:48 |
A u Gori: Šamir, Jatir, Soko;
|
Josh
|
VieLCCMN
|
15:48 |
Trong vùng núi thì có : Sa-mia, Giát-tia, Xô-khô,
|
Josh
|
FreBDM17
|
15:48 |
Et dans la montagne, Samir, Jattir, Soco,
|
Josh
|
FreLXX
|
15:48 |
Et dans les montagnes : Samir, Jéther et Socha,
|
Josh
|
Aleppo
|
15:48 |
ובהר—שמיר ויתיר ושוכה
|
Josh
|
MapM
|
15:48 |
וּבָהָ֑ר שָׁמִ֥יר וְיַתִּ֖יר וְשׂוֹכֹֽה׃
|
Josh
|
HebModer
|
15:48 |
ובהר שמיר ויתיר ושוכה׃
|
Josh
|
Kaz
|
15:48 |
таулы аймақта: Шамир, Ятир, Сохо,
|
Josh
|
FreJND
|
15:48 |
– Et dans la montagne : Shamir, et Jatthir, et Soco,
|
Josh
|
GerGruen
|
15:48 |
Auf dem Gebirge: Sanir, Jattir, Soko,
|
Josh
|
SloKJV
|
15:48 |
Na gorah: Šamír, Jatír, Sohó,
|
Josh
|
Haitian
|
15:48 |
Men lavil yo te genyen nan mòn yo: Chami, Jati, Soko,
|
Josh
|
FinBibli
|
15:48 |
Mutta vuorella oli: Samir, Jatir, Soko;
|
Josh
|
Geez
|
15:48 |
ወአድባረ ፡ ሳሚርሂ ፡ ወኢዬቴር ፡ ወሦካ ።
|
Josh
|
SpaRV
|
15:48 |
Y en las montañas, Samir, y Jattir, y Succoth,
|
Josh
|
WelBeibl
|
15:48 |
Wedyn y trefi yn y bryniau: Shamîr, Iattir, Socho,
|
Josh
|
GerMenge
|
15:48 |
Ferner im Berglande: Samir, Jatthir, Socho,
|
Josh
|
GreVamva
|
15:48 |
Και εν τη ορεινή, Σαμείρ, και Ιαθείρ, και Σωχώ,
|
Josh
|
UkrOgien
|
15:48 |
І на горах: Шамір, і Яттір, і Сохо,
|
Josh
|
FreCramp
|
15:48 |
Dans la montagne : Samir, Jéther, Socoth,
|
Josh
|
SrKDEkav
|
15:48 |
А у гори: Самир и Јатир и Сохот,
|
Josh
|
PolUGdan
|
15:48 |
A w górach: Szamir, Jattir, Soko;
|
Josh
|
FreSegon
|
15:48 |
Dans la montagne: Schamir, Jatthir, Soco,
|
Josh
|
SpaRV190
|
15:48 |
Y en las montañas, Samir, y Jattir, y Succoth,
|
Josh
|
HunRUF
|
15:48 |
A hegyvidéken Sámír, Jattír és Szókó,
|
Josh
|
DaOT1931
|
15:48 |
I Bjerglandet: Sjamir, Jattir, Soko,
|
Josh
|
TpiKJPB
|
15:48 |
Na long ol maunten, Samir, na Jatir, na Soko,
|
Josh
|
DaOT1871
|
15:48 |
Men paa Bjerget var: Samir og Jathir og Soko
|
Josh
|
FreVulgG
|
15:48 |
Et, dans la montagne : Samir, Jéther, Socoth,
|
Josh
|
PolGdans
|
15:48 |
A na górze leżą Sam, i Jeter, i Soko;
|
Josh
|
JapBungo
|
15:48 |
山地にてはシヤミル、ヤツテル、シヨコ
|
Josh
|
GerElb18
|
15:48 |
Und im Gebirge: Schamir und Jattir und Soko,
|