|
Josh
|
AB
|
15:54 |
Humtah, the city Arba, this is Hebron, and Zior: nine cities and their villages;
|
|
Josh
|
ABP
|
15:54 |
and Humtah, and the city Arba -- this is Hebron, and Zior; [2cities 1nine] and their properties;
|
|
Josh
|
ACV
|
15:54 |
and Humtah, and Kiriath-arba (the same is Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
|
|
Josh
|
AFV2020
|
15:54 |
And Humtah, and Kirjath Arba, which is Hebron, and Zior—nine cities and their villages;
|
|
Josh
|
AKJV
|
15:54 |
And Humtah, and Kirjatharba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
|
|
Josh
|
ASV
|
15:54 |
and Humtah, and Kiriath-arba (the same is Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
|
|
Josh
|
BBE
|
15:54 |
And Humtah, and Kiriath-arba (which is Hebron), and Zior; nine towns with their unwalled places.
|
|
Josh
|
CPDV
|
15:54 |
Humtah and Kiriath-Arba, which is Hebron, and Zior: nine cities, and their villages.
|
|
Josh
|
DRC
|
15:54 |
Athmatha and Cariath-Arbe, this is Hebron and Sior: nine cities and their villages.
|
|
Josh
|
Darby
|
15:54 |
and Humtah, and Kirjath-Arba, that is, Hebron, and Zior: nine cities and their hamlets.
|
|
Josh
|
Geneva15
|
15:54 |
And Humtah, and Kiriath-arba, (which is Hebron) and Zior: nine cities with their villages.
|
|
Josh
|
GodsWord
|
15:54 |
Humtah, Kiriath Arba (now called Hebron), and Zior.
|
|
Josh
|
JPS
|
15:54 |
and Humtah, and Kiriath-arba--the same is Hebron, and Zior; nine cities with their villages.
|
|
Josh
|
Jubilee2
|
15:54 |
Humtah, Kirjatharba, which [is] Hebron, and Zior: nine cities with their villages:
|
|
Josh
|
KJV
|
15:54 |
And Humtah, and Kirjath–arba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
|
|
Josh
|
KJVA
|
15:54 |
And Humtah, and Kirjath–arba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
|
|
Josh
|
KJVPCE
|
15:54 |
And Humtah, and Kirjath-arba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
|
|
Josh
|
LEB
|
15:54 |
Humtah, Kiriath Arba (that is, Hebron), and Zior; nine cities and their villages.
|
|
Josh
|
LITV
|
15:54 |
and Humtah, and the City of Arba, which is Hebron, and Zior; nine cities and their villages,
|
|
Josh
|
MKJV
|
15:54 |
and Humtah, and Kirjath-arba; it is Hebron; and Zior; nine cities and their villages--
|
|
Josh
|
NETfree
|
15:54 |
Humtah, Kiriath Arba (that is, Hebron), and Zior - a total of nine cities and their towns.
|
|
Josh
|
NETtext
|
15:54 |
Humtah, Kiriath Arba (that is, Hebron), and Zior - a total of nine cities and their towns.
|
|
Josh
|
NHEB
|
15:54 |
Humtah, Kiriath Arba (the same is Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
|
|
Josh
|
NHEBJE
|
15:54 |
Humtah, Kiriath Arba (the same is Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
|
|
Josh
|
NHEBME
|
15:54 |
Humtah, Kiriath Arba (the same is Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
|
|
Josh
|
RLT
|
15:54 |
And Humtah, and Kirjath–arba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
|
|
Josh
|
RNKJV
|
15:54 |
And Humtah, and Kirjatharba, which [is] Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
|
|
Josh
|
RWebster
|
15:54 |
And Humtah, and Kirjatharba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
|
|
Josh
|
Rotherha
|
15:54 |
and Humtah, and Kiriath-arba, the same, is Hebron, and Zior,—nine cities, with their villages.
|
|
Josh
|
UKJV
|
15:54 |
And Humtah, and Kirjatharba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
|
|
Josh
|
Webster
|
15:54 |
And Humtah, and Kirjath-arba (which [is] Hebron) and Zior; nine cities with their villages:
|
|
Josh
|
YLT
|
15:54 |
and Humtah, and Kirjath-Arba (it is Hebron), and Zior; nine cities and their villages.
|
|
Josh
|
ABPGRK
|
15:54 |
και Αμματά και πόλις Αρβαί αύτη εστι Χεβρών και Σιώρ πόλεις εννέα και αι επαύλεις αυτών
|
|
Josh
|
Afr1953
|
15:54 |
en Humta en Kirjat-Arba, dit is Hebron, en Sior: nege stede met hulle dorpe;
|
|
Josh
|
Alb
|
15:54 |
Humtahu, Kirjath-Arba (domethënë Hebroni) dhe Tsiori: nëntë qytete me gjithë fshatrat e tyre;
|
|
Josh
|
Aleppo
|
15:54 |
וחמטה וקרית ארבע היא חברון—וציער ערים תשע וחצריהן {ס}
|
|
Josh
|
AraNAV
|
15:54 |
وَحُمْطَةُ وَقَرْيَةُ أَرْبَعَ وَهِيَ حَبْرُونُ، وَصِيعُورُ. وَهِيَ فِي جُمْلَتِهَا تِسْعُ مُدُنٍ مَعَ ضِيَاعِهَا.
|
|
Josh
|
AraSVD
|
15:54 |
وَحُمْطَةُ وَقَرْيَةُ أَرْبَعَ، هِيَ حَبْرُونُ، وَصِيعُورُ. تِسْعُ مُدُنٍ مَعَ ضِيَاعِهَا.
|
|
Josh
|
Azeri
|
15:54 |
خومطا، قئريَتاَربَع يعني خِبرون، صئعور. بونلار دا کَندلري ائله بئرلئکده دوقّوز شهر ائدي.
|
|
Josh
|
Bela
|
15:54 |
Хумта, Кірыят-Арбы, інакш Хэўрон, і Цыгор: дзевяць гарадоў зь іх сёламі.
|
|
Josh
|
BulVeren
|
15:54 |
и Хумата, и Кириат-Арва, който е Хеврон, и Сиор – девет града със селата им;
|
|
Josh
|
BurJudso
|
15:54 |
ဟုန္တမြို့၊ ဟေဗြုန်မြို့တည်းဟူသော ကိရယသာဘ မြို့၊ ဇိအောရမြို့၊ ရွာနှင့်တကွ ကိုးမြို့တည်း။
|
|
Josh
|
CSlEliza
|
15:54 |
и Хаммата и Град Арво (сей есть Хеврон) и Сиор: градов девять и села их.
|
|
Josh
|
CebPinad
|
15:54 |
Ug ang Humta, ug ang Chiriat-arba (nga mao ang Hebron), ug ang Sior; siyam ka mga ciudad, lakip ang ilang mga balangay.
|
|
Josh
|
ChiNCVs
|
15:54 |
宏他、基列.亚巴(基列.亚巴就是希伯仑)、洗珥,共九座城,还有属于这些城的村庄。
|
|
Josh
|
ChiSB
|
15:54 |
胡默達、克黎雅特阿爾巴,即赫貝龍和漆敖爾:共計九座城所屬村鎮。
|
|
Josh
|
ChiUn
|
15:54 |
宏他、基列‧亞巴(基列‧亞巴就是希伯崙)、洗珥,共九座城,還有屬城的村莊。
|
|
Josh
|
ChiUnL
|
15:54 |
宏他、基列亞巴、卽希伯崙、洗珥、共九邑、與其鄉里、
|
|
Josh
|
ChiUns
|
15:54 |
宏他、基列‧亚巴(基列‧亚巴就是希伯仑)、洗珥,共九座城,还有属城的村庄。
|
|
Josh
|
CopSahBi
|
15:54 |
ⲁⲩⲱ ⲉⲩⲁ ⲙⲛ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲁⲣⲃⲟⲕ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲭⲉⲃⲣⲱⲛ ⲙⲛ ⲥⲱⲣⲁⲓⲑ ⲯⲓⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲣⲥⲟⲟⲩⲉ
|
|
Josh
|
CroSaric
|
15:54 |
Humta, Kirjat Arba (to jest Hebron), Sior: devet gradova s njihovim selima.
|
|
Josh
|
DaOT1871
|
15:54 |
og Humta og Kirjath-Arba, det er Hebron, og Zior; ni Stæder og deres Landsbyer.
|
|
Josh
|
DaOT1931
|
15:54 |
Humta, Kirjat-Arba, det er Hebron, og Zior; tilsammen ni Byer med Landsbyer.
|
|
Josh
|
Dari
|
15:54 |
اَراب، دومه، اَشعان، یانوم، بیت تفوح، افَیقَه، حُمطه، قریۀ اَربع (یعنی حِبرون) و صیعور. جمله نُه شهر با دهات اطراف آن ها.
|
|
Josh
|
DutSVV
|
15:54 |
En Humta, en Kirjath-Arba, die is Hebron, en Zior; negen steden en haar dorpen.
|
|
Josh
|
DutSVVA
|
15:54 |
En Humta, en Kirjath-arba, die is Hebron, en Zior; negen steden en haar dorpen.
|
|
Josh
|
Esperant
|
15:54 |
kaj Ĥumta kaj Kirjat-Arba (tio estas Ĥebron) kaj Cior; naŭ urboj kaj iliaj vilaĝoj.
|
|
Josh
|
FarOPV
|
15:54 |
و حمطه و قریه اربع که حبرون باشد، و صیعور، نه شهر با دهات آنها.
|
|
Josh
|
FarTPV
|
15:54 |
حمطه، حبرون و صیعور. جمعاً نه شهر با روستاهای اطراف آنها.
|
|
Josh
|
FinBibli
|
15:54 |
Humta, KirjatArba, se on Hebron, Zior: yhdeksän kaupunkia ja heidän kylänsä;
|
|
Josh
|
FinPR
|
15:54 |
Humta, Kirjat-Arba, se on Hebron, ja Siior-yhdeksän kaupunkia kylineen;
|
|
Josh
|
FinPR92
|
15:54 |
Humta, Kirjat-Arba eli Hebron ja Sior, kaikkiaan yhdeksän kaupunkia ympäristökylineen;
|
|
Josh
|
FinRK
|
15:54 |
Humta, Kirjat-Arba eli Hebron ja Siior – yhdeksän kaupunkia kylineen;
|
|
Josh
|
FinSTLK2
|
15:54 |
Humta, Kirjat-Arba, se on Hebron, ja Siior – yhdeksän kaupunkia kylineen,
|
|
Josh
|
FreBBB
|
15:54 |
Humta, Kirjath-Arba, qui est Hébron, et Tsior : neuf villes et leurs villages.
|
|
Josh
|
FreBDM17
|
15:54 |
Humta, Kirjath-Arbah, qui est Hébron, et Tsihor ; neuf villes, et leurs villages.
|
|
Josh
|
FreCramp
|
15:54 |
Athmatha, Cariath-Arbé, qui est Hébron, et Sior : neuf villes et leurs villages.
|
|
Josh
|
FreJND
|
15:54 |
et Humta, et Kiriath-Arba, qui est Hébron, et Tsihor : neuf villes et leurs hameaux ;
|
|
Josh
|
FreKhan
|
15:54 |
Houmta, Kiryath-Arba ou Hébron, et Cior: neuf villes, plus leurs dépendances.
|
|
Josh
|
FreLXX
|
15:54 |
Eyma, Cariath-Arboc, la même qu'Hébron et Soraïth : onze villes et leurs villages ;
|
|
Josh
|
FrePGR
|
15:54 |
et Humta et Kiriath-Arba, c'est-à-dire, Hébron, et Tsior : neuf villes, plus leurs villages.
|
|
Josh
|
FreSegon
|
15:54 |
Humta, Kirjath-Arba, qui est Hébron, et Tsior; neuf villes, et leurs villages.
|
|
Josh
|
FreVulgG
|
15:54 |
Athmatha, Cariath-Arbé, qui est la même qu’Hébron, et Sior ; qui font en tout neuf villes avec leurs villages.
|
|
Josh
|
Geez
|
15:54 |
ወኤውማ ፡ ወአህጉረ ፡ አርቦቅ ፡ ይእቲ ፡ ኬብሮን ፡ ወሶሬት ፡ ትስዑ ፡ አህጉር ፡ ወደብራቲሆን ።
|
|
Josh
|
GerBoLut
|
15:54 |
Humta, Kiriath-Arba, das ist Hebron, Zior. Das sind neun Stadte und ihre Dorfer.
|
|
Josh
|
GerElb18
|
15:54 |
und Humta und Kirjath-Arba, das ist Hebron, und Zior: neun Städte und ihre Dörfer.
|
|
Josh
|
GerElb19
|
15:54 |
und Humta und Kirjath-Arba, das ist Hebron, und Zior: neun Städte und ihre Dörfer.
|
|
Josh
|
GerGruen
|
15:54 |
Chumta, Kirjat Arba, das ist Hebron, und Sior, neun Städte und ihre Gehöfte.
|
|
Josh
|
GerMenge
|
15:54 |
Humta, Kirjath-Arba, das ist Hebron, und Zior: 9 Ortschaften mit den zugehörigen Dörfern.
|
|
Josh
|
GerNeUe
|
15:54 |
Humta, Kirjat-Arba – das heutige Hebron – und Zior: neun Städte mit ihren Dörfern.
|
|
Josh
|
GerSch
|
15:54 |
Kirjat-Arba, das ist Hebron, Zior. Das sind neun Städte und ihre Dörfer.
|
|
Josh
|
GerTafel
|
15:54 |
Und Chummetah und Kirjath-Arbah, das ist Chebron, und Zior, neun Städte und ihre Dörfer;
|
|
Josh
|
GerTextb
|
15:54 |
Humta, Kirjath Arba, das ist Hebron und Zior - neun Städte mit den zugehörigen Dörfern.
|
|
Josh
|
GerZurch
|
15:54 |
Humta, Kirjath-Arba - das ist Hebron -, Zior - neun Ortschaften mit ihren Gehöften.
|
|
Josh
|
GreVamva
|
15:54 |
και Χουματά, και Κιριάθ-αρβά, ήτις είναι η Χεβρών, και Σιώρ, πόλεις εννέα, και αι κώμαι αυτών.
|
|
Josh
|
Haitian
|
15:54 |
Oumeta, Kiriyat aba (Jòdi a li rele Ebwon), ak Ziò. Sa te fè antou nèf lavil ak tout ti bouk ki sou lòd yo.
|
|
Josh
|
HebModer
|
15:54 |
וחמטה וקרית ארבע היא חברון וציער ערים תשע וחצריהן׃
|
|
Josh
|
HunIMIT
|
15:54 |
Chumta, Kirjat-Arbá – az Chebrón – és Cíór. Kilenc város és tanyáik.
|
|
Josh
|
HunKNB
|
15:54 |
Atmáta, Kirját-Arbe, azaz Hebron; továbbá Szíor: kilenc város és falvaik. –
|
|
Josh
|
HunKar
|
15:54 |
Humta, Kirjáth-Arba, azaz Hebron és Czihor. Kilencz város és ezeknek falui.
|
|
Josh
|
HunRUF
|
15:54 |
Humtá, Kirjat-Arba, azaz Hebrón és Cíór. Kilenc város falvaival együtt.
|
|
Josh
|
HunUj
|
15:54 |
Humtá, Kirjat-Arba, azaz Hebrón és Cíór. Kilenc város falvaival együtt.
|
|
Josh
|
ItaDio
|
15:54 |
e Humta, e Chiriat-Arba, che è Hebron, e Sior; nove città, con le lor villate.
|
|
Josh
|
ItaRive
|
15:54 |
Humta, Kiriath-Arba, che è Hebron, e Tsior: nove città e i loro villaggi;
|
|
Josh
|
JapBungo
|
15:54 |
ホムタ、キリアテアルバすなはちヘブロン、デオルあはせて九邑ならびに之につける村々なり
|
|
Josh
|
JapKougo
|
15:54 |
ホムタ、キリアテ・アルバすなわちヘブロン、ヂオル。すなわち九つの町々と、それに属する村々。
|
|
Josh
|
KLV
|
15:54 |
Humtah, Kiriath Arba (the rap ghaH Hebron), je Zior; Hut vengmey tlhej chaj villages.
|
|
Josh
|
Kapingam
|
15:54 |
Humtah, Hebron, mo Zior. Nia waahale aanei le e-hiwa, mo nia dama-waahale ala i nadau daha.
|
|
Josh
|
Kaz
|
15:54 |
Хумта, Кирият-Арба, яғни Хеброн, Сиор — тоғыз қала әрі оларға қарасты елді мекендер;
|
|
Josh
|
Kekchi
|
15:54 |
Humta, Quiriat-arba li nequeˈxye ajcuiˈ Hebrón re, ut Sior. Bele̱b chixjunileb li tenamit li quiqˈueheˈ reheb rochbeneb li cocˈ cˈaleba̱l.
|
|
Josh
|
KorHKJV
|
15:54 |
훔다와 기럇아르바 즉 헤브론과 시올이니 곧 아홉 도시와 그것들의 마을들이며
|
|
Josh
|
KorRV
|
15:54 |
훔다와 기럇 아르바 곧 헤브론과 시올이니 모두 아홉 성읍이요 또 그 촌락이었으며
|
|
Josh
|
LXX
|
15:54 |
καὶ Ευμα καὶ πόλις Αρβοκ αὕτη ἐστὶν Χεβρων καὶ Σωρθ πόλεις ἐννέα καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν καὶ Χαμματα καὶ πόλις Αρβο αὕτη ἐστὶν Χεβρων καὶ Σιωρ πόλεις ἐννέα καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν
|
|
Josh
|
LinVB
|
15:54 |
Umta, Kiriat-Arba, ezali Ebron, na Sior : yango inso mboka libwa na mpe mboka ike.
|
|
Josh
|
LtKBB
|
15:54 |
Humtą, Kirjat Arbą – Hebroną, Ciorą; iš viso devynis miestus su jų kaimais.
|
|
Josh
|
LvGluck8
|
15:54 |
Un Umta un Kiriat-Arba, - tā ir Hebrone, - un Ciora, deviņas pilsētas un viņu ciemi;
|
|
Josh
|
Mal1910
|
15:54 |
ഹുമ്ത, ഹെബ്രോൻ എന്ന കിൎയ്യത്ത്-അൎബ്ബ, സീയോർ ഇങ്ങനെ ഒമ്പതു പട്ടണവും അവയുടെ ഗ്രാമങ്ങളും.
|
|
Josh
|
Maori
|
15:54 |
Ko Humuta, ko Kiriata Arapa, ara ko Heperona, ko Tioro; e iwa nga pa, me nga kainga o aua pa.
|
|
Josh
|
MapM
|
15:54 |
וְחֻמְטָ֗ה וְקִרְיַ֥ת אַרְבַּ֛ע הִ֥יא חֶבְר֖וֹן וְצִיעֹ֑ר עָרִ֥ים תֵּ֖שַׁע וְחַצְרֵיהֶֽן׃
|
|
Josh
|
Mg1865
|
15:54 |
sy Honta sy Kiriat-arba (Hebrona izany) ary Ziora: tanàna sivy sy ny zana-bohiny;
|
|
Josh
|
Ndebele
|
15:54 |
leHumta leKiriyathi-Arba, okuyiHebroni, leZiyori; imizi eyisificamunwemunye lemizana yayo.
|
|
Josh
|
NlCanisi
|
15:54 |
Choemta, Kirjat-Arba, ook Hebron geheten, en Sior; negen steden met haar dorpen.
|
|
Josh
|
NorSMB
|
15:54 |
og Humta og Kirjat-Arba, som no heiter Hebron, og Sior, ni byar med grenderne ikring,
|
|
Josh
|
Norsk
|
15:54 |
og Humta og Kirjat-Arba, det er Hebron, og Sior - ni byer med tilhørende landsbyer;
|
|
Josh
|
Northern
|
15:54 |
Xumta, Qiryat-Arba, yəni Xevron, Sior. Bunlar da kəndləri ilə birlikdə doqquz şəhər idi.
|
|
Josh
|
OSHB
|
15:54 |
וְחֻמְטָ֗ה וְקִרְיַ֥ת אַרְבַּ֛ע הִ֥יא חֶבְר֖וֹן וְצִיעֹ֑ר עָרִ֥ים תֵּ֖שַׁע וְחַצְרֵיהֶֽן׃ ס
|
|
Josh
|
Pohnpeia
|
15:54 |
Umta, Epron, oh Sior: koaros patpene me eisek, iangahki kisin kahnimw kan me kapilirailpene.
|
|
Josh
|
PolGdans
|
15:54 |
I Chumta, i Karyjat Arbe, toć jest Hebron, i Syjor, miast dziewięć, i wsi ich.
|
|
Josh
|
PolUGdan
|
15:54 |
Chumta, Kiriat-Arba, czyli Hebron, Sijor: dziewięć miast wraz z przyległymi do nich wioskami.
|
|
Josh
|
PorAR
|
15:54 |
Hunta, Quiriate-Arba (que é Hebrom) e Zior; nove cidades e as suas aldeias.
|
|
Josh
|
PorAlmei
|
15:54 |
E Humta, e Kiriath-arba (que é Hebron), e Sihor: nove cidades e as suas aldeias.
|
|
Josh
|
PorBLivr
|
15:54 |
E Hunta, e Quiriate-Arba, que é Hebrom, e Zior; nove cidades com suas aldeias.
|
|
Josh
|
PorBLivr
|
15:54 |
E Hunta, e Quiriate-Arba, que é Hebrom, e Zior; nove cidades com suas aldeias.
|
|
Josh
|
PorCap
|
15:54 |
Humetá, Quiriat-Arbá, que é Hebron, e Chior; ao todo nove cidades, com as suas aldeias.
|
|
Josh
|
RomCor
|
15:54 |
Humta, Chiriat-Arba, care este Hebronul, şi Ţior; nouă cetăţi şi satele lor.
|
|
Josh
|
RusSynod
|
15:54 |
Хумта, Кириаф-Арбы, иначе Хеврон, и Цигор: девять городов с их селами.
|
|
Josh
|
RusSynod
|
15:54 |
Хумта, Кириаф-Арба, иначе Хеврон, и Цигор – девять городов с их селами;
|
|
Josh
|
SloChras
|
15:54 |
Humta, Kirjat-arba (to je Hebron) in Zior: devet mest in njih sela. –
|
|
Josh
|
SloKJV
|
15:54 |
Humta, Kirját Arba, ki je Hebrón in Ciór, devet mest z njihovimi vasmi.
|
|
Josh
|
SomKQA
|
15:54 |
Xumtaah, iyo Qiryad Arbac (taasoo ah Xebroon), iyo Siicor, iyana waa sagaal magaalo iyo tuulooyinkoodii.
|
|
Josh
|
SpaPlate
|
15:54 |
Humtá, Kiryatarbá, que es Hebrón, y Sior: nueve ciudades con sus aldeas.
|
|
Josh
|
SpaRV
|
15:54 |
Y Humta, y Chîriath-arba, que es Hebrón, y Sior; nueve ciudades con sus aldeas.
|
|
Josh
|
SpaRV186
|
15:54 |
Y Atmata, y Cariat-arbe, que es Hebrón, y Sior; nueve ciudades con sus aldeas:
|
|
Josh
|
SpaRV190
|
15:54 |
Y Humta, y Chîriath-arba, que es Hebrón, y Sior; nueve ciudades con sus aldeas.
|
|
Josh
|
SrKDEkav
|
15:54 |
И Хумата и Киријат-Арва, а то је Хеврон, и Сиор; девет градова са селима својим.
|
|
Josh
|
SrKDIjek
|
15:54 |
И Хумата и Киријат-Арва, а то је Хеврон, и Сиор; девет градова са селима својим.
|
|
Josh
|
Swe1917
|
15:54 |
Humta, Kirjat-Arba, det är Hebron, och Sior -- nio städer med sina byar;
|
|
Josh
|
SweFolk
|
15:54 |
Humta, Kirjat-Arba, alltså Hebron och Sior – nio städer med sina byar.
|
|
Josh
|
SweKarlX
|
15:54 |
Humta, KiriathArba, det är Hebron, Zior. Det äro nio städer, och deras byar.
|
|
Josh
|
SweKarlX
|
15:54 |
Humta, KiriathArba, det är Hebron, Zior. Det äro nio städer, och deras byar.
|
|
Josh
|
TagAngBi
|
15:54 |
At Humta, at Chiriath-arba (na siyang Hebron), at Sior; siyam na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
|
|
Josh
|
ThaiKJV
|
15:54 |
ฮุมทาห์ คีริยาทอารบา คือเมืองเฮโบรน และเมืองศิโยร์ รวมเป็นเก้าหัวเมืองกับชนบทของเมืองนั้นๆด้วย
|
|
Josh
|
TpiKJPB
|
15:54 |
Na Humta, na Kiriat-arba, dispela em i Hibron, na Sior, nainpela biktaun wantaim ol vilis bilong ol,
|
|
Josh
|
TurNTB
|
15:54 |
Humta, Kiryat-Arba –Hevron– ve Sior; köyleriyle birlikte dokuz kent.
|
|
Josh
|
UkrOgien
|
15:54 |
і Хумта, і Кір'ят-Арба, це Хеврон, і Ціор, — дев'ять міст та їхні оселі.
|
|
Josh
|
UrduGeo
|
15:54 |
حُمطہ، قِریَت اربع یعنی حبرون اور صیعور۔ اِن شہروں کی تعداد 9 تھی۔ ہر شہر کے گرد و نواح کی آبادیاں اُس میں گنی جاتی تھیں۔
|
|
Josh
|
UrduGeoD
|
15:54 |
हुमता, क़िरियत-अरबा यानी हबरून और सीऊर। इन शहरों की तादाद 9 थी। हर शहर के गिर्दो-नवाह की आबादियाँ उसमें गिनी जाती थीं।
|
|
Josh
|
UrduGeoR
|
15:54 |
Humtā, Qiriyat-arbā yānī Habrūn aur Sīūr. In shahroṅ kī tādād 9 thī. Har shahr ke gird-o-nawāh kī ābādiyāṅ us meṅ ginī jātī thīṅ.
|
|
Josh
|
UyCyr
|
15:54 |
Хумтаһ, Қирят-Арба (йәни Һиброн) Зиор қатарлиқ җәми тоққуз шәһәр вә әтрапидики йезилар
|
|
Josh
|
VieLCCMN
|
15:54 |
Khum-ta, Kia-giát Ác-ba, tức là Khép-rôn, Xi-o : đó là chín thành và làng mạc của các thành ấy.
|
|
Josh
|
Viet
|
15:54 |
Hum-ta, Ki-ri-át-a-ra-ba, tức là Hếp-rôn và Si-ô: hết thảy chín thành với các làng của nó;
|
|
Josh
|
VietNVB
|
15:54 |
Hum-ta, Ki-ri-át A-ra-ba (tức là Hếp-rôn), và Si-lô: cộng lại là chín thành với các làng phụ cận.
|
|
Josh
|
WLC
|
15:54 |
וְחֻמְטָ֗ה וְקִרְיַ֥ת אַרְבַּ֛ע הִ֥יא חֶבְר֖וֹן וְצִיעֹ֑ר עָרִ֥ים תֵּ֖שַׁע וְחַצְרֵיהֶֽן׃
|
|
Josh
|
WelBeibl
|
15:54 |
Chwmta, Ciriath-arba (sef Hebron), a Sior – naw o drefi, a'r pentrefi o'u cwmpas.
|
|
Josh
|
Wycliffe
|
15:54 |
and Bethfasua, and Afecha, Ammacha, and Cariatharbe; this is Ebron; and Sior, nyn citees, and `the townes of tho;
|