Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 13:47  The garment also that the plague of leprosy is in, whether a woollen garment, or a linen garment;
Levi NHEBJE 13:47  "The garment also that the plague of leprosy is in, whether it is a woolen garment, or a linen garment;
Levi SPE 13:47  The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;
Levi ABP 13:47  And a garment which ever should have in it an infection of leprosy in [2garment 1a woolen], or in a garment made of hemp,
Levi NHEBME 13:47  "The garment also that the plague of leprosy is in, whether it is a woolen garment, or a linen garment;
Levi Rotherha 13:47  And, when, in a garment, there is a plague-spot of leprosy,—whether in a garment of wool, or a garment of flax;
Levi LEB 13:47  “And when the garment ⌞has⌟ an infectious skin disease on it, on a wool garment or on a linen garment,
Levi RNKJV 13:47  The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;
Levi Jubilee2 13:47  The garment also that the plague of leprosy is in, [whether it is] a woolen garment or a linen garment;
Levi Webster 13:47  The garment also that the plague of leprosy is in, [whether] a woolen garment, or a linen garment;
Levi Darby 13:47  And if a sore of leprosy is in a garment, in a woollen garment, or a linen garment,
Levi ASV 13:47  The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;
Levi LITV 13:47  And if there is in any garment a plague of leprosy, in a garment of wool, or in a garment of linen,
Levi Geneva15 13:47  Also the garment that the plague of leprosie is in, whether it be a wollen garment or a linen garment,
Levi CPDV 13:47  A woolen or linen garment that will have held the leprosy,
Levi BBE 13:47  And any clothing of wool or of linen in which is the mark of the disease;
Levi DRC 13:47  A woollen or linen garment that shall have the leprosy
Levi GodsWord 13:47  "Now about clothing--if there is a green or red area on a piece of clothing
Levi JPS 13:47  And when the plague of leprosy is in a garment, whether it be a woolen garment, or a linen garment;
Levi KJVPCE 13:47  ¶ The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;
Levi NETfree 13:47  "When a garment has a diseased infection in it, whether a wool or linen garment,
Levi AB 13:47  And if a garment have in it the plague of leprosy, a garment of wool, or a garment of flax,
Levi AFV2020 13:47  And if there is any garment that has the plague of leprosy mold in it, in a wool garment or a linen garment,
Levi NHEB 13:47  "The garment also that the plague of leprosy is in, whether it is a woolen garment, or a linen garment;
Levi NETtext 13:47  "When a garment has a diseased infection in it, whether a wool or linen garment,
Levi UKJV 13:47  The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woolen garment, or a linen garment;
Levi KJV 13:47  The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;
Levi KJVA 13:47  The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;
Levi AKJV 13:47  The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woolen garment, or a linen garment;
Levi RLT 13:47  The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;
Levi MKJV 13:47  And if there is any garment that has the plague of leprosy in it, in a wool garment or a linen garment,
Levi YLT 13:47  `And when there is in any garment a plague of leprosy, --in a garment of wool, or in a garment of linen,
Levi ACV 13:47  The garment also that a leprous disease is in, whether it be a woolen garment, or a linen garment,
Levi VulgSist 13:47  Vestis lanea sive linea, quae lepram habuerit
Levi VulgCont 13:47  Vestis lanea sive linea, quæ lepram habuerit
Levi Vulgate 13:47  vestis lanea sive linea quae lepram habuerit
Levi VulgHetz 13:47  Vestis lanea sive linea, quæ lepram habuerit
Levi VulgClem 13:47  Vestis lanea sive linea, quæ lepram habuerit,
Levi CzeBKR 13:47  Když by pak na rouchu byla rána malomocenství, buď na rouchu soukenném aneb na rouchu lněném,
Levi CzeB21 13:47  „Když rána malomocenství napadne vlněný nebo lněný oděv,
Levi CzeCEP 13:47  Když postihne malomocenství oděv, ať už oděv vlněný nebo lněný,
Levi CzeCSP 13:47  ⌈Když se rána malomocenství objeví na oděvu,⌉ na oděvu vlněném či oděvu lněném,
Levi PorBLivr 13:47  E quando na roupa houver praga de lepra, em vestido de lã, ou em vestido de linho;
Levi Mg1865 13:47  Amin’ ny fitafiana izay misy habokana, na fitafiana volon’ ondry, na fitafiana rongony,
Levi FinPR 13:47  Jos pitalitartuntaa tulee vaatekappaleeseen, olipa vaatekappale villainen tai pellavainen,
Levi FinRK 13:47  Jos spitaalitartunta tulee vaatteeseen, olipa vaate villainen tai pellavainen,
Levi ChiSB 13:47  若衣服上有了癩病的跡象,不拘是毛衣或麻衣,
Levi CopSahBi 13:47  ⲁⲩⲱ ⲟⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲉϥϣⲁⲛϣⲱⲡⲉ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛϭⲓ ⲟⲩϩⲣⲃ ⲛⲥⲱⲃϩ ϩⲛ ⲟⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲛⲣⲱⲧ ⲏ ϩⲛ ⲟⲩϩⲟⲓⲧⲉ ⲛⲥⲓⲡⲡⲟⲛ ⲏ ⲛⲗⲁⲥ
Levi ChiUns 13:47  「染了大痲疯灾病的衣服,无论是羊毛衣服、是麻布衣服,
Levi BulVeren 13:47  Ако на някоя дреха има зараза от проказа, във вълнена дреха или в ленена дреха,
Levi AraSVD 13:47  «وَأَمَّا ٱلثَّوْبُ فَإِذَا كَانَ فِيهِ ضَرْبَةُ بَرَصٍ، ثَوْبُ صُوفٍ أَوْ ثَوْبُ كَتَّانٍ،
Levi SPDSS 13:47  . . . . . . . . . . .
Levi Esperant 13:47  Kaj se estos infektaĵo de lepro sur vesto lana aŭ sur vesto lina,
Levi ThaiKJV 13:47  เมื่อในเครื่องแต่งกายมีโรคเรื้อน ไม่ว่าจะเป็นเครื่องแต่งกายขนสัตว์หรือผ้าป่าน
Levi SPMT 13:47  והבגד כי יהיה בו נגע צרעת בבגד צמר או בבגד פשתים
Levi OSHB 13:47  וְהַבֶּ֕גֶד כִּֽי־יִהְיֶ֥ה ב֖וֹ נֶ֣גַע צָרָ֑עַת בְּבֶ֣גֶד צֶ֔מֶר א֖וֹ בְּבֶ֥גֶד פִּשְׁתִּֽים׃
Levi BurJudso 13:47  ၎င်းနည်းနူနာစွဲသော အဝတ်သည်၊ ပိတ်အဝတ်ဖြစ်စေ၊ သိုးမွေးအဝတ်ဖြစ်စေ၊-
Levi FarTPV 13:47  اگر لباس یا یک پارچه پشمی یا کتانی
Levi UrduGeoR 13:47  Ho saktā hai ki ūn yā katān ke kisī libās par phaphūṅdī lag gaī hai,
Levi SweFolk 13:47  När ett klädesplagg blir angripet av spetälska – ett plagg av ylle eller linne,
Levi GerSch 13:47  Wenn an einem Kleide ein Aussatzmal ist, es sei wollen oder leinen;
Levi TagAngBi 13:47  Ang suot na kinaroroonan ng ketong, maging kasuutang balahibo ng tupa o kasuutang lino;
Levi FinSTLK2 13:47  Jos spitaalilaikku tulee vaatteeseen, olipa vaate villainen tai pellavainen,
Levi Dari 13:47  اگر لباس یا یک پارچۀ پشمی یا کتانی و یا هر چیز کتانی، پشمی یا چرمی را پوپَنَک زده باشد
Levi SomKQA 13:47  Oo dharkii uu cudurka barasku ku yaal, hadduu yahay dhar dhogor idaad ah amase dhar wanaagsan oo linen ah,
Levi NorSMB 13:47  Kjem det åtflekkjer på eit klædeplagg, ullplagg eller linplagg,
Levi Alb 13:47  Në qoftë se ka një plagë lebre mbi një palë rroba, qoftë rrobë leshi apo një rrobë liri,
Levi KorHKJV 13:47  ¶또 양털 옷이든 아마 옷이든 의복에 나병이 있을 때에
Levi SrKDIjek 13:47  И ако на хаљини буде губа, на хаљини вуненој или ланеној,
Levi Wycliffe 13:47  A wollun cloth, ethir lynnun, that hath lepre in the warp,
Levi Mal1910 13:47  ആട്ടുരോമവസ്ത്രമോ ചണവസ്ത്രമോ ആയ ഏതു വസ്ത്രത്തിലെങ്കിലും
Levi KorRV 13:47  만일 의복에 문둥병 색점이 발하여 털옷에나 베옷에나
Levi Azeri 13:47  اوستونده کوف علامتي اولان هر جور پارچا: يون، يا دا کتان پالتار و يا،
Levi SweKarlX 13:47  Om på et kläde kommer en spitelsko sårnad, ware sig ullet eller linnet;
Levi KLV 13:47  “The garment je vetlh the rop'a' vo' leprosy ghaH Daq, whether 'oH ghaH a woolen garment, joq a linen garment;
Levi ItaDio 13:47  E se vi è piaga di lebbra in alcun vestimento di lana o di lino;
Levi RusSynod 13:47  Если язва проказы будет на одежде, на одежде шерстяной, или на одежде льняной,
Levi CSlEliza 13:47  И риза аще будет на ней язва прокажения, на ризе сукняне, или на изгребийней,
Levi ABPGRK 13:47  και ιμάτιον ω εαν γένηται εν αυτώ αφή λέπρας εν ιματίω ερέω η εν ιματίω στυππυίνω
Levi FreBBB 13:47  Quant aux vêtements, quand il s'y montrera de la lèpre, que ce soit vêtement de laine ou vêtement de lin,
Levi LinVB 13:47  Soko maba masimbi elamba ya moto, ezali elamba ya nsuki ya mpa­ta to ya ntokia,
Levi HunIMIT 13:47  És ha valamely ruhán lesz poklos sérelem, gyapjúruhán vagy lenruhán,
Levi ChiUnL 13:47  若衣發霉、或毳衣、或枲衣、
Levi VietNVB 13:47  Khi áo xống bị mốc meo, dù bằng len hay bằng vải gai,
Levi LXX 13:47  καὶ ἱματίῳ ἐὰν γένηται ἐν αὐτῷ ἁφὴ λέπρας ἐν ἱματίῳ ἐρεῷ ἢ ἐν ἱματίῳ στιππυίνῳ
Levi CebPinad 13:47  Ug ang bisti usab nga adunay sakit nga sanla, kun sa bisti nga balhibo, kun sa bisti nga lino;
Levi RomCor 13:47  Când se va arăta o rană de lepră pe o haină, fie haină de lână, fie haină de in,
Levi Pohnpeia 13:47  Ma mie eniep . ni likou me wiawihda sang ni wunen sihpw de linen
Levi HunUj 13:47  Ha valamilyen ruhán támad poklos kiütés: gyapjúruhán vagy lenruhán,
Levi GerZurch 13:47  Wenn sich an einem Kleide, sei es nun von Wolle oder von Flachs, ein Aussatzmal zeigt,
Levi GerTafel 13:47  Und wenn an einem Kleide das Aussatzmal ist, an einem Kleide von Wolle oder einem Kleide von Linnen,
Levi RusMakar 13:47  Если язва проказы будетъ на одеждј, на одеждј шерстяной, или на одеждј льняной,
Levi PorAR 13:47  Quando também houver praga de lepra em alguma vestidura, seja em vestidura de lã ou em vestidura de linho,
Levi DutSVVA 13:47  Verder als aan een kleed de plaag der melaatsheid zal zijn, aan een wollen kleed, of aan een linnen kleed,
Levi FarOPV 13:47  «و رختی که بلای برص داشته باشد، خواه رخت پشمین خواه رخت پنبه‌ای،
Levi Ndebele 13:47  Njalo isembatho, nxa isifo sobulephero sikuso, esembathweni soboya bezimvu, loba esembathweni selembu elicolekileyo,
Levi PorBLivr 13:47  E quando na roupa houver praga de lepra, em vestido de lã, ou em vestido de linho;
Levi Norsk 13:47  Når det kommer spedalskhet på et klæsplagg av ull eller av lin,
Levi SloChras 13:47  In če se pojavi znamenje gob na obleki, bodisi volnata ali platnena obleka,
Levi Northern 13:47  Üstündə iyrənc kif əlaməti olan hər cür parça: yun ya da kətan geyim
Levi GerElb19 13:47  Und wenn an einem Kleide ein Aussatzübel entsteht, an einem Kleide von Wolle oder an einem Kleide von Linnen;
Levi LvGluck8 13:47  Un ja tie spitāļi būs pie drēbēm, pie vilnainām drēbēm vai pie nātnu drēbēm,
Levi PorAlmei 13:47  Quando tambem em algum vestido houver praga de lepra, em vestido de lã, ou em vestido de linho,
Levi ChiUn 13:47  「染了大痲瘋災病的衣服,無論是羊毛衣服、是麻布衣服,
Levi SweKarlX 13:47  Om på ett kläde kommer en spitelskosårnad, vare sig ullet eller linnet;
Levi SPVar 13:47  והבגד כי יהיה בו נגע צרעת בבגד צמר או בבגד פשתים
Levi FreKhan 13:47  Si une altération lépreuse a lieu dans une étoffe, étoffe de laine ou étoffe de lin,
Levi FrePGR 13:47  Et si la lèpre a attaqué un vêtement, un vêtement de laine, ou un vêtement de lin, ou la chaîne
Levi PorCap 13:47  «Se for encontrada uma mancha de lepra, num pano de lã ou de linho,
Levi JapKougo 13:47  また衣服にらい病の患部が生じた時は、それが羊毛の衣服であれ、亜麻の衣服であれ、
Levi GerTextb 13:47  Wenn sich aber an einem Kleid eine aussätzige Stelle zeigt - sei es nun an einem wollenen oder linnenen Kleid -,
Levi SpaPlate 13:47  Cuando aparezca plaga de lepra en un vestido de lana o en un vestido de lino,
Levi Kapingam 13:47  Di madagoaa di bodoina ma-ga i-di gili nia gahu ala ne-hai gi-nia ngaahulu siibi, be nia gahu ‘linen’,
Levi WLC 13:47  וְהַבֶּ֕גֶד כִּֽי־יִהְיֶ֥ה ב֖וֹ נֶ֣גַע צָרָ֑עַת בְּבֶ֣גֶד צֶ֔מֶר א֖וֹ בְּבֶ֥גֶד פִּשְׁתִּֽים׃
Levi LtKBB 13:47  Jei vilnonis ar drobinis drabužis
Levi Bela 13:47  Калі струпля праказы будзе на вопратцы, на вопратцы ваўнянай, альбо на вопратцы ільнянай,
Levi GerBoLut 13:47  Wenn an einem Kleide eines Aussatzes Mai sein wird, es sei wollen Oder leinen,
Levi FinPR92 13:47  "Jos spitaalia muistuttava jälki ilmaantuu villaiseen tai pellavaiseen vaatekappaleeseen,
Levi SpaRV186 13:47  ¶ Ítem, cuando en el vestido hubiere llaga de lepra, en vestido de lana, o en vestido de lino,
Levi NlCanisi 13:47  Wanneer de melaatsheid zich op een wollen of linnen kledingstuk vertoont,
Levi GerNeUe 13:47  "Wenn an einem Kleidungsstück aus Leinen oder Wolle ein Aussatzmal entsteht
Levi UrduGeo 13:47  ہو سکتا ہے کہ اُون یا کتان کے کسی لباس پر پھپھوندی لگ گئی ہے،
Levi AraNAV 13:47  وَإِذَا بَدَا دَاءُ الْبَرَصِ الْمُعْدِي، فِي ثَوْبِ صُوفٍ أَوْ كَتَّانٍ
Levi ChiNCVs 13:47  “染了痲风病的衣服,无论是羊毛衣服或是麻布衣服;
Levi ItaRive 13:47  Quando apparirà una piaga di lebbra sopra una veste, sia veste di lana o veste di lino,
Levi Afr1953 13:47  Verder, as daar in 'n kledingstuk die plaag van melaatsheid is, in 'n kledingstuk van wol of linne;
Levi RusSynod 13:47  Если язва проказы будет на одежде, на одежде шерстяной, или на одежде льняной,
Levi UrduGeoD 13:47  हो सकता है कि ऊन या कतान के किसी लिबास पर फफूँदी लग गई है,
Levi TurNTB 13:47  “Yün ya da keten bir giyside,
Levi DutSVV 13:47  Verder als aan een kleed de plaag der melaatsheid zal zijn, aan een wollen kleed, of aan een linnen kleed,
Levi HunKNB 13:47  Ha lepraszerű folt támad egy gyapjú- vagy lenruhán,
Levi Maori 13:47  Me te kakahu ano hoki i pangia e te repera, ahakoa he kakahu huruhuru, he kakahu rinena ranei;
Levi HunKar 13:47  Hogyha pedig valami ruhán van a poklos fakadék, gyapjú ruhán vagy len ruhán,
Levi Viet 13:47  Khi nào lên mốc trên quần áo, như vít phung, bất luận trên quần áo bằng lông chiên hay quần áo bằng vải gai,
Levi Kekchi 13:47  Cui ta̱moˈo̱nk junak li akˈej, usta lana usta lino, malaj ut ta̱moˈo̱nk li cˈaˈak re ru yi̱banbil riqˈuin lana malaj lino,
Levi SP 13:47  והבגד כי יהיה בו נגע צרעת בבגד צמר או בבגד פשתים
Levi Swe1917 13:47  När en klädnad bliver angripen av spetälska, vare sig klädnaden är av ylle eller av linne,
Levi CroSaric 13:47  "Kad se zaraza gube pokaže na odijelu, bilo vunenu bilo lanenu,
Levi VieLCCMN 13:47  Khi áo có vết phong, áo len hay áo gai,
Levi FreBDM17 13:47  Et si le vêtement est infecté de la plaie de la lèpre, soit vêtement de laine, soit vêtement de lin ;
Levi FreLXX 13:47  S'il survient une tache de lèpre à un vêtement de laine ou de lin,
Levi Aleppo 13:47  והבגד כי יהיה בו נגע צרעת  בבגד צמר או בבגד פשתים
Levi MapM 13:47     וְהַבֶּ֕גֶד כִּֽי־יִהְיֶ֥ה ב֖וֹ נֶ֣גַע צָרָ֑עַת בְּבֶ֣גֶד צֶ֔מֶר א֖וֹ בְּבֶ֥גֶד פִּשְׁתִּֽים׃
Levi HebModer 13:47  והבגד כי יהיה בו נגע צרעת בבגד צמר או בבגד פשתים׃
Levi Kaz 13:47  Егер киімнің жүннен не кенептен жасалған кез келген түріне,
Levi FreJND 13:47  Et s’il y a une plaie de lèpre en un vêtement, en un vêtement de laine ou en un vêtement de lin,
Levi GerGruen 13:47  Ist an einem Tuche ein Aussatzschaden, an Woll- oder Leintuch,
Levi SloKJV 13:47  Tudi obleka, na kateri je nadloga gobavosti, bodisi je ta volnena ali lanena obleka;
Levi Haitian 13:47  Lè yon rad fèt an lenn nèt osinon an twal fen blan nèt bay mak tankou li ta vle kanni,
Levi FinBibli 13:47  Jos jonkun vaatteeseen tulee tulee spitalin haava, olkoon se lankainen eli liinainen,
Levi Geez 13:47  ወውስተ ፡ ልብስኒ ፡ እመ ፡ ወፅአ ፡ ትእምርተ ፡ ለምጽ ፡ እመኒ ፡ ውስተ ፡ ልብሰ ፡ ፀምር ፡ ወእመኒ ፡ ውስተ ፡ ልብሰ ፡ ዐጌ ፤
Levi SpaRV 13:47  Y cuando en el vestido hubiere plaga de lepra, en vestido de lana, ó en vestido de lino;
Levi WelBeibl 13:47  “Os oes llwydni gwyrdd neu goch wedi ymddangos ar unrhyw ddilledyn (lliain neu wlân), neu ar unrhyw beth wedi'i wneud o ledr, rhaid ei ddangos i'r offeiriad.
Levi GerMenge 13:47  »Wenn ferner eine aussätzige Stelle an einem Kleidungsstück, es sei von Wolle oder von Leinen, zum Vorschein kommt
Levi GreVamva 13:47  Και εάν υπάρχη εις ιμάτιον πληγή λέπρας, εις ιμάτιον μάλλινον ή εις ιμάτιον λινούν,
Levi UkrOgien 13:47  А одежа, коли буде на ній зараза прокази, на одежі вовняній або на одежі льняній,
Levi SrKDEkav 13:47  И ако на хаљини буде губа, на хаљини вуненој или ланеној,
Levi FreCramp 13:47  Lorsque, sur un vêtement, il y aura une plaie de lèpre, sur un vêtement de lin ou sur un vêtement de laine,
Levi PolUGdan 13:47  Jeśli też na szacie będzie plaga trądu, na szacie wełnianej lub lnianej;
Levi FreSegon 13:47  Lorsqu'il y aura sur un vêtement une plaie de lèpre, sur un vêtement de laine ou sur un vêtement de lin,
Levi SpaRV190 13:47  Y cuando en el vestido hubiere plaga de lepra, en vestido de lana, ó en vestido de lino;
Levi HunRUF 13:47  Ha valamilyen ruhán támad poklos kiütés: gyapjúruhán vagy lenruhán,
Levi DaOT1931 13:47  Naar der kommer Spedalskhed paa en Klædning enten af Uld eller Lærred
Levi TpiKJPB 13:47  ¶ Na tu klos dispela sik lepra i stap long em, maski em i klos i bilong gras bilong sipsip o naispela waitpela klos,
Levi DaOT1871 13:47  Og naar paa noget Klæde er Spedalskheds Plet, paa uldent Klæde eller paa linned Klæde
Levi FreVulgG 13:47  Si un vêtement de laine ou de lin est infecté de lèpre
Levi PolGdans 13:47  Jeźliby też na szacie była zaraza trądu, na szacie suknianej albo na szacie lnianej,
Levi JapBungo 13:47  若また衣服に癩病の患處起るあらん時は毛の衣にもあれ麻の衣にもあれ
Levi GerElb18 13:47  Und wenn an einem Kleide ein Aussatzübel entsteht, an einem Kleide von Wolle oder an einem Kleide von Linnen;