Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 18:2  Speak to the children of Israel, and say to them, I am the LORD your God.
Levi NHEBJE 18:2  "Speak to the children of Israel, and say to them, 'I am Jehovah your God.
Levi SPE 18:2  Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.
Levi ABP 18:2  Speak to the sons of Israel! And you shall say to them, I am the lord your God.
Levi NHEBME 18:2  "Speak to the children of Israel, and say to them, 'I am the Lord your God.
Levi Rotherha 18:2  Speak unto the sons of Israel, and thou shalt say unto them,—I—Yahweh, am your God:—
Levi LEB 18:2  “Speak to the ⌞Israelites⌟, and say to them, ‘I am Yahweh your God.
Levi RNKJV 18:2  Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am יהוה your Elohim.
Levi Jubilee2 18:2  Speak unto the sons of Israel and say unto them, I AM your God.
Levi Webster 18:2  Speak to the children of Israel, and say to them, I [am] the LORD your God.
Levi Darby 18:2  Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah yourGod.
Levi ASV 18:2  Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.
Levi LITV 18:2  Speak to the sons of Israel and say to them, I am Jehovah your God.
Levi Geneva15 18:2  Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, I am the Lord your God.
Levi CPDV 18:2  Speak to the sons of Israel, and you shall say to them: I am the Lord your God.
Levi BBE 18:2  Say to the children of Israel, I am the Lord your God.
Levi DRC 18:2  Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: I am the Lord your God.
Levi GodsWord 18:2  "Tell the Israelites: I am the LORD your God.
Levi JPS 18:2  Speak unto the children of Israel, and say unto them: I am HaShem your G-d.
Levi KJVPCE 18:2  Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the Lord your God.
Levi NETfree 18:2  "Speak to the Israelites and tell them, 'I am the LORD your God!
Levi AB 18:2  Speak to the children of Israel, and you shall say to them, I am the Lord your God.
Levi AFV2020 18:2  "Speak to the children of Israel and say to them, 'I am the LORD your God.
Levi NHEB 18:2  "Speak to the children of Israel, and say to them, 'I am the Lord your God.
Levi NETtext 18:2  "Speak to the Israelites and tell them, 'I am the LORD your God!
Levi UKJV 18:2  Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.
Levi KJV 18:2  Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the Lord your God.
Levi KJVA 18:2  Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the Lord your God.
Levi AKJV 18:2  Speak to the children of Israel, and say to them, I am the LORD your God.
Levi RLT 18:2  Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Yhwh your God.
Levi MKJV 18:2  Speak to the sons of Israel and say to them, I am the LORD your God.
Levi YLT 18:2  `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, I am Jehovah your God;
Levi ACV 18:2  Speak to the sons of Israel, and say to them, I am Jehovah your God.
Levi VulgSist 18:2  Loquere filiis Israel, et dices ad eos: Ego Dominus Deus vester:
Levi VulgCont 18:2  Loquere filiis Israel, et dices ad eos: Ego Dominus Deus vester:
Levi Vulgate 18:2  loquere filiis Israhel et dices ad eos ego Dominus Deus vester
Levi VulgHetz 18:2  Loquere filiis Israel, et dices ad eos: Ego Dominus Deus vester:
Levi VulgClem 18:2  Loquere filiis Israël, et dices ad eos : Ego Dominus Deus vester :
Levi CzeBKR 18:2  Mluv synům Izraelským a rci jim: Já jsem Hospodin Bůh váš.
Levi CzeB21 18:2  „Mluv k synům Izraele: Já jsem Hospodin, váš Bůh.
Levi CzeCEP 18:2  „Mluv k Izraelcům a řekni jim: Já jsem Hospodin, váš Bůh.
Levi CzeCSP 18:2  Promluv k synům Izraele a řekni jim: Já Hospodin jsem váš Bůh.
Levi PorBLivr 18:2  Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Eu sou o SENHOR vosso Deus.
Levi Mg1865 18:2  Mitenena amin’ ny Zanak’ Isiraely hoe: Izaho no Jehovah Andriamanitrareo:
Levi FinPR 18:2  "Puhu israelilaisille ja sano heille: Minä olen Herra, teidän Jumalanne.
Levi FinRK 18:2  ”Sano israelilaisille: Minä olen Herra, teidän Jumalanne.
Levi ChiSB 18:2  你告訴以色列子民說:我是上主你們的天主。
Levi CopSahBi 18:2  ϫⲉ ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲉⲕϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲛⲛⲟⲩⲧⲉ
Levi ChiUns 18:2  「你晓谕以色列人说:我是耶和华─你们的 神。
Levi BulVeren 18:2  Говори на израилевите синове и им кажи: Аз съм ГОСПОД, вашият Бог.
Levi AraSVD 18:2  «كَلِّمْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: أَنَا ٱلرَّبُّ إِلَهُكُمْ.
Levi SPDSS 18:2  . . . . . . . . .
Levi Esperant 18:2  Parolu al la Izraelidoj, kaj diru al ili: Mi estas la Eternulo, via Dio.
Levi ThaiKJV 18:2  “จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า เราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า
Levi SPMT 18:2  דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם אני יהוה אלהיכם
Levi OSHB 18:2  דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Levi BurJudso 18:2  သင်သည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ဆင့်ဆိုရမည်မှာ၊ ငါသည် သင်တို့၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား ဖြစ်၏။
Levi FarTPV 18:2  که به قوم اسرائیل بگوید: «من خداوند خدای شما هستم.
Levi UrduGeoR 18:2  “Isrāīliyoṅ ko batānā ki maiṅ Rab tumhārā Ḳhudā hūṅ.
Levi SweFolk 18:2  Säg till Israels barn: Jag är Herren er Gud.
Levi GerSch 18:2  Ich, der HERR, bin euer Gott!
Levi TagAngBi 18:2  Salitain mo sa mga anak ni Israel, at sabihin mo sa kanila, Ako ang Panginoon ninyong Dios.
Levi FinSTLK2 18:2  "Puhu israelilaisille ja sano heille: Minä olen Herra, teidän Jumalanne.
Levi Dari 18:2  خداوند به موسی فرمود که به قوم اسرائیل بگوید: «من خداوند، خدای شما هستم.
Levi SomKQA 18:2  Reer binu Israa'iil la hadal oo waxaad ku tidhaahdaa, Anigu waxaan ahay Rabbiga Ilaahiinna ah.
Levi NorSMB 18:2  «Tala til Israels-folket, og seg med deim: «Eg er Herren, dykkar Gud.
Levi Alb 18:2  "Folu bijve të Izraelit dhe u thuaj atyre: Unë jam Zoti, Perëndia juaj.
Levi KorHKJV 18:2  이스라엘 자손에게 말하고 그들에게 이르라. 나는 주 너희 하나님이니라.
Levi SrKDIjek 18:2  Кажи синовима Израиљевим, и реци им: ја сам Господ Бог ваш.
Levi Wycliffe 18:2  and thou schalt seie to hem, Y am youre Lord God;
Levi Mal1910 18:2  നീ യിസ്രായേൽമക്കളോടു പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ ആകുന്നു;
Levi KorRV 18:2  너는 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 나는 여호와 너희 하나님이라
Levi Azeri 18:2  "ائسرايئل اؤولادلاري ائله دانيش و اونلارا ده: «تارينيز رب منم.
Levi SweKarlX 18:2  Tala med Israels barn, och säg til dem: Jag är HERren edar Gud.
Levi KLV 18:2  “ jatlh Daq the puqpu' vo' Israel, je jatlh Daq chaH, ‘ jIH 'oH joH'a' lIj joH'a'.
Levi ItaDio 18:2  Io sono il Signore Iddio vostro.
Levi RusSynod 18:2  объяви сынам Израилевым и скажи им: Я Господь, Бог ваш.
Levi CSlEliza 18:2  глаголи сыном Израилевым и речеши к ним: Аз Господь Бог ваш:
Levi ABPGRK 18:2  λάλησον τοις υιοίς Ισραήλ και ερείς προς αυτούς εγώ κύριος ο θεός υμών
Levi FreBBB 18:2  Parle aux fils d'Israël et dis-leur : Je suis l'Eternel, votre Dieu.
Levi LinVB 18:2  Loba na bana ba-Israel : Ngai Yawe, Nzambe wa bino.
Levi HunIMIT 18:2  Szólj Izrael fiaihoz és mondd nekik: Én vagyok az Örökkévaló a ti Istenetek.
Levi ChiUnL 18:2  告以色列族云、我乃耶和華、爾之上帝、
Levi VietNVB 18:2  Con nói với dân Y-sơ-ra-ên và bảo họ rằng: Ta là CHÚA, Đức Chúa Trời của các ngươi.
Levi LXX 18:2  λάλησον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν
Levi CebPinad 18:2  Sumulti ka sa mga anak sa Israel, ug ipamulong kini kanila: Ako si Jehova nga inyong Dios.
Levi RomCor 18:2  „Vorbeşte copiilor lui Israel şi spune-le: ‘Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru.
Levi Pohnpeia 18:2  en padahkihong mehn Israel kan, “Ngehi, KAUN-O amwail Koht.
Levi HunUj 18:2  Szólj Izráel fiaihoz, és ezt mondd nekik: Én, az Úr, vagyok a ti Istenetek.
Levi GerZurch 18:2  Rede mit den Israeliten und sprich zu ihnen: Ich bin der Herr, euer Gott.
Levi GerTafel 18:2  Rede zu den Söhnen Israels und sprich zu ihnen: Ich bin Jehovah, euer Gott.
Levi RusMakar 18:2  объяви сынамъ Израилевымъ, и скажи имъ: Я Господь Богъ вашъ.
Levi PorAR 18:2  Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Eu sou o Senhor vosso Deus.
Levi DutSVVA 18:2  Spreek tot de kinderen Israëls en zeg tot hen: Ik ben de Heere, uw God!
Levi FarOPV 18:2  «بنی‌اسرائیل را خطاب کرده، به ایشان بگو: من یهوه خدای شما هستم.
Levi Ndebele 18:2  Tshono ebantwaneni bakoIsrayeli uthi kubo: NgiyiNkosi uNkulunkulu wenu.
Levi PorBLivr 18:2  Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Eu sou o SENHOR vosso Deus.
Levi Norsk 18:2  Tal til Israels barn og si til dem: Jeg er Herren eders Gud.
Levi SloChras 18:2  Govóri sinovom Izraelovim in jim reci: Jaz sem Gospod, Bog vaš.
Levi Northern 18:2  «İsrail övladlarına belə de: “Allahınız Rəbb Mənəm.
Levi GerElb19 18:2  Rede zu den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Ich bin Jehova, euer Gott.
Levi LvGluck8 18:2  Runā uz Israēla bērniem un saki tiem: Es esmu Tas Kungs, jūsu Dievs.
Levi PorAlmei 18:2  Falla aos filhos de Israel, e dize-lhes: Eu sou o Senhor vosso Deus.
Levi ChiUn 18:2  「你曉諭以色列人說:我是耶和華─你們的 神。
Levi SweKarlX 18:2  Tala med Israels barn, och säg till dem: Jag är Herren edar Gud.
Levi SPVar 18:2  דבר אל בני ישראל ואמרת אליהם אני יהוה אלהיכם
Levi FreKhan 18:2  "Parle aux enfants d’Israël et dis-leur: c’est moi, l’Éternel, qui suis votre Dieu!
Levi FrePGR 18:2  Parle aux fils d'Israël et leur dis : Je suis l'Éternel, votre Dieu.
Levi PorCap 18:2  «Fala aos filhos de Israel e diz-lhes: ‘Eu sou o Senhor, vosso Deus.
Levi JapKougo 18:2  「イスラエルの人々に言いなさい、『わたしはあなたがたの神、主である。
Levi GerTextb 18:2  Rede mit den Israeliten und sprich zu ihnen: Ich bin Jahwe, euer Gott.
Levi SpaPlate 18:2  “Habla a los hijos de Israel y diles: Yo soy Yahvé vuestro Dios.
Levi Kapingam 18:2  gi-hagi-anga-ina gi digau Israel, “Au go Dimaadua, di-godou God.
Levi GerOffBi 18:2  Sprich zu den Söhnen (Kindern) Israels und sage zu ihnen: Ich [bin] JHWH, (Ich, JHWH, [bin]) euer Gott!
Levi WLC 18:2  דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Levi LtKBB 18:2  „Aš esu Viešpats, jūsų Dievas.
Levi Bela 18:2  абвясьці сынам Ізраілевым і скажы ім: Я Гасподзь, Бог ваш.
Levi GerBoLut 18:2  Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Ich bin der HERR, euer Gott.
Levi FinPR92 18:2  "Sano israelilaisille: Minä olen Herra, teidän Jumalanne.
Levi SpaRV186 18:2  Habla a los hijos de Israel, y díles: Yo soy Jehová vuestro Dios:
Levi NlCanisi 18:2  Beveel de kinderen Israëls, en zeg hun: Ik ben Jahweh, uw God!
Levi GerNeUe 18:2  "Sprich zu den Israeliten: Ich bin Jahwe, euer Gott!
Levi UrduGeo 18:2  ”اسرائیلیوں کو بتانا کہ مَیں رب تمہارا خدا ہوں۔
Levi AraNAV 18:2  «أَوْصِ بَنِي إِسْرَائِيلَ: أَنَا الرَّبُّ إِلَهُكُمْ
Levi ChiNCVs 18:2  “你要告诉以色列人,对他们说:我是耶和华你们的 神。
Levi ItaRive 18:2  Io sono l’Eterno, l’Iddio vostro.
Levi Afr1953 18:2  Spreek met die kinders van Israel en sê vir hulle: Ek is die HERE julle God.
Levi RusSynod 18:2  «Объяви сынам Израилевым и скажи им: „Я Господь, Бог ваш.
Levi UrduGeoD 18:2  “इसराईलियों को बताना कि मैं रब तुम्हारा ख़ुदा हूँ।
Levi TurNTB 18:2  “İsrail halkına de ki, ‘Tanrınız RAB benim.
Levi DutSVV 18:2  Spreek tot de kinderen Israels en zeg tot hen: Ik ben de HEERE, uw God!
Levi HunKNB 18:2  »Szólj Izrael fiaihoz, s mondd nekik: Én, az Úr, vagyok a ti Istenetek.
Levi Maori 18:2  Korero ki nga tama a Iharaira, mea atu ki a ratou, Ko Ihowa ahau, ko to koutou Atua.
Levi HunKar 18:2  Szólj Izráel fiaihoz, és mondd nékik: Én vagyok az Úr, a ti Istenetek.
Levi Viet 18:2  Hãy nói cùng dân Y-sơ-ra-ên rằng: Ta là Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi.
Levi Kekchi 18:2  —Ye reheb laj Israel nak la̱in li Ka̱cuaˈ lix Dioseb.
Levi SP 18:2  דבר אל בני ישראל ואמרת אליהם אני יהוה אלהיכם
Levi Swe1917 18:2  Tala till Israels barn och säg till dem: Jag är HERREN, eder Gud.
Levi CroSaric 18:2  "Govori Izraelcima i reci im: 'Ja sam Jahve, Bog vaš.
Levi VieLCCMN 18:2  Hãy nói với con cái Ít-ra-en và bảo chúng : Ta là ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của các ngươi.
Levi FreBDM17 18:2  Parle aux enfants d’Israël, et leur dis : Je suis l’Eternel votre Dieu.
Levi FreLXX 18:2  Parle aux fils d'Israël, dis-leur : Je suis le Seigneur votre Dieu ;
Levi Aleppo 18:2  דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם  אני יהוה אלהיכם
Levi MapM 18:2  דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Levi HebModer 18:2  דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם אני יהוה אלהיכם׃
Levi Kaz 18:2  — Исраилдіктерге Менің мына сөздерімді жеткіз: Мен сендердің Құдайларың Жаратқан Иемін.
Levi FreJND 18:2  Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Moi, je suis l’Éternel, votre Dieu.
Levi GerGruen 18:2  "Rede mit den Söhnen Israels und sprich zu ihnen: 'Ich, der Herr, bin euer Gott!
Levi SloKJV 18:2  „Govori Izraelovim otrokom in jim reci: ‚Jaz sem Gospod, vaš Bog.
Levi Haitian 18:2  -Pale ak moun pèp Izrayèl yo, w'a di yo: Se mwen menm ki Seyè a, Bondye nou an!
Levi FinBibli 18:2  Puhu Israelin lapsille, ja sano heille. Minä olen Herra teidän Jumalanne.
Levi Geez 18:2  ንግሮሙ ፡ ለደቂቀ ፡ እስራኤል ፡ ወበሎሙ ፡ አነ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላክክሙ ።
Levi SpaRV 18:2  Habla á los hijos de Israel, y diles: Yo soy Jehová vuestro Dios.
Levi WelBeibl 18:2  “Dwed wrth bobl Israel: “Fi ydy'r ARGLWYDD eich Duw chi.
Levi GerMenge 18:2  »Teile den Israeliten folgende Verordnungen mit: Ich bin der HERR, euer Gott!
Levi GreVamva 18:2  Λάλησον προς τους υιούς Ισραήλ και ειπέ προς αυτούς, Εγώ είμαι Κύριος, ο Θεός σας.
Levi UkrOgien 18:2  „Промовляй до Ізраїлевих синів, і скажеш їм: Я — Госпо́дь, Бог ваш!
Levi SrKDEkav 18:2  Кажи синовима Израиљевим, и реци им: Ја сам Господ Бог ваш.
Levi FreCramp 18:2  " Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur : Je suis Yahweh, votre Dieu.
Levi PolUGdan 18:2  Przemów do synów Izraela i powiedz im: Ja jestem Pan, wasz Bóg.
Levi FreSegon 18:2  Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Je suis l'Éternel, votre Dieu.
Levi SpaRV190 18:2  Habla á los hijos de Israel, y diles: Yo soy Jehová vuestro Dios.
Levi HunRUF 18:2  Szólj Izráel fiaihoz, és mondd meg nekik: Én, az Úr vagyok a ti Istenetek!
Levi DaOT1931 18:2  Tal til Israeliterne og sig til dem: Jeg er HERREN eders Gud!
Levi TpiKJPB 18:2  Tokaut long ol pikinini bilong Isrel na tok olsem long ol, Mi stap God na BIKPELA bilong yupela.
Levi DaOT1871 18:2  Tal til Israels Børn, og du skal sige til dem: Jeg er Herren eders Gud.
Levi FreVulgG 18:2  Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Je suis le Seigneur votre Dieu.
Levi PolGdans 18:2  Mów do synów Izraelskich, i rzecz im: Jam jest Pan, Bóg wasz.
Levi JapBungo 18:2  イスラエルの子孫に告て之に言へ我は汝らの神ヱホバなり
Levi GerElb18 18:2  Rede zu den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Ich bin Jehova, euer Gott.