Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 23:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi NHEBJE 23:1  Jehovah spoke to Moses, saying,
Levi SPE 23:1  And the LORD spake unto Moses, saying
Levi ABP 23:1  And the lord spoke to Moses, saying,
Levi NHEBME 23:1  The Lord spoke to Moses, saying,
Levi Rotherha 23:1  And Yahweh spake unto Moses, saying:
Levi LEB 23:1  Then Yahweh spoke to Moses, saying,
Levi RNKJV 23:1  And יהוה spake unto Moses, saying,
Levi Jubilee2 23:1  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Levi Webster 23:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi Darby 23:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Levi ASV 23:1  And Jehovah spake unto Moses, saying,
Levi LITV 23:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Levi Geneva15 23:1  And the Lord spake vnto Moses, saying,
Levi CPDV 23:1  And the Lord spoke to Moses, saying:
Levi BBE 23:1  And the Lord said to Moses,
Levi DRC 23:1  And the Lord spoke to Moses, saying:
Levi GodsWord 23:1  The LORD spoke to Moses,
Levi JPS 23:1  And HaShem spoke unto Moses, saying:
Levi KJVPCE 23:1  AND the Lord spake unto Moses, saying,
Levi NETfree 23:1  The LORD spoke to Moses:
Levi AB 23:1  And the Lord spoke to Moses, saying,
Levi AFV2020 23:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi NHEB 23:1  The Lord spoke to Moses, saying,
Levi NETtext 23:1  The LORD spoke to Moses:
Levi UKJV 23:1  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Levi KJV 23:1  And the Lord spake unto Moses, saying,
Levi KJVA 23:1  And the Lord spake unto Moses, saying,
Levi AKJV 23:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi RLT 23:1  And Yhwh spake unto Moses, saying,
Levi MKJV 23:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi YLT 23:1  And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Levi ACV 23:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Levi VulgSist 23:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
Levi VulgCont 23:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
Levi Vulgate 23:1  locutus est Dominus ad Mosen dicens
Levi VulgHetz 23:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
Levi VulgClem 23:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens :
Levi CzeBKR 23:1  Mluvil opět Hospodin Mojžíšovi, řka:
Levi CzeB21 23:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Levi CzeCEP 23:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Levi CzeCSP 23:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Levi PorBLivr 23:1  E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
Levi Mg1865 23:1  Ary Jehovah niteny tamin’ i Mosesy ka nanao hoe:
Levi FinPR 23:1  Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
Levi FinRK 23:1  Herra puhui Moosekselle:
Levi ChiSB 23:1  上主訓示梅瑟說:「
Levi CopSahBi 23:1  ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ
Levi ChiUns 23:1  耶和华对摩西说:
Levi BulVeren 23:1  И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:
Levi AraSVD 23:1  وَكَلَّمَ ٱلرَّبُّ مُوسَى قَائِلًا:
Levi SPDSS 23:1  . . . . .
Levi Esperant 23:1  Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
Levi ThaiKJV 23:1  พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า
Levi OSHB 23:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Levi SPMT 23:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Levi BurJudso 23:1  တဖန် မောရှေအား ထာဝရဘုရားက၊ သင်သည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ဆင့်ဆိုရမည်မှာ၊-
Levi FarTPV 23:1  خداوند این مقرّرات را به موسی
Levi UrduGeoR 23:1  Rab ne Mūsā se kahā,
Levi SweFolk 23:1  Herren talade till Mose. Han sade:
Levi GerSch 23:1  Und der HERR redete zu Mose und sprach: Sage den Kindern Israel und sprich zu ihnen:
Levi TagAngBi 23:1  At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,
Levi FinSTLK2 23:1  Herra puhui Moosekselle sanoen:
Levi Dari 23:1  خداوند به موسی فرمود: «وقتی قوم اسرائیل برای عبادت و برگزاری اعیاد مذهبی بحضور من جمع می شوند باید مقررات ذیل را رعایت کنند:
Levi SomKQA 23:1  Markaasaa Rabbigu Muuse la hadlay oo wuxuu ku yidhi,
Levi NorSMB 23:1  Og Herren tala atter til Moses, og sagde:
Levi Alb 23:1  Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:
Levi KorHKJV 23:1  주께서 모세에게 말씀하여 이르시되,
Levi SrKDIjek 23:1  Још рече Господ Мојсију говорећи:
Levi Wycliffe 23:1  And the Lord spak to Moises and seide, Speke thou to the sones of Israel,
Levi Mal1910 23:1  യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു:
Levi KorRV 23:1  여호와께서 모세에게 일러 가라사대
Levi Azeri 23:1  سونرا رب موسايا دانيشيب ددي:
Levi SweKarlX 23:1  Och HERren talade med Mose, och sade:
Levi KLV 23:1  joH'a' jatlhta' Daq Moses, ja'ta',
Levi ItaDio 23:1  IL Signore parlò, oltre a ciò, a Mosè, dicendo:
Levi RusSynod 23:1  И сказал Господь Моисею, говоря:
Levi CSlEliza 23:1  И рече Господь к Моисею, глаголя:
Levi ABPGRK 23:1  και ελάλησε κύριος προς Μωυσήν λέγων
Levi FreBBB 23:1  Et l'Eternel parla à Moïse en disant :
Levi LinVB 23:1  Yawe alobi na Moze :
Levi HunIMIT 23:1  És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
Levi ChiUnL 23:1  耶和華諭摩西曰、
Levi VietNVB 23:1  CHÚA phán dạy Môi-se:
Levi LXX 23:1  καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων
Levi CebPinad 23:1  Ug misulti si Jehova kang Moises, nga nagaingon:
Levi RomCor 23:1  Domnul a vorbit lui Moise şi a zis:
Levi Pohnpeia 23:1  KAUN-O ketikihong Moses
Levi HunUj 23:1  Azután így beszélt Mózeshez az Úr:
Levi GerZurch 23:1  UND der Herr redete mit Mose und sprach:
Levi GerTafel 23:1  Und Jehovah redete zu Mose und sprach:
Levi RusMakar 23:1  И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:
Levi PorAR 23:1  Depois disse o Senhor a Moisés:
Levi DutSVVA 23:1  Daarna sprak de Heere tot Mozes, zeggende:
Levi FarOPV 23:1  و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:
Levi Ndebele 23:1  INkosi yasikhuluma kuMozisi isithi:
Levi PorBLivr 23:1  E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
Levi Norsk 23:1  Og Herren talte til Moses og sa:
Levi SloChras 23:1  In Gospod je govoril Mojzesu, rekoč:
Levi Northern 23:1  Rəbb Musaya dedi:
Levi GerElb19 23:1  Und Jehova redete zu Mose und sprach:
Levi LvGluck8 23:1  Un Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:
Levi PorAlmei 23:1  Depois fallou o Senhor a Moysés, dizendo:
Levi ChiUn 23:1  耶和華對摩西說:
Levi SweKarlX 23:1  Och Herren talade med Mose, och sade:
Levi SPVar 23:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Levi FreKhan 23:1  L’Éternel parla ainsi à Moïse:
Levi FrePGR 23:1  Et l'Éternel parla à Moïse en ces termes :
Levi PorCap 23:1  * O Senhor falou assim a Moisés, dizendo:
Levi JapKougo 23:1  主はまたモーセに言われた、
Levi GerTextb 23:1  Und Jahwe redete mit Mose also:
Levi Kapingam 23:1  Dimaadua ga-hagi-anga ana helekai aanei gi Moses:
Levi SpaPlate 23:1  Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
Levi GerOffBi 23:1  Und JHWH sprach zu Mose {und sagte}:
Levi WLC 23:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Levi LtKBB 23:1  Viešpats kalbėjo Mozei:
Levi Bela 23:1  І наказаў Гасподзь Майсею сказаць:
Levi GerBoLut 23:1  Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Levi FinPR92 23:1  Herra sanoi Moosekselle:
Levi SpaRV186 23:1  Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
Levi NlCanisi 23:1  Jahweh sprak tot Moses:
Levi GerNeUe 23:1  Jahwe sagte zu Mose:
Levi UrduGeo 23:1  رب نے موسیٰ سے کہا،
Levi AraNAV 23:1  وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى:
Levi ChiNCVs 23:1  耶和华对摩西说:
Levi ItaRive 23:1  L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
Levi Afr1953 23:1  Verder het die HERE met Moses gespreek en gesê:
Levi RusSynod 23:1  И сказал Господь Моисею, говоря:
Levi UrduGeoD 23:1  रब ने मूसा से कहा,
Levi TurNTB 23:1  RAB Musa'ya şöyle dedi:
Levi DutSVV 23:1  Daarna sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:
Levi HunKNB 23:1  Így szólt továbbá az Úr Mózeshez:
Levi Maori 23:1  I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,
Levi HunKar 23:1  Szóla ismét az Úr Mózesnek, mondván:
Levi Viet 23:1  Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:
Levi Kekchi 23:1  Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Moisés ut quixye re:
Levi Swe1917 23:1  Och HERREN talade till Mose och sade:
Levi SP 23:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Levi CroSaric 23:1  Jahve reče Mojsiju:
Levi VieLCCMN 23:1  *ĐỨC CHÚA phán với ông Mô-sê rằng :
Levi FreBDM17 23:1  L’Eternel parla aussi à Moïse en disant :
Levi FreLXX 23:1  Et le Seigneur parla à Moïse, disant :
Levi Aleppo 23:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Levi MapM 23:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Levi HebModer 23:1  וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Levi Kaz 23:1  Жаратқан Ие Мұсаға тіл қатып былай деді:
Levi FreJND 23:1  ✽ Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Levi GerGruen 23:1  Und der Herr sprach zu Moses also:
Levi SloKJV 23:1  Gospod je spregovoril Mojzesu, rekoč:
Levi Haitian 23:1  Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa:
Levi FinBibli 23:1  Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
Levi Geez 23:1  ወነበቦ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሙሴ ፡ ወይቤሎ ፤
Levi SpaRV 23:1  Y HABLÓ Jehová á Moisés, diciendo:
Levi WelBeibl 23:1  Dyma'r ARGLWYDD yn dweud wrth Moses:
Levi GerMenge 23:1  Hierauf gebot der HERR dem Mose folgendes:
Levi GreVamva 23:1  Και ελάλησε Κύριος προς τον Μωϋσήν, λέγων,
Levi UkrOgien 23:1  І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
Levi FreCramp 23:1  Yahweh parla à Moïse, en disant :
Levi SrKDEkav 23:1  Још рече Господ Мојсију говорећи:
Levi PolUGdan 23:1  I Pan powiedział do Mojżesza:
Levi FreSegon 23:1  L'Éternel parla à Moïse, et dit:
Levi SpaRV190 23:1  Y HABLÓ Jehová á Moisés, diciendo:
Levi HunRUF 23:1  Azután így beszélt Mózeshez az Úr:
Levi DaOT1931 23:1  HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:
Levi TpiKJPB 23:1  ¶ Na BIKPELA i toktok long Moses, na tok,
Levi DaOT1871 23:1  Og Herren talede til Mose og sagde:
Levi FreVulgG 23:1  Le Seigneur parla de nouveau à Moïse, et lui dit :
Levi PolGdans 23:1  Rzekł jeszcze Pan do Mojżesza, mówiąc:
Levi JapBungo 23:1  ヱホバ、モーセに告て言たまはく
Levi GerElb18 23:1  Und Jehova redete zu Mose und sprach: