Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 23:38  Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give to the LORD.
Levi NHEBJE 23:38  besides the Sabbaths of Jehovah, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill offerings, which you give to Jehovah.
Levi SPE 23:38  Beside the sabbaths of the LORD, and beside all your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.
Levi ABP 23:38  besides the Sabbaths of the lord, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your voluntary offerings, which ever you shall give to the lord.
Levi NHEBME 23:38  besides the Sabbaths of the Lord, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill offerings, which you give to the Lord.
Levi Rotherha 23:38  besides the sabbaths of Yahweh, and besides your presents, and besides all your vows, and besides all your freewill offerings which ye shall give unto Yahweh.
Levi LEB 23:38  ⌞besides⌟ Yahweh’s Sabbaths and ⌞besides⌟ your gifts and ⌞besides⌟ your vows and ⌞besides⌟ all your freewill offerings that you give to Yahweh.
Levi RNKJV 23:38  Beside the Sabbaths of יהוה, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto יהוה.
Levi Jubilee2 23:38  in addition the sabbaths of the LORD and in addition to your gifts and in addition to all your vows, and in addition to all your freewill offerings, which ye shall give unto the LORD.
Levi Webster 23:38  Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your free-will-offerings, which ye give to the LORD.
Levi Darby 23:38  besides the sabbaths of Jehovah, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your voluntary offerings, which ye give to Jehovah.
Levi ASV 23:38  besides the sabbaths of Jehovah, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill-offerings, which ye give unto Jehovah.
Levi LITV 23:38  besides the sabbaths of Jehovah, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill offerings which you shall give to Jehovah.
Levi Geneva15 23:38  Beside the Sabbaths of the Lord, and beside your giftes, and beside al your vowes, and beside all your free offrings, which ye shall giue vnto the Lord.
Levi CPDV 23:38  aside from the Sabbaths of the Lord, and your donations, and that which you offer by a vow, or which you give to the Lord spontaneously.
Levi BBE 23:38  In addition to the Sabbaths of the Lord, and in addition to the things you give and the oaths you make and the free offerings to the Lord.
Levi DRC 23:38  Besides the sabbaths of the Lord, and your gifts, and those things that you offer by vow, or which you shall give to the Lord voluntarily.
Levi GodsWord 23:38  This is in addition to the LORD's days of worship, your gifts, all your vows, and your freewill offerings to the LORD.
Levi JPS 23:38  beside the sabbaths of HaShem, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill-offerings, which ye give unto HaShem.
Levi KJVPCE 23:38  Beside the sabbaths of the Lord, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the Lord.
Levi NETfree 23:38  besides the Sabbaths of the LORD and all your gifts, votive offerings, and freewill offerings which you must give to the LORD.
Levi AB 23:38  besides the Sabbaths of the Lord, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides your freewill offerings, which you shall give to the Lord.
Levi AFV2020 23:38  Besides the Sabbaths of the LORD, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill offerings which you give to the LORD.
Levi NHEB 23:38  besides the Sabbaths of the Lord, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill offerings, which you give to the Lord.
Levi NETtext 23:38  besides the Sabbaths of the LORD and all your gifts, votive offerings, and freewill offerings which you must give to the LORD.
Levi UKJV 23:38  Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which all of you give unto the LORD.
Levi KJV 23:38  Beside the sabbaths of the Lord, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the Lord.
Levi KJVA 23:38  Beside the sabbaths of the Lord, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the Lord.
Levi AKJV 23:38  Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which you give to the LORD.
Levi RLT 23:38  Beside the sabbaths of Yhwh, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto Yhwh.
Levi MKJV 23:38  besides the sabbath of the LORD, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your free-will offerings which you give to the LORD.
Levi YLT 23:38  apart from the sabbaths of Jehovah, and apart from your gifts, and apart from all your vows, and apart from all your willing-offerings, which ye give to Jehovah.
Levi ACV 23:38  Besides the sabbaths of Jehovah, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill offerings, which ye give to Jehovah.
Levi VulgSist 23:38  exceptis sabbatis Domini, donisque vestris, et quae offeretis ex voto, vel quae sponte tribuetis Domino.
Levi VulgCont 23:38  exceptis sabbatis Domini, donisque vestris, et quæ offeretis ex voto, vel quæ sponte tribuetis Domino.
Levi Vulgate 23:38  exceptis sabbatis Domini donisque vestris et quae offertis ex voto vel quae sponte tribuitis Domino
Levi VulgHetz 23:38  exceptis sabbatis Domini, donisque vestris, et quæ offeretis ex voto, vel quæ sponte tribuetis Domino.
Levi VulgClem 23:38  exceptis sabbatis Domini, donisque vestris, et quæ offeretis ex voto, vel quæ sponte tribuetis Domino.
Levi CzeBKR 23:38  Kromě sobot Hospodinových, a kromě darů vašich, i všech slibů vašich a kromě všech dobrovolných obětí vašich, kteréž dávati budete Hospodinu.
Levi CzeB21 23:38  To vše kromě Hospodinových sobot a kromě všech vašich darů, slibů a dobrovolných obětí, jež budete přinášet Hospodinu.
Levi CzeCEP 23:38  mimo oběti o Hospodinových dnech odpočinku a kromě vašich darů při různých slibech a dobrovolných závazcích, jež budete dávat Hospodinu.
Levi CzeCSP 23:38  kromě Hospodinových sobot, kromě vašich darů, kromě všech vašich slíbených obětí a kromě všech vašich dobrovolných obětí, které dáváte Hospodinu.
Levi PorBLivr 23:38  Além disso dos sábados do SENHOR e além de vossos presentes, e a mais de todos vossos votos, e além de todas as vossas ofertas voluntárias, que dareis ao SENHOR.
Levi Mg1865 23:38  afa-tsy izay fanao amin’ ny Sabatan’ i Jehovah sy ny zavatra omenareo sy ny fanatitra rehetra hanalanareo voady ary ny fanati-tsitraponareo rehetra, izay omenareo ho an’ i Jehovah.
Levi FinPR 23:38  ja sitäpaitsi Herran sapatit ja teidän muut lahjanne ja kaikki lupausuhrinne ja kaikki vapaaehtoiset uhrinne, joita te Herralle annatte.
Levi FinRK 23:38  Lisäksi tulevat Herran sapatit sekä teidän lahjanne, kaikki lupausuhrinne ja kaikki vapaaehtoiset uhrinne, joita te annatte Herralle.
Levi ChiSB 23:38  此外,還有在上主的安息日,你們獻於上主的禮品、還願祭和自願祭。
Levi CopSahBi 23:38  ϣⲁⲧⲛⲛⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲛⲇⲟⲅⲙⲁ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲉⲩⲭⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲛⲟⲩⲱϣ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲧⲁⲁⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ
Levi ChiUns 23:38  这是在耶和华的安息日以外,又在你们的供物和所许的愿,并甘心献给耶和华的以外。
Levi BulVeren 23:38  освен ГОСПОДНИТЕ съботи и освен даровете ви, и освен всичките ви обреци, и освен всичките доброволни приноси, които давате на ГОСПОДА.
Levi AraSVD 23:38  عَدَا سُبُوتِ ٱلرَّبِّ، وَعَدَا عَطَايَاكُمْ وَجَمِيعِ نُذُورِكُمْ، وَجَمِيعِ نَوَافِلِكُمُ ٱلَّتِي تُعْطُونَهَا لِلرَّبِّ.
Levi SPDSS 23:38  . . . . . . . . . . . . . . .
Levi Esperant 23:38  krom la sabatoj de la Eternulo kaj krom viaj donoj kaj krom ĉiuj viaj promesoj, kaj krom ĉiuj viaj memvolaj oferoj, kiujn vi donos al la Eternulo.
Levi ThaiKJV 23:38  นอกเหนือวันสะบาโตแห่งพระเยโฮวาห์ และนอกเหนือของถวายของเจ้า และนอกเหนือเครื่องปฏิญาณทั้งหลายของเจ้า และนอกเหนือเครื่องบูชาด้วยใจสมัครทั้งหลายของเจ้า ซึ่งเจ้านำมาถวายแด่พระเยโฮวาห์
Levi OSHB 23:38  מִלְּבַ֖ד שַׁבְּתֹ֣ת יְּהוָ֑ה וּמִלְּבַ֣ד מַתְּנֽוֹתֵיכֶ֗ם וּמִלְּבַ֤ד כָּל־נִדְרֵיכֶם֙ וּמִלְּבַד֙ כָּל־נִדְב֣וֹתֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר תִּתְּנ֖וּ לַיהוָֽה׃
Levi SPMT 23:38  מלבד שבתת יהוה ומלבד . מתנותיכם ומלבד כל נדריכם ומלבד כל נדבתיכם אשר תתנו ליהוה
Levi BurJudso 23:38  ဤရွေ့ကား၊ ထာဝရဘုရား၏ ဥပုသ်နေ့၊ ထာဝရဘုရားအား ဆက်ကပ်ရသော အလှူဒါန၊ သစ္စာဂတိနှင့်ဆိုင်သော ပူဇော်သက္ကာ၊ အလိုလိုပြုသော ပူဇော်သက္ကာမှတပါး၊ နေ့ရက်အသီးအသီးတို့ ၌ ထာဝရဘုရားအား မီးဖြင့်ပြုသော ပူဇော်သက္ကာ၊ မီးရှို့ရာယဇ်၊ ဘောဇဉ်ပူဇော်သက္ကာ၊ ယဇ်ပူဇော် ခြင်း၊ သွန်းလောင်းရာ ပူဇော်သက္ကာကို ပြုစေခြင်းငှါ စီရင်ရသော ဓမ္မစည်းဝေးခြင်း၊ ထာဝရဘုရား ၏ ပွဲတော်များ ဖြစ်သတည်း။
Levi FarTPV 23:38  این عیدها به غیراز روزهای عادی سبت می‌باشند و هدایایی که در این عیدها تقدیم می‌کنند، غیراز هدایایی عادی، نذری و داوطلبانه هستند که به حضور من تقدیم می‌کنند.)
Levi UrduGeoR 23:38  Yih qurbāniyāṅ un qurbāniyoṅ ke alāwā haiṅ jo Sabat ke din chaṛhāī jātī haiṅ aur jo tum ne hadiye ke taur par yā mannat mān kar yā apnī dilī ḳhushī se pesh kī haiṅ.
Levi SweFolk 23:38  Detta är utöver Herrens sabbater och era övriga gåvor och alla era löftesoffer och alla era frivilliga offer som ni ger åt Herren.
Levi GerSch 23:38  außer den Sabbaten des HERRN und außer euren Gaben, den gelobten und freiwilligen Gaben, die ihr dem HERRN gebet.
Levi TagAngBi 23:38  Bukod sa mga sabbath sa Panginoon, at bukod sa inyong mga kaloob, at bukod sa lahat ng inyong mga panata, at bukod sa lahat ng inyong mga handog na kusa na inyong ibinibigay sa Panginoon.
Levi FinSTLK2 23:38  Nämä ovat Herran sapattien ja teidän muiden lahjojenne ja kaikkien lupausuhrienne ja kaikkien vapaaehtoisten uhrienne lisäksi, joita te Herralle annatte.
Levi Dari 23:38  این اعیاد بغیر از روزهای عادی سَبَت اند و هدیه هائی را که در این اعیاد تقدیم می کنند غیر از هدیه هائی عادی، نذری و دلخواه هستند که بحضور من تقدیم می کنند.
Levi SomKQA 23:38  Oo kuwaasu waa ka gooni sabtiyadii Rabbiga iyo hadiyadihiinna oo waa ka gooni nidarradiinna oo dhan, oo waa ka gooni qurbaannadiinna ikhtiyaarka ah oo dhan ee aad Rabbiga siisaan.
Levi NorSMB 23:38  umfram Herrens kviledagsoffer, og umfram gåvorne dykkar og alle dei offeri de hev lova, eller kjem til Herren med av dykk sjølve.
Levi Alb 23:38  përveç të shtunave të Zotit, përveç dhuratave dhe kushteve tuaja sipas dëshirës që do t'i paraqisni Zotit.
Levi KorHKJV 23:38  이것은 주의 안식일 외에 너희의 예물 외에 너희의 모든 서원 외에 너희의 모든 자원 헌물 외에 너희가 주께 드리는 것이니라.
Levi SrKDIjek 23:38  Осим субота Господњих и осим дарова ваших и осим свијех завјета ваших и осим свијех добровољнијех приноса ваших, које ћете давати Господу.
Levi Wycliffe 23:38  outakun the sabatis of the Lord, and youre yiftys, and whiche ye offren bi avow, ether whiche ye yyuen bi fre wille to the Lord.
Levi Mal1910 23:38  അതതു ദിവസത്തിൽ യഹോവെക്കു ദഹനയാഗവും ഹോമയാഗവും ഭോജനയാഗവും പാനീയയാഗവും അൎപ്പിക്കേണ്ടതിന്നു വിശുദ്ധസഭായോഗങ്ങൾ വിളിച്ചുകൂട്ടേണ്ടുന്ന യഹോവയുടെ ഉത്സവങ്ങൾ ഇവ തന്നേ.
Levi KorRV 23:38  이는 여호와의 안식일 외에, 너희의 헌물 외에, 너희의 모든 서원 예물외에, 너희의 모든 낙헌 예물 외에 너희가 여호와께 드리는 것이니라
Levi Azeri 23:38  بونلار ربّئن سَبّتلرئندن و ربّه وردئيئنئز هدئيّه‌لردن، نذرلردن و اؤز گؤيلو ائله تقدئم اتدئيئنئز تقدئملردن علاوه‌دئر.
Levi SweKarlX 23:38  Förutan det HERrans Sabbath, och edra gåfwor och löfte, och friwiljoga gåfwor äro, som I gifwen HERranom.
Levi KLV 23:38  je the Sabbaths vo' joH'a', je je lIj gifts, je je Hoch lIj vows, je je Hoch lIj freewill nobmey, nuq SoH nob Daq joH'a'.
Levi ItaDio 23:38  oltre a’ Sabati del Signore, e oltre a’ vostri doni, e oltre a tutti i vostri voti, e oltre a tutte le vostre offerte volontarie, che voi presenterete al Signore.
Levi RusSynod 23:38  кроме суббот Господних и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших и кроме всего приносимого по усердию вашему, что вы даете Господу.
Levi CSlEliza 23:38  кроме суббот Господних и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших и кроме благовольных ваших, яже аще дадите Господу.
Levi ABPGRK 23:38  πλην των σαββάτων κυρίου και πλην των δομάτων υμών και πλην πασών των ευχών υμών και πλην πάντων των εκουσίων υμών α αν δώτε τω κυρίω
Levi FreBBB 23:38  indépendamment des sabbats de l'Eternel et de vos dons et de tous vos vœux et de toutes vos offrandes volontaires que vous présenterez à l'Eternel.
Levi LinVB 23:38  na mabonza ma mikolo mya Sabato, na mabonza bokopesa zambi bolakelaki Yawe to bolingi kobonza bino moko.
Levi HunIMIT 23:38  Az Örökkévaló szombatjain kívül és adományaitokon kívül, meg minden fogadalmaitokon kívül és minden önkéntes adományaitokon kívül, melyeket adtok az Örökkévalónak.
Levi ChiUnL 23:38  此在耶和華之安息日、與償願樂輸、及獻耶和華他祭品之外、○
Levi VietNVB 23:38  Ngoài ra còn có những ngày Sa-bát của CHÚA và những tế lễ khác như lễ vật khấn nguyện, lễ vật tạ ơn là những thứ các ngươi vẫn dâng cho CHÚA.
Levi LXX 23:38  πλὴν τῶν σαββάτων κυρίου καὶ πλὴν τῶν δομάτων ὑμῶν καὶ πλὴν πασῶν τῶν εὐχῶν ὑμῶν καὶ πλὴν τῶν ἑκουσίων ὑμῶν ἃ ἂν δῶτε τῷ κυρίῳ
Levi CebPinad 23:38  Labut pa sa mga adlaw nga igpapahulay ni Jehova, ug labut pa sa inyong mga hatag, ug labut pa sa tanang mga panaad ninyo, ug labut pa sa tanan ninyong mga halad-nga-kinabubut-on nga igahatag ninyo kang Jehova.
Levi RomCor 23:38  Afară de aceasta, să păziţi Sabatele Domnului şi să vă aduceţi darurile voastre Domnului, să aduceţi toate jertfele făcute pentru împlinirea unei juruinţe şi toate darurile voastre făcute de bunăvoie.
Levi Pohnpeia 23:38  Sarawi pwukat eri pahn kapatapatehng rahnen Sapad teikan, oh meirong pwukat pil pahn kapatapatehng amwail meirong me kumwail kin epwehnki wia, oh meirong kan mehn kapwaiada amwail inou kan, oh pil meirong kan me kumwail pil kin wiahiong KAUN-O sang ni pein nsenamwail.)
Levi HunUj 23:38  az Úr nyugalomnapjain kívül, az ajándékokon, minden fogadalmon és minden önkéntes áldozaton kívül, amelyeket adtok az Úrnak.
Levi GerZurch 23:38  abgesehen von den Sabbaten des Herrn und abgesehen von euren Gaben und all euren gelobten und freiwilligen Opfern, die ihr dem Herrn geben wollt.
Levi GerTafel 23:38  Außer den Sabbathen Jehovahs, und außer euren Gaben, und außer allen euren Gelübden und außer allen euren freiwilligen Opfern, die ihr Jehovah geben werdet.
Levi RusMakar 23:38  кромј субботъ Господнихъ. и кромј даровъ вашихъ, и кромј всјхъ објтовъ вашихъ, и кромј всего приносимаго по усердію вашему, что вы даете Господу.
Levi PorAR 23:38  além dos sábados do Senhor, e além dos vossos dons, e além de todos os vossos votos, e além de todas as vossas ofertas voluntárias que derdes ao Senhor.
Levi DutSVVA 23:38  Behalve de sabbatten des Heeren, en behalve uw gaven, en behalve al uw geloften, en behalve al uw vrijwillige offeren, welke gij den Heere geven zult.
Levi FarOPV 23:38  سوای سبت های خداوند و سوای عطایای خود و سوای جمیع نذرهای خود وسوای همه نوافل خود که برای خداوند می‌دهید.
Levi Ndebele 23:38  ngaphandle kwamasabatha eNkosi, langaphandle kwezipho zenu, langaphandle kwezithembiso zenu zonke, langaphandle kweminikelo yenu yonke yesihle, elayinikela eNkosini.
Levi PorBLivr 23:38  Além disso dos sábados do SENHOR e além de vossos presentes, e a mais de todos vossos votos, e além de todas as vossas ofertas voluntárias, que dareis ao SENHOR.
Levi Norsk 23:38  foruten Herrens sabbater og foruten eders gaver og foruten alle eders lovede offer og foruten alle eders frivillige offer som I gir Herren.
Levi SloChras 23:38  razen sobot Gospodovih in razen drugih daril vaših in razen vseh vaših obljub in razen vseh prostovoljnih daritev, ki jih dajete Gospodu.
Levi Northern 23:38  Bunlar Rəbbin Şənbələrinə və Rəbbə verdiyiniz bütün ianələrə, bütün əhdlərin ödəmələrinə, bütün könüllü təqdimlərə əlavədir.
Levi GerElb19 23:38  außer den Sabbathen Jehovas und außer euren Gaben und außer allen euren Gelübden und außer allen euren freiwilligen Gaben, die ihr Jehova gebet.
Levi LvGluck8 23:38  Klāt pie Tā Kunga dusēšanas dienām un klāt pie jūsu dāvanām un klāt pie visiem jūsu solījumiem un klāt pie visiem jūsu labprātības upuriem, ko jums būs dot Tam Kungam.
Levi PorAlmei 23:38  Além dos sabbados do Senhor, e além dos vossos dons, e além de todos os vossos votos, e além de todas as vossas offertas voluntarias que dareis ao Senhor.
Levi ChiUn 23:38  這是在耶和華的安息日以外,又在你們的供物和所許的願,並甘心獻給耶和華的以外。
Levi SweKarlX 23:38  Förutan det Herrans Sabbath, och edra gåfvor och löfte, och friviljoga gåfvor äro, som I gifven Herranom;
Levi SPVar 23:38  מלבד שבתות יהוה ומלבד כל מתנתיכם ומלבד כל נדריכם ומלבד כל נדבתיכם אשר תתנו ליהוה
Levi FreKhan 23:38  indépendamment des sabbats de l’Éternel; indépendamment aussi de vos dons, et de toutes vos offrandes votives ou volontaires, dont vous ferez hommage à l’Éternel.
Levi FrePGR 23:38  outre les Sabbats de l'Éternel, et outre tous vos dons, toutes vos oblations votives et volontaires que vous ferez à l'Éternel.
Levi PorCap 23:38  independentemente dos sábados do Senhor, dos vossos dons e de todas as vossas ofertas votivas ou espontâneas que apresentareis ao Senhor.
Levi JapKougo 23:38  このほかに主の安息日があり、またほかに、あなたがたのささげ物があり、またほかに、あなたがたのもろもろの誓願の供え物があり、またそのほかに、あなたがたのもろもろの自発の供え物がある。これらは皆あなたがたが主にささげるものである。
Levi GerTextb 23:38  abgesehen von den Sabbaten Jahwes und abgesehen von euren Gaben, sowie von allen euren Gelübdeopfern und allen euren freiwilligen Spenden, die ihr Jahwe bringen wollt.
Levi Kapingam 23:38  Nia hai-daumaha aanei le e-haga-puni ang-gi nia Laangi-Sabad ala i-golo, gei-ogo nia tigidaumaha aanei le e-haga-puni labelaa gi-baahi nia tigidaumaha ala e-hai go goodou i-di waalooloo, mo nia tigidaumaha ala e-haga-gila-aga-ai godou hagababa, mo nia tigidaumaha ala e-hai labelaa go goodou gi Dimaadua mai i godou hiihai.)
Levi SpaPlate 23:38  sin contar los sábados de Yahvé, vuestros dones, todos vuestros votos y todas vuestras oblaciones voluntarias que ofrezcáis a Yahvé.
Levi WLC 23:38  מִלְּבַ֖ד שַׁבְּתֹ֣ת יְהוָ֑ה וּמִלְּבַ֣ד מַתְּנֽוֹתֵיכֶ֗ם וּמִלְּבַ֤ד כָּל־נִדְרֵיכֶם֙ וּמִלְּבַד֙ כָּל־נִדְב֣וֹתֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר תִּתְּנ֖וּ לַיהוָֽה׃
Levi LtKBB 23:38  neskaitant sabato, įžado ir laisvos valios aukų, kurias atnešate Viešpačiui.
Levi Bela 23:38  апрача субот Гасподніх і апрача дароў вашых, і апрача ўсіх абяцаньняў вашых і апрача ўсяго, што прыносіце з руплівасьці вашай, што вы даяце Госпаду.
Levi GerBoLut 23:38  ohne was der Sabbat des HERRN und eure Gaben und Gelubde und freiwillige Gaben sind, die ihr dem HERRN gebet.
Levi FinPR92 23:38  Näiden lisäksi tulevat Herralle pyhitetyt sapattipäivät ja teidän lupausuhrinne, vapaaehtoiset lahjanne ja muut tuomisenne, jotka annatte Herralle.
Levi SpaRV186 23:38  Allende de los sábados de Jehová, y allende de vuestros dones, y allende de todos vuestros votos, y allende de todas vuestras ofrendas voluntarias, que daréis a Jehová.
Levi NlCanisi 23:38  onverminderd de sabbatdagen van Jahweh, en behalve uw gaven en al uw gelofte(-) en vrijwillige offers, die ge aan Jahweh wilt schenken.
Levi GerNeUe 23:38  Die Sabbate Jahwes und die anderen Gaben sowie die Opfer, die ihr Jahwe durch ein Gelübde zugesagt oder ihm freiwillig gebracht habt, bleiben davon unberührt.
Levi UrduGeo 23:38  یہ قربانیاں اُن قربانیوں کے علاوہ ہیں جو سبت کے دن چڑھائی جاتی ہیں اور جو تم نے ہدیئے کے طور پر یا مَنت مان کر یا اپنی دلی خوشی سے پیش کی ہیں۔
Levi AraNAV 23:38  فَتَكُونُ هَذِهِ الْمُحْرَقَاتُ عَلاوَةً عَلَى تَقْدِمَاتِ سُبُوتِ الرَّبِّ، وَعَلاَوَةً عَلَى عَطَايَاكُمْ وَجَمِيعِ نُذُورِكُمْ وِتِبِرُّعَاتِكُمْ الَّتِي تُقَدِّمُونَهَا لِلرَّبِّ.
Levi ChiNCVs 23:38  此外,还有耶和华的安息日,你们的供物,你们的一切还愿祭和甘心献的祭,这些是你们当献给耶和华的。
Levi ItaRive 23:38  oltre i sabati dell’Eterno, oltre i vostri doni, oltre tutti i vostri voti e tutte le offerte volontarie che presenterete all’Eterno.
Levi Afr1953 23:38  behalwe die sabbatte van die HERE en behalwe julle gawes en behalwe al julle geloftes en behalwe al julle vrywillige offers wat julle aan die HERE gee.
Levi RusSynod 23:38  кроме суббот Господних, и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших, и кроме всего приносимого по усердию вашему, что вы даете Господу.
Levi UrduGeoD 23:38  यह क़ुरबानियाँ उन क़ुरबानियों के अलावा हैं जो सबत के दिन चढ़ाई जाती हैं और जो तुमने हदिये के तौर पर या मन्नत मानकर या अपनी दिली ख़ुशी से पेश की हैं।
Levi TurNTB 23:38  Bunlar RAB'bin kutlamanızı istediği Şabat günlerinin, RAB'be sunduğunuz armağanların, bütün dilek adaklarının ve gönülden verilen sunuların dışındadır.–
Levi DutSVV 23:38  Behalve de sabbatten des HEEREN, en behalve uw gaven, en behalve al uw geloften, en behalve al uw vrijwillige offeren, welke gij den HEERE geven zult.
Levi HunKNB 23:38  az Úr szombatjain felül, ajándékaitokon felül, fogadalmi áldozataitokon felül és azon felül, amit jószántotokból adományoztok az Úrnak.
Levi Maori 23:38  Haunga nga hapati a Ihowa, haunga a koutou mea homai noa, haunga a koutou ki taurangi katoa, haunga a koutou whakahere tuku noa katoa e homai ana ki a Ihowa.
Levi HunKar 23:38  Az Úrnak szombatjain kivül, adományaitokon kivül, fogadásból és szabad akaratból való minden ajándékaitokon kivül a melyeket adni szoktatok az Úrnak,
Levi Viet 23:38  Ngoài ra, các ngươi phải cứ giữ lễ sa-bát của Ðức Giê-hô-va, cứ dâng cho Ngài các lễ vật mình, các của lễ khấn nguyện và lạc ý.
Levi Kekchi 23:38  Eb li mayej aˈin, aˈan jun chic li mayej li te̱qˈue nak nequeqˈue le̱ mayej saˈ li hiloba̱l cutan nak nequeqˈue le̱ ma̱tan ut eb li mayej li xeyechiˈi xqˈuebal re li Ka̱cuaˈ joˈ ajcuiˈ li mayej li na-ala saˈ e̱chˈo̱l xqˈuebal.
Levi Swe1917 23:38  detta förutom HERRENS sabbater, och förutom edra övriga gåvor, och förutom alla edra löftesoffer, och förutom alla frivilliga offer som I given åt HERREN.
Levi SP 23:38  מלבד שבתות יהוה ומלבד כל מתנתיכם ומלבד כל נדריכם ומלבד כל נדבתיכם אשר תתנו ליהוה
Levi CroSaric 23:38  povrh Jahvinih subota, povrh vlastitih prinosa, povrh svojih zavjetnih i dragovoljnih darova koje inače prinosite Jahvi."
Levi VieLCCMN 23:38  không kể các ngày sa-bát của ĐỨC CHÚA, không kể các lễ vật, không kể tất cả các lễ vật đã khấn hứa và tất cả các lễ vật tự nguyện các ngươi dâng ĐỨC CHÚA.
Levi FreBDM17 23:38  Outre les Sabbats de l’Eternel, et outre vos dons, et outre tous vos voeux, et outre toutes les offrandes volontaires que vous présenterez à l’Eternel.
Levi FreLXX 23:38  Ce sera en outre des sabbats du Seigneur, et de vos dons ordinaires, et en outre de tous vos vœux, et des offrandes volontaires que vous ferez au Seigneur.
Levi Aleppo 23:38  מלבד שבתת יהוה ומלבד מתנותיכם ומלבד כל נדריכם ומלבד כל נדבתיכם אשר תתנו ליהוה
Levi MapM 23:38  מִלְּבַ֖ד שַׁבְּתֹ֣ת יְהֹוָ֑ה וּמִלְּבַ֣ד מַתְּנֽוֹתֵיכֶ֗ם וּמִלְּבַ֤ד כׇּל־נִדְרֵיכֶם֙ וּמִלְּבַד֙ כׇּל־נִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר תִּתְּנ֖וּ לַיהֹוָֽה׃
Levi HebModer 23:38  מלבד שבתת יהוה ומלבד מתנותיכם ומלבד כל נדריכם ומלבד כל נדבותיכם אשר תתנו ליהוה׃
Levi Kaz 23:38  Осы мейрамдарды Жаратқан Ие белгілеген демалыс күндерінен басқа қосымша сақтауға тиіссіңдер. Сондай-ақ, бұл тартулар — сендер Жаратқан Иеге ұсынатын өзге де сый-тартулардан, әрі Оған ант еткен және өз еріктеріңмен беретін тартуларыңнан басқа, қосымша ұсынатын құрбандықтарың мен тартуларың.
Levi FreJND 23:38  outre les sabbats de l’Éternel, et outre vos dons, et outre tous vos vœux, et outre toutes vos offrandes volontaires que vous donnerez à l’Éternel.
Levi GerGruen 23:38  abgesehen von den Sabbaten des Herrn und euren Gaben, allen euren gelobten Opfern und euren freien Spenden, die ihr dem Herrn geben werdet.
Levi SloKJV 23:38  poleg Gospodovih sábat in poleg vaših darov in poleg vseh vaših zaobljub in poleg vseh vaših prostovoljnih daritev, ki jih izročite Gospodu.
Levi Haitian 23:38  Apa tout jou repo Seyè yo, n'a fete fèt sa yo tou. Apa kado pou nou fè nòmalman, apa ofrann n'ap fè paske nou te fè ve, apa ofrann n'ap fè pou Seyè a paske nou te vle fè l', n'a fè ofrann sa yo.
Levi FinBibli 23:38  Ilman Herran sabbatia, ja ilman teidän lahjojanne ja ilman kaikkia lupauksianne, ja ilman kaikkia mielellisiä antimianne, joita teidän pitää antaman Herralle.
Levi Geez 23:38  ዘእንበለ ፡ ሰናብቲሁ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ወዘእንበለ ፡ ዘመባእክሙ ፡ ወዘእንበለ ፡ ዘኵሉ ፡ ብፅዓቲክሙ ፡ ወዘእንበለ ፡ ዘፈቃድክሙ ፡ ዘታበውኡ ፡ ለእግዚአብሔር ።
Levi SpaRV 23:38  Además de los sábados de Jehová y además de vuestros dones, y á más de todos vuestros votos, y además de todas vuestras ofrendas voluntarias, que daréis á Jehová.
Levi WelBeibl 23:38  Hyn i gyd heb sôn am Sabothau'r ARGLWYDD, eich rhoddion, eich offrymau wrth wneud addewid, a'r offrymau dych chi'n eu rhoi o'ch gwirfodd i'r ARGLWYDD.
Levi GerMenge 23:38  abgesehen von den Sabbaten des HERRN und abgesehen von euren Gaben sowie von all euren Gelübdeopfern und abgesehen von all euren freiwilligen Gaben, die ihr dem HERRN darbringen werdet.«
Levi GreVamva 23:38  εκτός των σαββάτων του Κυρίου και εκτός των δώρων σας και εκτός πασών των ευχών σας και εκτός πασών των αυτοπροαιρέτων προσφορών σας, τας οποίας δίδετε εις τον Κύριον.
Levi UkrOgien 23:38  окрім Господніх субі́т, і окрім да́рів ваших, і окрім усіх ваших обі́тниць, і окрім усіх ваших дарува́нь, що дасте́ Господе́ві.
Levi FreCramp 23:38  indépendamment des sabbats de Yahweh, indépendamment de vos dons, indépendamment de tous vos vœux et indépendamment de toutes vos offrandes volontaires que vous présenterez à Yahweh.
Levi SrKDEkav 23:38  Осим субота Господњих и осим дарова ваших и осим свих завета ваших и осим свих добровољних приноса ваших, које ћете давати Господу.
Levi PolUGdan 23:38  Oprócz szabatów Pana, oprócz waszych darów, oprócz wszystkich waszych ślubów i wszystkich waszych dobrowolnych ofiar, które będziecie składać Panu.
Levi FreSegon 23:38  Vous observerez en outre les sabbats de l'Éternel, et vous continuerez à faire vos dons à l'Éternel, tous vos sacrifices pour l'accomplissement d'un vœu et toutes vos offrandes volontaires.
Levi SpaRV190 23:38  Además de los sábados de Jehová y además de vuestros dones, y á más de todos vuestros votos, y además de todas vuestras ofrendas voluntarias, que daréis á Jehová.
Levi HunRUF 23:38  az Úr nyugalomnapjain kívül, és az egyéb adományaitokon: az összes fogadalmi és önkéntes áldozataitokon kívül, amelyeket az Úrnak adtok.
Levi DaOT1931 23:38  foruden HERRENS Sabbater og foruden eders Gaver og alle eders Løfteofre og alle eders Frivilligofre, som I giver HERREN.
Levi TpiKJPB 23:38  Wantaim ol dispela na tu i stap ol sabat bilong BIKPELA na tu ol samting yupela i laik givim olsem presen, na tu olgeta strongpela promis i go long Mi, na tu olgeta ofa yupela i amamas long givim na yupela i givim long BIKPELA.
Levi DaOT1871 23:38  foruden Herrens Sabbater og foruden eders Gaver og foruden alle eders Løfter og foruden alle eders frivillige Ofre, som I skulle give Herren.
Levi FreVulgG 23:38  outre les sacrifices des autres sabbats (le sabbat) du Seigneur, et les dons que vous lui présenterez, ce que vous offrirez par vœu, ou ce que vous donnerez volontairement au Seigneur.
Levi PolGdans 23:38  Oprócz sabatów Pańskich, i oprócz darów waszych, i oprócz wszystkich ślubów waszych, i oprócz wszystkich dobrowolnych podarków waszych, które oddawać będziecie Panu.
Levi JapBungo 23:38  この外にヱホバの諸安息日ありまた外に汝らの献物ありまた外に汝らの諸の願還の禮物ありまた外に汝らの自意の禮物あり是みな汝らがヱホバに献る者なり
Levi GerElb18 23:38  außer den Sabbathen Jehovas und außer euren Gaben und außer allen euren Gelübden und außer allen euren freiwilligen Gaben, die ihr Jehova gebet.