Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 98
Psal DRC 98:1  A psalm for David himself. The Lord hath reigned, let the people be angry: he that sitteth on the cherubims: let the earth be moved.
Psal KJV 98:1  O sing unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
Psal VulgClem 98:1  Psalmus ipsi David. Dominus regnavit : irascantur populi ; qui sedet super cherubim : moveatur terra.
Psal DRC 98:2  The Lord is great in Sion, and high above all people.
Psal KJV 98:2  The Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
Psal VulgClem 98:2  Dominus in Sion magnus, et excelsus super omnes populos.
Psal DRC 98:3  Let them give praise to thy great name: for it is terrible and holy:
Psal KJV 98:3  He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psal VulgClem 98:3  Confiteantur nomini tuo magno, quoniam terribile et sanctum est,
Psal DRC 98:4  And the king's honour loveth judgment. Thou hast prepared directions: thou hast done judgment and justice in Jacob.
Psal KJV 98:4  Make a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Psal VulgClem 98:4  et honor regis judicium diligit. Tu parasti directiones ; judicium et justitiam in Jacob tu fecisti.
Psal DRC 98:5  Exalt ye the Lord our God, and adore his footstool, for it is holy.
Psal KJV 98:5  Sing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Psal VulgClem 98:5  Exaltate Dominum Deum nostrum, et adorate scabellum pedum ejus, quoniam sanctum est.
Psal DRC 98:6  Moses and Aaron among his priests: and Samuel among them that call upon his name. They called upon the Lord, and he heard them:
Psal KJV 98:6  With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
Psal VulgClem 98:6  Moyses et Aaron in sacerdotibus ejus, et Samuel inter eos qui invocant nomen ejus : invocabant Dominum, et ipse exaudiebat eos ;
Psal DRC 98:7  He spoke to them in the pillar of the cloud. They kept his testimonies, and the commandment which he gave them.
Psal KJV 98:7  Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Psal VulgClem 98:7  in columna nubis loquebatur ad eos. Custodiebant testimonia ejus, et præceptum quod dedit illis.
Psal DRC 98:8  Thou didst hear them, O Lord our God: thou wast a merciful God to them, and taking vengeance on all their inventions.
Psal KJV 98:8  Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
Psal VulgClem 98:8  Domine Deus noster, tu exaudiebas eos ; Deus, tu propitius fuisti eis, et ulciscens in omnes adinventiones eorum.
Psal DRC 98:9  Exalt ye the Lord our God, and adore at his holy mountain: for the Lord our God is holy.
Psal KJV 98:9  Before the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
Psal VulgClem 98:9  Exaltate Dominum Deum nostrum, et adorate in monte sancto ejus, quoniam sanctus Dominus Deus noster.