|
Zech
|
AB
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of Darius the king, that the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Chislev.
|
|
Zech
|
ABP
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of Darius the king, [3came 1the word 2of the lord] to Zechariah the fourth of the [2month 1ninth], which is Chisleu.
|
|
Zech
|
ACV
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of Jehovah came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chislev.
|
|
Zech
|
AFV2020
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of King Darius, the Word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, in Chislev.
|
|
Zech
|
AKJV
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;
|
|
Zech
|
ASV
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of Jehovah came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chislev.
|
|
Zech
|
BBE
|
7:1 |
And it came about in the fourth year of King Darius, that the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month Chislev.
|
|
Zech
|
CPDV
|
7:1 |
And it happened, in the fourth year of king Darius, that the word of the Lord came to Zechariah, on the fourth day of the ninth month, which is Kislev.
|
|
Zech
|
DRC
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the Lord came to Zechariah, in the fourth day of the ninth month, which is Casleu.
|
|
Zech
|
Darby
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of Jehovah came unto Zechariah on the fourth [day] of the ninth month, [even] in Chislev,
|
|
Zech
|
Geneva15
|
7:1 |
And in the fourth yeere of King Darius, the worde of the Lord came vnto Zechariah in the fourth day of the ninth moneth, euen in Chisleu,
|
|
Zech
|
GodsWord
|
7:1 |
On the fourth day of the ninth month (the month of Chislev) in Darius' fourth year as king, the LORD spoke his word to Zechariah.
|
|
Zech
|
JPS
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of HaShem came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chislev;
|
|
Zech
|
Jubilee2
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of king Darius [that] the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth [day] of the ninth month, [even] in Chisleu;
|
|
Zech
|
KJV
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the Lord came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;
|
|
Zech
|
KJVA
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the Lord came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;
|
|
Zech
|
KJVPCE
|
7:1 |
AND it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the Lord came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;
|
|
Zech
|
LEB
|
7:1 |
⌞And then⌟, in the fourth year of King Darius, the word of Yahweh came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Kislev.
|
|
Zech
|
LITV
|
7:1 |
And in the fourth year of king Darius, the word of Jehovah was to Zechariah, in the fourth of the ninth month, in Chislev.
|
|
Zech
|
MKJV
|
7:1 |
And it happened in the fourth year of king Darius, the word of the LORD came to Zechariah in the fourth of the ninth month, in Chislev.
|
|
Zech
|
NETfree
|
7:1 |
In King Darius' fourth year, on the fourth day of Kislev, the ninth month, the word of the LORD came to Zechariah.
|
|
Zech
|
NETtext
|
7:1 |
In King Darius' fourth year, on the fourth day of Kislev, the ninth month, the word of the LORD came to Zechariah.
|
|
Zech
|
NHEB
|
7:1 |
It happened in the fourth year of king Darius that the word of the Lord came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, the month of Chislev.
|
|
Zech
|
NHEBJE
|
7:1 |
It happened in the fourth year of king Darius that the word of Jehovah came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, the month of Chislev.
|
|
Zech
|
NHEBME
|
7:1 |
It happened in the fourth year of king Darius that the word of the Lord came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, the month of Chislev.
|
|
Zech
|
Noyes
|
7:1 |
And it came to pass, in the fourth year of King Darius, that the word of Jehovah came to Zechariah, on the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;
|
|
Zech
|
RLT
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of Yhwh came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;
|
|
Zech
|
RNKJV
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of יהוה came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;
|
|
Zech
|
RWebster
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;
|
|
Zech
|
Rotherha
|
7:1 |
And it came to pass, in the fourth year of Darius the king, that the word of Yahweh came unto Zechariah, on the fourth of the ninth month, in Chisleu;
|
|
Zech
|
UKJV
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;
|
|
Zech
|
Webster
|
7:1 |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, [that] the word of the LORD came to Zechariah in the fourth [day] of the ninth month, [even] in Chisleu;
|
|
Zech
|
YLT
|
7:1 |
And it cometh to pass, in the fourth year of Darius the king hath a word of Jehovah been unto Zechariah, in the fourth of the ninth month, in Chisleu.
|
|
Zech
|
ABPGRK
|
7:1 |
και εγένετο εν τω τετάρτω έτει επί Δαρείου του βασιλέως εγένετο λόγος κυρίου προς Ζαχαρίαν τετράδι του μηνός του εννάτου ος εστι Χασελεύ
|
|
Zech
|
Afr1953
|
7:1 |
En in die vierde jaar van koning Daríus het die woord van die HERE tot Sagaría gekom, op die vierde dag van die negende maand, in die maand Kislew.
|
|
Zech
|
Alb
|
7:1 |
Në vitin e katërt të mbretit Dar, ditën e katërt të muajit të nëntë, që është Kislevi, ndodhi që fjala e Zotit iu drejtua Zakarias.
|
|
Zech
|
Aleppo
|
7:1 |
ויהי בשנת ארבע לדריוש המלך היה דבר יהוה אל זכריה בארבעה לחדש התשעי—בכסלו
|
|
Zech
|
AraNAV
|
7:1 |
وَفِي الْيَوْمِ الرَّابِعِ مِنَ الشَّهْرِ التَّاسِعِ أَيْ شَهْرِ كِسْلُو (تِشْرِينَ الثَّانِي - نُوفَمْبَرَ)، مِنَ السَّنَةِ الرَّابِعَةِ لِحُكْمِ الْمَلِكِ دَارِيُّوسَ، أَوْحَى الرَّبُّ بِهَذِهِ الْكَلِمَةِ إِلَى زَكَرِيَّا:
|
|
Zech
|
AraSVD
|
7:1 |
وَكَانَ فِي ٱلسَّنَةِ ٱلرَّابِعَةِ لِدَارِيُوسَ ٱلْمَلِكِ أَنَّ كَلَامَ ٱلرَّبِّ صَارَ إِلَى زَكَرِيَّا فِي ٱلرَّابِعِ مِنَ ٱلشَّهْرِ ٱلتَّاسِعِ فِي كِسْلُو.
|
|
Zech
|
Azeri
|
7:1 |
داريوش پادشاهين حاکئمئيّتئنئن دؤردونجو ائلئنده، دوقّوزونجو آي اولان کئسلِو آيينين دؤردونجو گونو، زِکَرئيّايا ربّئن سؤزو نازئل اولدو.
|
|
Zech
|
Bela
|
7:1 |
У чацьвёрты дзень цара Дарыя было слова Гасподняе Захарыю, у чацьвёрты дзень дзявятага месяца, Хаслэва,
|
|
Zech
|
BulVeren
|
7:1 |
И в четвъртата година на цар Дарий ГОСПОДНОТО слово беше към Захария, на четвъртия ден от деветия месец, през месец Хаслев.
|
|
Zech
|
BurJudso
|
7:1 |
ဒါရိမင်းကြီးနန်းစံလေးနှစ်၊ ခိသလုမည်သော နဝမလလေးရက်နေ့တွင်၊
|
|
Zech
|
CSlEliza
|
7:1 |
И бысть в четвертое лето, при Дарии цари, бысть слово Господне ко Захарии в четвертый месяца девятаго, иже есть Хаселев.
|
|
Zech
|
CebPinad
|
7:1 |
Ug nahitabo sa ikaupat ka tuig ni hari Dario, nga ang pulong ni Jehova midangat kang Zacarias sa ikaupat ka adlaw sa ikasiyam ka bulan nga mao ang Chislev.
|
|
Zech
|
ChiNCVs
|
7:1 |
大利乌王第四年九月,就是基斯流月初四日,耶和华的话临到撒迦利亚。
|
|
Zech
|
ChiSB
|
7:1 |
達理阿王四年九月,即「基色婁」月四日,上主的話傳給匝加利亞。
|
|
Zech
|
ChiUn
|
7:1 |
大利烏王第四年九月,就是基斯流月初四日,耶和華的話臨到撒迦利亞。
|
|
Zech
|
ChiUnL
|
7:1 |
大利烏王四年九月、卽基斯流月四日、耶和華有言諭於撒迦利亞、
|
|
Zech
|
ChiUns
|
7:1 |
大利乌王第四年九月,就是基斯流月初四日,耶和华的话临到撒迦利亚。
|
|
Zech
|
CopSahBi
|
7:1 |
ⲁⲩⲱ ⲁⲥϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲙⲉϩ ϥⲧⲟⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ϩⲓ ⲇⲁⲣⲓⲟⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ϣⲁ ⲍⲁⲭⲁⲣⲓⲁⲥ ⲛⲥⲟⲩ ϥⲧⲟⲟⲩ ⲙⲡⲙⲉϩ ⲯⲓⲥ ⲛⲉⲃⲟⲧ ⲭⲁⲥⲓⲗⲓⲟⲩ
|
|
Zech
|
CroSaric
|
7:1 |
Četvrte godine kralja Darija, četvrtoga dana devetoga mjeseca, Kisleva, dođe riječ Jahvina Zahariji.
|
|
Zech
|
DaOT1871
|
7:1 |
Og det skete i Kong Darius's fjerde Aar, at Herrens Ord kom til Sakarias paa den fjerde Dag i den niende Maaned, det er i Kislev.
|
|
Zech
|
DaOT1931
|
7:1 |
I Kong Darius's fjerde Regeringsaar kom HERRENS Ord til Zakarias paa den fjerde Dag i den niende Maaned, Kislev.
|
|
Zech
|
Dari
|
7:1 |
در چهارمین سال سلطنت داریوش پادشاه، در روز چهارمِ ماهِ نهم، یعنی ماه کِسلو، کلام خداوند بر زکریا نازل شد.
|
|
Zech
|
DutSVV
|
7:1 |
Het gebeurde nu in het vierde jaar van den koning Darius, dat het woord des HEEREN geschiedde tot Zacharia, op den vierden der negende maand, namelijk in Chisleu.
|
|
Zech
|
DutSVVA
|
7:1 |
Het gebeurde nu in het vierde jaar van den koning Darius, dat het woord des Heeren geschiedde tot Zacharia, op den vierden der negende maand, namelijk in Chisleu.
|
|
Zech
|
Esperant
|
7:1 |
En la kvara jaro de la reĝo Dario aperis vorto de la Eternulo al Zeĥarja, en la kvara tago de la naŭa monato, tio estas de Kislev;
|
|
Zech
|
FarOPV
|
7:1 |
و در سال چهارم داریوش پادشاه واقع شدکه کلام خداوند در روز چهارم ماه نهم که ماه کسلو باشد بر زکریا نازل شد.
|
|
Zech
|
FarTPV
|
7:1 |
در چهارمین سال سلطنت داریوش شاهنشاه، در روز چهارمِ ماهِ نهم، یعنی ماه کِسلو، پیام دیگری از جانب خداوند برای من رسید.
|
|
Zech
|
FinBibli
|
7:1 |
Ja neljäntenä kuningas Dariuksen vuotena tapahtui Herran sana Sakarjalle, neljäntenä päivänä yhdeksännessä kuukaudessa, joka kutsutaan Kislev.
|
|
Zech
|
FinPR
|
7:1 |
Kuningas Daarejaveksen neljäntenä vuotena tuli Herran sana Sakarjalle, neljäntenä päivänä yhdeksännessä kuussa, kislev-kuussa.
|
|
Zech
|
FinPR92
|
7:1 |
Kuningas Dareioksen neljäntenä hallitusvuotena, yhdeksännen kuukauden eli kislev-kuun neljäntenä päivänä, tuli Herran sana Sakarjalle.
|
|
Zech
|
FinRK
|
7:1 |
Kuningas Daarejaveksen neljäntenä vuotena tuli Sakarjalle Herran sana yhdeksännen kuun, kislev-kuun, neljäntenä päivänä.
|
|
Zech
|
FinSTLK2
|
7:1 |
Kuningas Daarejaveksen neljäntenä vuotena tuli Herran sana Sakarjalle, neljäntenä päivänä yhdeksännessä kuussa, kislev-kuussa.
|
|
Zech
|
FreBBB
|
7:1 |
La quatrième année du roi Darius, la parole de l'Eternel fut adressée à Zacharie, au quatrième jour du neuvième mois, celui de Kislev.
|
|
Zech
|
FreBDM17
|
7:1 |
Puis il arriva la quatrième année du Roi Darius, que la parole de l’Eternel fut adressée à Zacharie le quatrième jour du neuvième mois, qui est le mois de Kisleu.
|
|
Zech
|
FreCramp
|
7:1 |
La quatrième année du roi Darius, la parole de Yahweh fut adressée à Zacharie, au quatrième jour du neuvième mois, en Casleu.
|
|
Zech
|
FreJND
|
7:1 |
✽✽ Et il arriva, la quatrième année du roi Darius, que la parole de l’Éternel vint à Zacharie, le quatrième [jour] du neuvième mois, [au mois] de Kislev,
|
|
Zech
|
FreKhan
|
7:1 |
II arriva, dans la quatrième année du roi Darius, que la parole de l’Eternel fut adressée à Zacharie le quatrième jour du neuvième mois, de Kislev.
|
|
Zech
|
FreLXX
|
7:1 |
Et en la quatrième année du règne de Darius, le quatrième jour du neuvième mois de chaseleu, la parole du Seigneur vint à Zacharie.
|
|
Zech
|
FrePGR
|
7:1 |
Et la quatrième année du roi Darius, la parole de l'Éternel fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, celui de Cisleu.
|
|
Zech
|
FreSegon
|
7:1 |
La quatrième année du roi Darius, la parole de l'Éternel fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, qui est le mois de Kisleu.
|
|
Zech
|
FreVulgG
|
7:1 |
La quatrième année du roi Darius, la parole du Seigneur fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, qui est celui de Casleu.
|
|
Zech
|
GerBoLut
|
7:1 |
Und es geschah im vierten Jahr des Konigs Darius, daß des HERRN Wort geschah zu Sacharja, am vierten Tage des neunten Monden, welcher heiftt Chisleu,
|
|
Zech
|
GerElb18
|
7:1 |
Und es begab sich im vierten Jahre des Königs Darius, da geschah das Wort Jehovas zu Sacharja, am vierten Tage des neunten Monats, im Monat Kislev,
|
|
Zech
|
GerElb19
|
7:1 |
Und es begab sich im vierten Jahre des Königs Darius, da geschah das Wort Jehovas zu Sacharja, am vierten Tage des neunten Monats, im Monat Kislev,
|
|
Zech
|
GerGruen
|
7:1 |
Im vierten Jahre des Königs Darius erging das Wort des Herrn an Zacharias, am vierten Tag des neunten Monds, im Kislev.
|
|
Zech
|
GerMenge
|
7:1 |
Im vierten Regierungsjahre des Königs Darius erging das Wort des HERRN an Sacharja am vierten Tage des neunten Monats, im Monat Kislew.
|
|
Zech
|
GerNeUe
|
7:1 |
Am 4. Dezember im vierten Regierungsjahr des Königs Darius erhielt Sacharja wieder eine Botschaft Jahwes.
|
|
Zech
|
GerSch
|
7:1 |
Es begab sich aber im vierten Jahre des Königs Darius, daß des HERRN Wort an Sacharja erging, am vierten Tage des neunten Monats, im Monat Kislev.
|
|
Zech
|
GerTafel
|
7:1 |
Und es geschah im vierten Jahr des Königs Darius, daß das Wort Jehovahs geschah an Sacharjah am vierten des neunten Monats Chislev;
|
|
Zech
|
GerTextb
|
7:1 |
Im vierten Jahre des Königs Darius erging das Wort Jahwes an Sacharja; am vierten Tage des neunten Monats, im Monate Kislew,
|
|
Zech
|
GerZurch
|
7:1 |
IM vierten Jahre des Königs Darius erging das Wort des Herrn an Sacharja; am vierten Tage des neunten Monats, im Monat Chislew,
|
|
Zech
|
GreVamva
|
7:1 |
Και εν τω τετάρτω έτει του βασιλέως Δαρείου έγεινε λόγος Κυρίου προς τον Ζαχαρίαν τη τετάρτη του εννάτου μηνός, του Χισλεύ·
|
|
Zech
|
Haitian
|
7:1 |
Katriyèm jou nan nevyèm mwa yo rele mwa Kislev, nan katriyèm lanne rèy wa Dariyis, Seyè a pale ak Zakari.
|
|
Zech
|
HebModer
|
7:1 |
ויהי בשנת ארבע לדריוש המלך היה דבר יהוה אל זכריה בארבעה לחדש התשעי בכסלו׃
|
|
Zech
|
HunIMIT
|
7:1 |
Történt Darjáves királynak negyedik évében, lett az Örökkévaló igéje Zekarjához, a kilenczedik hónap negyedikén: Kiszlévben.
|
|
Zech
|
HunKNB
|
7:1 |
És történt, hogy Dáriusz király negyedik esztendejében, a kilencedik, azaz Kiszlev hónap negyedikén az Úr szózatot intézett Zakariáshoz.
|
|
Zech
|
HunKar
|
7:1 |
És lőn a Dárius király negyedik esztendejében, hogy szóla az Úr Zakariáshoz a kilenczedik hónapnak, a Kiszlévnek negyedikén,
|
|
Zech
|
HunRUF
|
7:1 |
Így szólt az Úr igéje Zakariáshoz Dárius király uralkodásának negyedik évében, a kilencedik, azaz kiszlév hónap negyedik napján,
|
|
Zech
|
HunUj
|
7:1 |
Így szólt az Úr igéje Zakariáshoz Dárius király uralkodásának negyedik évében, a kilencedik hónapnak, a Kiszlév hónapnak negyedik napján,
|
|
Zech
|
ItaDio
|
7:1 |
POI avvenne nell’anno quarto del re Dario, che la parola del Signore fu indirizzata a Zaccaria, nel quarto giorno del nono mese, cioè, di Chisleu;
|
|
Zech
|
ItaRive
|
7:1 |
E avvenne che il quarto anno del re Dario la parola dell’Eterno fu rivolta a Zaccaria, il quarto giorno del nono mese, cioè di Chisleu.
|
|
Zech
|
JapBungo
|
7:1 |
ダリヨス王の四年の九月すなはちキスリウといふ月の四日にヱホバの言ゼカリヤに臨めり
|
|
Zech
|
JapKougo
|
7:1 |
ダリヨス王の第四年の九月、すなわちキスリウという月の四日に、主の言葉がゼカリヤに臨んだ。
|
|
Zech
|
KLV
|
7:1 |
'oH qaSta' Daq the fourth DIS vo' joH Darius vetlh the mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq Zechariah Daq the fourth jaj vo' the ninth jar, the jar vo' Chislev.
|
|
Zech
|
Kapingam
|
7:1 |
I-di haa laangi o-di hiwa malama (di malama go Kislev), i-lodo di haa ngadau Darius nogo hai di tagi o Persia, Dimaadua gu-gaamai ana helekai.
|
|
Zech
|
Kaz
|
7:1 |
Дарий патшалық құрған төртінші жылының тоғызыншы, яғни кислеп, айының төртінші күні Жаратқан Ие Зәкәрия пайғамбарға қайтадан сөзін арнады.
|
|
Zech
|
Kekchi
|
7:1 |
Yo̱ xca̱ chihab roquic laj Darío chokˈ rey nak li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Zacarías saˈ li ca̱hib xbe li xbele li po Quisleu.
|
|
Zech
|
KorHKJV
|
7:1 |
다리오 왕의 제사년 구월 곧 기슬래 월 사일에 주의 말씀이 스가랴에게 임하니라.
|
|
Zech
|
KorRV
|
7:1 |
다리오 왕 사년 구월 곧 기슬래월 사일에 여호와의 말씀이 스가랴에게 임하니라
|
|
Zech
|
LXX
|
7:1 |
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ τετάρτῳ ἔτει ἐπὶ Δαρείου τοῦ βασιλέως ἐγένετο λόγος κυρίου πρὸς Ζαχαριαν τετράδι τοῦ μηνὸς τοῦ ἐνάτου ὅς ἐστιν Χασελευ
|
|
Zech
|
LinVB
|
7:1 |
O mobu mwa minei bwa bokonzi bwa Dario, o sanza ya libwa, sanza Kisleu, mokolo mwa minei mwa sanza, Yawe alobi na Zakaria.
|
|
Zech
|
LtKBB
|
7:1 |
Ketvirtaisiais karaliaus Darijaus metais, devinto mėnesio ketvirtą dieną, Viešpats kalbėjo Zacharijui,
|
|
Zech
|
LvGluck8
|
7:1 |
Un notikās ķēniņa Dārija ceturtā gadā, tad Tā Kunga vārds notika uz Zahariju devītā, tas ir Ķislev mēneša, ceturtā dienā,
|
|
Zech
|
Mal1910
|
7:1 |
ദാൎയ്യാവേശ്രാജാവിന്റെ നാലാം ആണ്ടിൽ, കിസ്ളേവ് എന്ന ഒമ്പതാം മാസം, നാലാം തിയ്യതി, സെഖൎയ്യാവിന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടുണ്ടായി.
|
|
Zech
|
Maori
|
7:1 |
Na i te wha o nga tau o Kingi Tariuha ka puta mai te kupu a Ihowa ki a Hakaraia, i te wha o nga ra o te iwa o nga marama, ara o Kihereu.
|
|
Zech
|
MapM
|
7:1 |
וַֽיְהִי֙ בִּשְׁנַ֣ת אַרְבַּ֔ע לְדָרְיָ֖וֶשׁ הַמֶּ֑לֶךְ הָיָ֨ה דְבַר־יְהֹוָ֜ה אֶל־זְכַרְיָ֗ה בְּאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֥דֶשׁ הַתְּשִׁעִ֖י בְּכִסְלֵֽו׃
|
|
Zech
|
Mg1865
|
7:1 |
Ary tamin’ ny taona fahefatra nanjakan’ i Dariosa no nahatongavan’ ny tenin’ i Jehovah tamin’ i Zakaria, tamin’ ny andro fahefatra tamin’ ny volana fahasivy (Kisleva izany);
|
|
Zech
|
Ndebele
|
7:1 |
Kwasekusithi ngomnyaka wesine kaDariyusi inkosi, ilizwi leNkosi lafika kuZekhariya ngolwesine lwenyanga yesificamunwemunye, kuKisilevi.
|
|
Zech
|
NlCanisi
|
7:1 |
In het vierde jaar van koning Darius, op de vierde dag van de negende maand, de maand Kislew, werd het woord van Jahweh tot Zakarias gericht.
|
|
Zech
|
NorSMB
|
7:1 |
I det fjorde styringsåret åt kong Darius kom Herrens ord til Zakarja, på den fjorde dagen i den niande månaden, i månaden kislev.
|
|
Zech
|
Norsk
|
7:1 |
Så var det i kong Darius' fjerde år, da kom Herrens ord til Sakarias på den fjerde dag i den niende måned, i måneden kislev.
|
|
Zech
|
Northern
|
7:1 |
Padşah Daranın hakimiyyətinin dördüncü ilində, doqquzuncu ay olan Kislev ayının dördüncü günü Zəkəriyyəyə Rəbbin sözü nazil oldu.
|
|
Zech
|
OSHB
|
7:1 |
וַֽיְהִי֙ בִּשְׁנַ֣ת אַרְבַּ֔ע לְדָרְיָ֖וֶשׁ הַמֶּ֑לֶךְ הָיָ֨ה דְבַר־יְהוָ֜ה אֶל־זְכַרְיָ֗ה בְּאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֥דֶשׁ הַתְּשִׁעִ֖י בְּכִסְלֵֽו׃
|
|
Zech
|
Pohnpeia
|
7:1 |
Ni kapahieun sounpar me Darius wiewiahki nanmwarki lapalap, ni rahn kaeisek pahieun keduwaun sounpwong (sounpwong en Kislep), KAUN-O ketikihong ie mahsen ehu.
|
|
Zech
|
PolGdans
|
7:1 |
Potem stało się roku czwartego Daryjusza króla, stało się słowo Pańskie do Zacharyjasza dnia czwartego, miesiąca dziewiątego, który jest Kislew;
|
|
Zech
|
PolUGdan
|
7:1 |
W czwartym roku króla Dariusza słowo Pana doszło do Zachariasza, czwartego dnia dziewiątego miesiąca, to jest w miesiącu Kislew;
|
|
Zech
|
PorAR
|
7:1 |
Aconteceu no ano quarto do rei Dario, que a palavra do Senhor veio a Zacarias, no dia quarto do nono mês, que é quisleu:
|
|
Zech
|
PorAlmei
|
7:1 |
Aconteceu pois, no anno quarto do rei Dario, que a palavra do Senhor veiu a Zacharias, no dia quarto do nono mez, que é chisleu.
|
|
Zech
|
PorBLivr
|
7:1 |
Aconteceu, pois, no quarto ano do rei Dario, que a palavra do SENHOR veio a Zacarias noquarto dia do nono mês, que é Quisleu,
|
|
Zech
|
PorBLivr
|
7:1 |
Aconteceu, pois, no quarto ano do rei Dario, que a palavra do SENHOR veio a Zacarias noquarto dia do nono mês, que é Quisleu,
|
|
Zech
|
PorCap
|
7:1 |
*No quarto ano do rei Dario, a palavra do Senhor foi dirigida a Zacarias, no quarto dia do nono mês, o mês de Quisleu.
|
|
Zech
|
RomCor
|
7:1 |
În anul al patrulea al împăratului Darius, Cuvântul Domnului a vorbit lui Zaharia, în ziua a patra a lunii a noua, care este luna lui Chisleu.
|
|
Zech
|
RusSynod
|
7:1 |
В четвертый год царя Дария было слово Господне к Захарии, в четвертый день девятого месяца, Хаслева,
|
|
Zech
|
RusSynod
|
7:1 |
В четвертый год царя Дария было слово Господа к Захарии, в четвертый день девятого месяца, хаслева,
|
|
Zech
|
SloChras
|
7:1 |
Zgodi se pa v četrtem letu kralja Darija, da je prišla beseda Gospodova Zahariju, četrti dan devetega meseca, Kisleva.
|
|
Zech
|
SloKJV
|
7:1 |
Pripetilo se je v četrtem letu kralja Dareja, da je Gospodova beseda prišla Zahariju na četrti dan devetega meseca, celó v kislévu,
|
|
Zech
|
SomKQA
|
7:1 |
Oo Boqor Daariyus sannaddiisii afraad ayaa eraygii Rabbigu u yimid Sekaryaah maalintii afraad oo bisha sagaalaad, taasoo ah bisha Kislee'u.
|
|
Zech
|
SpaPlate
|
7:1 |
El año cuarto del rey Darío llegó la palabra de Yahvé a Zacarías, el día cuarto del mes noveno, que es el mes de Casleu.
|
|
Zech
|
SpaRV
|
7:1 |
Y ACONTECIÓ en el año cuarto del rey Darío, que fué palabra de Jehová á Zacarías á los cuatro del mes noveno, que es Chisleu;
|
|
Zech
|
SpaRV186
|
7:1 |
Y aconteció que en el año cuarto del rey Darío fue palabra de Jehová a Zacarías, a los cuatro del mes noveno, que es Casleu:
|
|
Zech
|
SpaRV190
|
7:1 |
Y ACONTECIÓ en el año cuarto del rey Darío, que fué palabra de Jehová á Zacarías á los cuatro del mes noveno, que es Chisleu;
|
|
Zech
|
SrKDEkav
|
7:1 |
Потом четврте године цара Дарија дође реч Господња Захарији четвртог дана деветог месеца, Хаслева,
|
|
Zech
|
SrKDIjek
|
7:1 |
Потом четврте године цара Дарија дође ријеч Господња Захарији четвртога дана деветога мјесеца, Хаслева,
|
|
Zech
|
Swe1917
|
7:1 |
Och i konung Darejaves' fjärde regeringsår hände sig att HERRENS ord kom till Sakarja, på fjärde dagen i nionde månaden, det är Kisleu.
|
|
Zech
|
SweFolk
|
7:1 |
I kung Darejaveshs fjärde regeringsår kom Herrens ord till Sakarja, på fjärde dagen i nionde månaden, som är månaden Kislev.
|
|
Zech
|
SweKarlX
|
7:1 |
Och det skedde i fjerde lirena Konungs Darios, att Herrans ord skedde till ZacharIa, på fjerde dagen af nionde månadenom, den Chislev heter;
|
|
Zech
|
TagAngBi
|
7:1 |
At nangyari, nang ikaapat na taon ng haring si Dario, na ang salita ng Panginoon ay dumating kay Zacarias nang ikaapat na araw ng ikasiyam na buwan, sa makatuwid baga'y sa Chislev.
|
|
Zech
|
ThaiKJV
|
7:1 |
ต่อมาในปีที่สี่ของรัชกาลกษัตริย์ดาริอัส พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังเศคาริยาห์ ณ วันที่สี่เดือนที่เก้า ซึ่งเป็นเดือนคิสลิว
|
|
Zech
|
TpiKJPB
|
7:1 |
¶ Na em i kamap olsem long namba foa yia bilong king Darias, long tok bilong BIKPELA i kam long Sekaraia long namba foa de bilong namba nain mun, yes, long Kisleu.
|
|
Zech
|
TurNTB
|
7:1 |
Kral Darius'un krallığının dördüncü yılının dokuzuncu ayı olan Kislev ayının dördüncü günü RAB Zekeriya'ya seslendi.
|
|
Zech
|
UkrOgien
|
7:1 |
І сталося, у четвертому році царя Да́рія було Господнє слово до Заха́рія четвертого дня дев'ятого місяця, кіслева.
|
|
Zech
|
UrduGeo
|
7:1 |
دارا بادشاہ کی حکومت کے چوتھے سال میں رب زکریاہ سے ہم کلام ہوا۔ کِسلیو یعنی نویں مہینے کا چوتھا دن تھا۔
|
|
Zech
|
UrduGeoD
|
7:1 |
दारा बादशाह की हुकूमत के चौथे साल में रब ज़करियाह से हमकलाम हुआ। किसलेव यानी नवें महीने का चौथा दिन था।
|
|
Zech
|
UrduGeoR
|
7:1 |
Dārā Bādshāh kī hukūmat ke chauthe sāl meṅ Rab Zakariyāh se hamkalām huā. Kislew yānī naweṅ mahīne kā chauthā din thā.
|
|
Zech
|
VieLCCMN
|
7:1 |
Năm thứ tư triều Đa-ri-ô, ngày mồng bốn tháng chín, tháng Kít-lêu, có lời ĐỨC CHÚA phán với ông Da-ca-ri-a.
|
|
Zech
|
Viet
|
7:1 |
Xảy ra trong năm thứ tư vua Ða-ri-út, có lời của Ðức Giê-hô-va phán cùng Xa-cha-ri nhằm ngày mồng bốn tháng chín, là tháng Kít-lêu.
|
|
Zech
|
VietNVB
|
7:1 |
Năm thứ tư triều hoàng đế Đa-ri-út, ngày mồng bốn tháng chín, tức tháng Kít-lêu, có lời CHÚA phán với Xa-cha-ri,
|
|
Zech
|
WLC
|
7:1 |
וַֽיְהִי֙ בִּשְׁנַ֣ת אַרְבַּ֔ע לְדָרְיָ֖וֶשׁ הַמֶּ֑לֶךְ הָיָ֨ה דְבַר־יְהוָ֜ה אֶל־זְכַרְיָ֗ה בְּאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֥דֶשׁ הַתְּשִׁעִ֖י בְּכִסְלֵֽו׃
|
|
Zech
|
WelBeibl
|
7:1 |
Yn y bedwaredd flwyddyn o deyrnasiad y Brenin Dareius, ar y pedwerydd o fis Cislef (sef y nawfed mis), dyma'r ARGLWYDD yn rhoi neges i Sechareia.
|
|
Zech
|
Wycliffe
|
7:1 |
And it is maad in the fourthe yeer of Darius, kyng, the word of the Lord was maad to Sacarie, in the fourthe dai of the nynthe monethe, that is Caslew.
|