8d38aa4
|
fear of death is the amber of happiness
|
|
|
Gabriel García Márquez |
446468c
|
The ancient priest who had taken Father Angel's place and whose name no one had bothered to find out awaited God's mercy stretched out casually in a hammock, tortured by arthritis and the insomnia of doubt while the lizards and rats fought over the inheritance of the nearby church.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
4e79adb
|
There is no innocence more dangerous than the innocence of age.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
a5e7040
|
a woman who was washing clothes in the river during the hottest time of the day ran screaming down the main street in an alarming state of commotion. "It's coming," she finally explained. "Something frightful, like a kitchen dragging a village behind it."
|
|
|
Gabriel García Márquez |
6bf6074
|
lfrq lwHyd byn llybrlywn w lmHfZwn , hw 'n llybrlyyn ydhhbwn l~ qds ls`@ lthlth@ bynm ydhhb lmHfZwn l~ qds lthmn@
|
|
سياسة
|
Gabriel García Márquez |
1470762
|
At that instant the smoking mouths of the rifles were aimed at him and letter by letter he heard the encyclicals that Mequiades had chanted and he heart the lost steps of Santa Sofia de la Piedad, a virgin, in the classroom, and in his nose he felt the same icy hardness that had drawn his attention in the nostrils of the corpse of Remedios.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
11f77cb
|
El amor se hace mas grande y noble en la calamidad.
|
|
calamidad
|
Gabriel García Márquez |
208c4eb
|
La vida le habia dado muchos motivos para estar alerta, pero ninguno para estar asustado.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
d145ceb
|
Nu exista pe lume leac care sa tamaduiasca ceea ce nu tamaduieste fericirea/ There is no cure in this world which heals what happiness does not heal.
|
|
healing
|
Gabriel García Márquez |
46a54d4
|
The symptoms of love are the same as those of cholera.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
26a5585
|
The air was so damp that fish could have come in through doors and swum out the windows, floating through the atmosphere in the rooms. One morning Ursula woke up feeling that she was reaching her end in a placid swoon and she had already asked them to take her to Father Antonio Isabel, when Santa Sofia de la Piedad discovered that her back was paved with leeches. She took them off one by one, crushing them with a firebrand before they bled ..
|
|
magic-realism
|
Gabriel García Márquez |
c0263d9
|
Digale --sonrio el coronel-- que uno no se muere cuando debe, sino cuando puede.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
af16ff7
|
We have still not had a death. A person does not belong to a place until there is someone dead under the ground." he said. "If I have to die for the rest of you to stay here, I will die" replied Ursula with a soft firmness."
|
|
|
Gabriel García Márquez |
9162085
|
How awful," he said, "the way time passes!"
|
|
|
Gabriel García Márquez |
761a1b2
|
Lo unico que me duele de morir, es que no sea de amor
|
|
|
Gabriel García Márquez |
85a5cc5
|
You can't eat it, but it sustains you,
|
|
|
Gabriel García Márquez |
aaa6ccc
|
La tierra es redonda como una naranja.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
9db02c5
|
Each grape she pulled off grew back again on the cluster. In the dream it was evident that the girl had spent many years at that infinite window trying to finish the cluster, and was in no hurry to so because she knew that in the last grape lay death.
|
|
death-quote
grape
grapes
|
Gabriel García Márquez |
d98923f
|
nd ljw` l ywjd khbz syy'
|
|
|
Gabriel García Márquez |
e04490d
|
mshkl@ lzwj hy nh ynthy kl lyl@ b`d mmrs@ lHb wlbd mn l`wd@ l~ bny'h kl SbH qbl tnwl lfTwr
|
|
|
Gabriel García Márquez |
143c83b
|
n l`lm qd 'lG~ lmsft.. wb`d zmn qSyr sykwn fy qdr@ lnsn 'n yr~ m yHdth fy 'y mkn fy l`lm dwn 'n yGdr byth.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
814b6bf
|
human beings are not born once and for all on the day their mothers give birth to them, but that life obliges them over and over again to give birth to themselves.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
c52aed5
|
The Widow Nazaret never missed her occasional appointments with Florentino Ariza, not even during her busiest times, and it was always without pretensions of loving or being loved, although always in the hope of finding something that resembled love, but without the problems of love.
|
|
sex
love
companionship
|
Gabriel García Márquez |
2ba8637
|
Life is the best thing that's ever been invented.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
e27b945
|
There is bound to be someone driven mad by love who will give you the chance one of these days.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
787b874
|
n lGyr@ t`rf 'kthr mm t`rf lHqyq@ .
|
|
|
Gabriel García Márquez |
5988e5f
|
It was inevitable: the scent of bitter almonds always reminded him of the fate of unrequited love. Dr. Juvenal Urbino noticed is as soon as he entered the still darkened house where he has hurried on an urgent call to attend a case that for him had lost all urgency many years before. The Antillean refugee Jeremiah de Saint-Amour, disabled war veteran, photographer of children, and his most sympathetic opponent in chess, had escaped the torm..
|
|
suicide
cyanide
doctor
poison
unrequited-love
|
Gabriel García Márquez |
a32763d
|
y una vez mas se estremecio con la comprobacion de que el tiempo no pasaba, como ella lo acababa de admitir, sino que daba vueltas en redondo.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
96902d8
|
I heard a shout on the horizon, the sobs of someone who perhaps had died a century earlier in the room.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
c74e32e
|
Take advantage of it now, while you are young, and suffer all you can," she said to him, "because these things don't last your whole life."
|
|
|
Gabriel García Márquez |
4777296
|
lm 'fkr qT fy lsn `l~ 'nh thqb fy lsqf yqTr lm mnh,lynbh 'Hdn l~ kmy@ lHy@ lakhdh@ bltbqy lh.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
412b4c8
|
Fear had absorbed her completely and remained there, fixed, tenacious, almost corporeal, as if it were some invisible person who had made up his mind not to leave the room. And the most upsetting part was that the fear had no justification at all, that it was a unique fear, without any reason, a fear just because.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
f31c7ae
|
She would go to sleep only once and that would be to die.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
fc4d8e1
|
love was always love, anytime and anyplace, but it was more solid the closer it came to death.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
3cdff02
|
One has to live a long time to know a man's true nature.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
6b292d5
|
Music is important for one's health.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
1fccc6d
|
seres humanos no nacen para siempre el dia en que sus madres los alumbran, sino que la vida los obliga otra vez y muchas veces a parirse a si mismos.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
a0df4e6
|
l'khlq mthl 'y shy, hy 'yDan mn l'mwr lty tkhD` ltqlbt lzmn
|
|
|
Gabriel García Márquez |
30f349a
|
ahora que eres joven para sufrir todo lo que puedas --le decia--, que estas cosas no duran toda la vida.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
cfc8876
|
kyf ytTrf b`D lns l~ Hd shhr lHrb l'hly@ bsbb m`tqdt qbl@ llSwb wlkhT'.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
c2ee25b
|
he was the lover who never showed his face, the man most avid for love as well as most niggardly with it, the man who gave nothing and wanted everything, the man who did not allow anyone to leave a trace of her passing in his heart, the hunter lying in ambush.
|
|
|
Gabriel García Márquez |
2337ed4
|
She was beautiful and lithe, with soft skin the color of bread and eyes like green almonds, and she had straight black hair that reached to her shoulders, and an aura of antiquity that could just as well have been Indonesian as Andean. She was dressed with subtle taste: a lynx jacket, a raw silk blouse with very delicate flowers, natural linen trousers, and shoes with a narrow stripe the color of bougainvillea. 'This is the most beautiful w..
|
|
|
Gabriel García Márquez |
e6baf61
|
I discovered that I am not disciplined out of virtue but as a reaction to my negligence, that I am generous to conceal my meanness, that I pass myself off as prudent because I am evil-minded, that I am conciliatory in order not to succumb to my suppressed rage, that I am punctual only only to hide how little I care about other peoples time.
|
|
selfishness
|
Gabriel García Márquez |
76a33da
|
La citeva luni dupa intoarcerea sa, incepuse sa imbatrineasca atit de repede si intr-un chip atit de nelinistitor, incit in curind fu privit ca unul dintre acei strabunici inutili care se foiesc ca niste umbre prin odai, tirindu-si picioarele, amintindu-si cu glas tare de timpurile frumoase din trecut, si de care nimanui nu-i mai pasa si nici nu-si mai aminteste de ei pina in ziua cind ii gaseste morti, in zori, in patul lor.
|
|
|
Gabriel García Márquez |