49123b8
|
Until then I had thought each book spoke of the things, human or divine, that lie outside books. Now I realized that not infrequently books speak of books: it is as if they spoke among themselves. In the light of this reflection, the library seemed all the more disturbing to me. It was then the place of a long, centuries-old murmuring, an imperceptible dialogue between one parchment and another, a living thing, a receptacle of powers not to..
|
|
|
Umberto Eco |
3959a56
|
At a certain historical moment, some people found the suspicion that the sun did not revolve around the earth just as crazy and deplorable as the suspicion that the universe does not exist. So we would be wise to keep an open, fresh mind against the moment when the community of scientists decrees that the idea of the universe has been an illusion, just like the flat earth and the Rosicrucians. After all, the cultivated person's first duty i..
|
|
|
Umberto Eco |
2edbe61
|
C'e una nota storiella che narra come due cani si incontrino a Mosca; l'uno e grasso e ben pasciuto, l'altro magro e affamato. Il cane affamato domanda all'altro: "come fai a trovare da mangiare?" e l'altro, con abilita zoosemiotica, risponde: "facilissimo. Ogni mattina a mezzogiorno vado all'Istituto Pavlov e mi metto a sbavare; ed ecco che a quel punto arriva uno scienziato condizionato che suona un campanello e mi porta un piatto di zupp..
|
|
|
Umberto Eco |
b39e178
|
I gave up trying to establish where progress lay, and where revolution, or to see the plot -- as Amparo's [Brazilian] comrades expressed it -- of capitalism. How could I continue to think like a European once I learned that the hopes of the far left were kept alive by a Nordeste bishop suspected of having harbored Nazi sympathies in his youth but who now faithfully and fearlessly held high the torch of revolt, upsetting the wary Vatican and..
|
|
|
Umberto Eco |
17c6335
|
Beyler," dedi, "gidip su kulubeyi olcmenizi rica ediyorum. Tezgahin uzunlugunun 149 santimetre oldugunu goreceksiniz, yani Dunya ile Gunes arasindaki uzakligin yuz milyarda biri. Kulubenin arka tarafinin yuksekligini, pencerelerin genisligine bolerseniz 176:56=3,14 cikar. On tarafin yuksekligi 19 desimetredir; bu da, Yunan aydonumu yillarinin sayisina esittir. Iki on kosenin yuksekligi ile iki arka kosenin yuksekliginin toplami ise (190x2)+..
|
|
|
Umberto Eco |
da23c89
|
Do we really have to talk about professionalism? Everyone here is a professional. A master builder who puts up a wall that hasn't collapsed is certainly acting professionally, but professionalism ought to be the norm, and we should only be talking about the dodgy builder who puts up a wall that doesn't collapse....This insistence on professionalism, that it is something special, makes it sound as if people are generally lousy workers.
|
|
|
Umberto Eco |
3f7b8c4
|
sach la mot sinh vat yeu duoi, no chiu dung su bao mon cua thoi gian, so cac loai gam nham, ky thuy, ky hoa, va e ngai nhung ban tay vung ve, cuc mich.
|
|
tr104
|
Umberto Eco |
a83211e
|
Vallet wrote of something else. Stimulated in some mysterious way by what he was saying, I made that connection myself and, and as I identified the idea with the text I was underlining, I attributed it to Vallet. And for more than twenty years I had been grateful to the old abbot for something he had never given me. I had produced the magic key on my own.
|
|
|
Umberto Eco |
37a3944
|
Among the many certainties whose lack he complained of, one alone is present, and it is that all things appear to us as they appear to us, and it is impossible for them to appear otherwise.
|
|
|
Umberto Eco |
0ce3fc6
|
And from this springs the extraordinary question: Did the Egyptians know about electricity?
|
|
|
Umberto Eco |
9d3efca
|
Kada policijos informatorius tampa isties patikimas? Kai atskleidzia samoksla. Tad reikia surengti samoksla, apie kuri galetu pranesti.
|
|
information
police
|
Umberto Eco |
d8c95b8
|
Taciau prisiklauses austru daktaro kalbu apie kolumbietisku kvaisalu nauda, galiu pasakyti, kad religija yra ir kokainas liaudziai, nes butent ji skatino ir tebeskatina karus, kitatikiu skerdynes, tai tinka krikscionims, musulmonams bei kitiems stabmeldziams, ir jei afrikieciai seniau galabydavo tik vieni kitus, tai misionieriai atverte juos padare koloniju kariunais, tinkamais mirti pirmose linijose, o uzemus miesta zaginti baltaodes moter..
|
|
wars
|
Umberto Eco |
ee6ac91
|
Vse vsegda rozhdaiutsia ne pod svoei zvezdoi, i edinstvennaia vozmozhnost' zhit' po-chelovecheski - eto ezhednevno korrektirovat' svoi goroskop.
|
|
|
Umberto Eco |
0e895a8
|
Shche pusnesh li ventilatora, animula vagula blandula? - Ama nali e zima? - Za vas ot pogreshnoto poluk'lbo, milichka. Sega e iuli. Imai t'rpenie, pusni ventilatora ne zashchoto az s'm m'zh't, a zashchoto e ot tvoiata strana.
|
|
|
Umberto Eco |
c336ed6
|
Liudi deliatsia na kretinov, imbetsilov, durakov i sumasshedshikh... Esli sformulirovat' tochnee, liuboi chelovek podpadaet pod vse kategorii po ocheredi. Kazhdyi iz nas periodicheski byvaet kretinom, imbetsilom, durakom i psikhom. Iskhodia iz etogo, normal'nyi chelovek sovmeshchaet v razumnoi proportsii vse eti komponenty, inache govoria, ideal'nye tipy.
|
|
|
Umberto Eco |
8d1fc8e
|
Amparo otstoiavashe tv'rdo svoiata viara. "Niama znachenie kak'v e empirichniiat sluchai, kazvashe, stava duma za edin idealen printsip, koito triabva da se izprobva pri idealni usloviia, sledovatelno nikoga. No printsip't e veren."
|
|
|
Umberto Eco |
62b5f29
|
Cartea a dovedit ce poate, si nu vedem un alt obiect mai bun pe care l-am putea crea pentru aceeasi intrebuintare.
|
|
|
Umberto Eco |
d833403
|
Cocukluk yillarim boyunca, tanistigim butun insanlarin, kaderin bir oyunu olarak, ahmak olduguna inanmistim.
|
|
|
Umberto Eco |
322d9a1
|
Kto-to skazal o nikh, tol'ko kto eto byl -- ne pomniu, chto nemtsy duriat sebia dvumia glavnymi evropeiskimi narkotikami -- alkogolem i khristianstvom.
|
|
|
Umberto Eco |
19a9013
|
For, I must tell you, in this world where today all lose their minds over many & wondrous Machines -- some of which, alas, you can see also in this Siege -- I construct Aristotelian Machines, that allow anyone to see with Words...
|
|
|
Umberto Eco |
40af3c7
|
luther, he ruined the bible by translating it into their own language.
|
|
|
Umberto Eco |
ef22631
|
Kurie, na eiste perephanos: semera aggixate enan oraiotato thanato, kai sto mellon na sumperiphertheite me ten idia adiaphoria, xerontas oti e psukhe pethainei mazi me to kormi. Ki epomenos, na pegainete sto thanato aphou ekhete apolausei te zoe. Eimaste zoa metaxu ton zoon, ki emeis ki auta paidia tes ules, mono pou emeis eimaste pio aoploi. Ma epeide, s' antithese me ta zoa, emeis xeroume oti prepei na pethanoume, as proetoimastoume gia k..
|
|
|
Umberto Eco |
133576c
|
Les hommes ne font jamais le mal aussi completement et ardemment que lorsqu'ils le font par conviction religieuse. >> (p. 26)
|
|
|
Umberto Eco |
294bb82
|
Omnia mundi creatura quasi liber et pictura nobis est in speculum.
|
|
|
Umberto Eco |
6c5c9fc
|
Mais l ideologie proclamee de Forest Lawn est la meme que celle du musee Getty qui est gratuitement ouvert au public. C est l ideologie de la conservation, au Nouveau Monde, des tresors que l imprevoyance et le desinteret du Vieux Monde sont en train de reduire a neant. Naturellement cette ideologie occulte quelque chose: le desir du profit, dans le cas du cimetiere, et, dans le cas de Getty, le fait que la colonisation affairiste du Nouvea..
|
|
|
Umberto Eco |
bf4dc8a
|
Priesas turi buti atpazistamas ir baisus, jis turi buti tavo namuose arba prie duru slenkscio. Stai kodel zydai. Mums juos atsiunte Dievo apvaizda, tad, del Dievo, pasinaudokime jais ir melskimes, kad visada butu zydu, kuriu galetume bijoti ir nekesti. Prieso reikia, kad tauta turetu vilti. Sakoma, patriotizmas - paskutine nieksu prieglauda: neturintis morales principu dazniausiai apsisiaucia veliava, o misrunai visada rekia apie gryna taut..
|
|
patriotism
jews
|
Umberto Eco |
36f98a1
|
Cave basilischium! The rex of serpenti, tant pleno of poison that it all shines dehors! Che dicam, il veleno, even the stink comes dehors and kills you! Poisons you...And it has black spots on his back, and a head like a coq, and half goes erect over the terra, and half on the terra like the other serpents. And it kills the bellula...' 'The bellula?' 'Oc! Parvissimum animal, just a bit plus longue than the rat, and also called the musk-rat...
|
|
macaronic
|
Umberto Eco |
9cb67ec
|
Tu sei il diavolo," disse allora Guglielmo. Jorge parve non capire. Se fosse stato veggente direi che avrebbe fissato il suo interlocutore con sguardo attonito. "Io?" disse. "Si, ti hanno mentito. Il diavolo non e il principe della materia, il diavolo e l'arroganza dello spirito, la fede senza sorriso, la verita che non viene mai presa dal dubbio. Il diavolo e cupo perche sa dove va, e andando va sempre da dove e venuto. Tu sei il diavolo e..
|
|
|
Umberto Eco |
5984fd7
|
From the story he told me, I pictured him among those bands of vagrants that in the years that followed I saw more and more often roaming about Europe: false monks, charlatans, swindlers, cheats, tramps and tatterdemalions, lepers and cripples, jugglers, invalid mercenaries, wandering Jews escaped from the infidels with their spirit broken, lunatics, fugitives under banishment, malefactors with an ear cut off, sodomites, and along with them..
|
|
|
Umberto Eco |
de3a0a8
|
A scoundrel is an evil heliotrope turning always in the direction of the most powerful.
|
|
scoundrel
|
Umberto Eco |
e1ffb98
|
Poka my zhili v abbatstve, ruki ego byli vechno perepachkany knizhnoi pyl'iu, pozolotoi nevysokhshikh miniatiur, zheltovatymi zel'iami iz lechebnitsy Severina. On kak budto myslil rukami, chto na moi vzgliad pristalo skoree mekhaniku.
|
|
|
Umberto Eco |
406ff70
|
Znachit, esli ia pravil'no ponimaiu, vy mozhete deistvovat' i znaete, pochemu vy deistvuete, no vy ne znaete, pochemu vy znaete, chto vy znaete, kak vam deistvovat'?
|
|
|
Umberto Eco |
81fa6c6
|
All I know about the Jews is what my grandfather taught me. "They are the most godless people," he used to say. "They start off from the idea that good must happen here, not beyond the grave. Therefore, they work only for the conquest of this world."
|
|
|
Umberto Eco |
1847b06
|
l fy'd@, nHn l nmlk Hkm@ lqdm~, lqd wl~ zmn ljbbr@ " fql Gwlylmw mwfqan: " nn 'qzm, wlknn 'qzm nqf fwq 'ktf 'wly'k ljbbr@, wrGm SGrn nstTy` 'n nr~ fy b`D l'Hyn 'b`d mnhm fy l'fq " ."
|
|
|
Umberto Eco |
7e9b112
|
If a shepherd errs, he must be isolated from other shepherds, but woe unto us if the sheep begin to distrust shepherds.
|
|
|
Umberto Eco |
0fe67cb
|
omnis mundi creatura quasi liber et pictura nobis est in speculum
|
|
|
Umberto Eco |
91921ef
|
Avtoru sledovalo by umeret', zakonchiv knigu. Chtoby ne stanovit'sia na puti teksta.
|
|
|
Umberto Eco |
8a38e1b
|
So Italy was invaded by these Fraticelli or Friars of the Poor Life, whom many considered dangerous. At this point it was difficult to distinguish the spiritual masters, who maintained contact with the ecclesiastical authorities, from their simpler followers, who now lived outside the order, begging for alms and existing from day to day by the labor of their hands, holding no property of any kind.
|
|
|
Umberto Eco |
cea2c38
|
wlkn Glb m Hdth 'n wjdt ltmthyl llkhTy l'kthr Gr fy SfHt 'wly'k lrjl l'fDl lmtnzhyn `n lfsd wldhyn ydynwn ftnth wt'thyrth, whdh dlyl `l~ 'n 'wly'k lrjl yHdwhm Hms qwy ljl lHqyq@ l~ Hd 'nhm l ytrddwn, Hb fy llh, `n tqlyd lshr bkl lmGryt lty ytHl~ bh, Ht~ ylqnw khwnhm kl lTrq lty yst`mlh lshyTn lftnthm
|
|
|
Umberto Eco |
eb0191d
|
La creatividad significa saber quienes somos. Es jazz sin musica, es un flujo de energia. Ser creativos es ser valientes
|
|
creativity-and-attitude
|
Umberto Eco |
1d74535
|
Before the eyes of monks intent on meditation, what is the meaning of those ridiculous grotesques, those monstrous shapes and shapely monsters? Those sordid apes? Those lions, those centaurs, those half-human creatures, with mouths in their bellies, with single feet, ears like sails? Those spotted tigers, those fighting warriors, those hunters blowing their horns, and those many bodies with single heads and many heads with single bodies? Qu..
|
|
|
Umberto Eco |
c9a2926
|
The year had begun with the first protests in Milan against the Austrians, where citizens had stopped smoking to damage the revenues of the imperial government (those Milanese comrades, who stood firm when soldiers and police provoked them by blowing clouds of sweet-scented cigar smoke at them, were seen by my Turin companions as heroes).
|
|
|
Umberto Eco |
946e3f3
|
Oi ephemerides didaskoun ton kosmo pos prepei na skephtetai
|
|
|
Umberto Eco |
a1229f2
|
They're still there," Salon said. "Not in Agarttha, but in tunnels. Perhaps beneath us, right here. Milan, too, has a metro. Who decided on it? Who directed the excavations?" "Expert engineers, I'd say." "Yes, cover your eyes with your hands. And meanwhile, in that firm of yours, you publish such books ... How many Jews are there among your authors?" "We don't ask our authors to fill out racial forms," I replied stiffly. "You mustn't think ..
|
|
|
Umberto Eco |