1
2
3
5
8
12
20
33
52
83
133
213
340
543
867
1384
2208
3346
3522
5443
5619
6757
6772
6773
6774
6775
6776
7581
8098
8422
8625
8752
8832
8882
8913
8932
8945
8953
8957
8960
8962
8963
8964
8965
▲
▼
| Link | Quote | Stars | Tags | Author |
| 45c8cd8 | Que un bibliotecario experimentado llagara a dirigir la Biblioteca Nacional de Espana, aunque solo fuese durante catorce meses, ha sido un accidente no premeditado al que las mentes preclaras que rigen nuestros destinos han puesto remedio, mas cuando hay un sinfin de amiguetes y parientes con que cubrir el puesto. | bibliotecas | Carlos Ruiz Zafón | |
| 3dc73a1 | Las certezas reconfortan, pero solo se aprende dudando. | dudas | Carlos Ruiz Zafón | |
| 99310b7 | Una leyenda es un pequena mentira pergenada para explicar una verdad universal. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 94270e7 | Uno siempre busca en el presente o en el futuro respuestas que estan en el pasado. | pasado presente | Carlos Ruiz Zafón | |
| a9724e2 | Siempre he creido que el destino, amen de su aficion a embestir a los inocentes por la espalda y a ser posible a calzon quitado, gustaba de anidar en las estaciones de tren en sus pausas de refresco. Alli empezaban o terminaban tragedias y romances, huidas y retornos, traiciones y ausencias. La vida, se decia, es una estacion de tren en la que uno casi siempre se sube, o le suben, al vagon equivocado. | estaciones | Carlos Ruiz Zafón | |
| 1417a3e | Una basilica hecha de libros oculta en un palacio que no habia existido nunca, un lugar al que solo podria volver en suenos. | libros | Carlos Ruiz Zafón | |
| 917e230 | Andaba distraido, con la cabeza en las nubes, media sonrisa en los labios y ese aire sereno de quienes tienen el lujo de no saber como funciona el mundo. Nunca habia visto una fotografia suya, pero supo quien era antes de verle aproximarse a la puerta de la libreria. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| a353c2e | Uno cree en lo que puede, no en lo que quiere. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 8672496 | Esto no es como Roma. Aqui si se paga a traidores | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 7d3aed6 | Se bebe para recordar y se escribe para olvidar. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 8f1c227 | Una guerra civil nunca es una, sino un amasijo de pequenas o grandes luchas enquistadas entre si. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| a063af7 | La gente iba y venia de sus vidas en busca del metro, la compra o el olvido. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 8fa6b31 | Remember: warm heart, cold mind. The seducer's code. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| cc35ebf | ltlfzywn y `zyzy dnyl hw lmsyH ldjl. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| d318407 | Look, Daniel. Destiny is usually just around the corner. Like a thief, a hooker, or a lottery vendor: its three most common personifications. But what destiny does not do is home visits. You have to go for it. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 1b32d1d | Uno tiene que cometer sus propios errores, no los de los demas. | errores fallos | Carlos Ruiz Zafón | |
| a333c63 | Escribir es reescribir. Se escribe para uno mismo y se reescribe para los demas. | writing | Carlos Ruiz Zafón | |
| 65167b8 | A veces es mejor poner el cerebro a trabajar y agotarlo que dejarlo en reposo para que, cuando se aburra, le empiece a devorar a uno vivo. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 78e5560 | La experiencia ya le habia ensenado que el futuro la reservaria mas tiempo del tolerable para lamentarse de los errores cometidos en el pasado | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 10efc4e | Madurar no es mas que el proceso de descubrir que todo aquello que creias cuando eras joven, es falso y que, a su vez, todo cuanto rechazabas creer en tu juventud resulta ser cierto ?Cuando piensas madurar tu? | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 9ff0368 | Uno no sabe quien es de verdad hasta que aprende a odiar. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 47b16c6 | El Cementerio de los Libros Olvidados tenia su propio geometria y resultaba casi imposible pasar por el mismo lugar dos veces. En mas de una ocasion se habia perdido en el interior y habia tardado un rato en dar con el camino de descenso a la salida. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 74d0ed2 | Escribio su nombre y contemplo como la tinta se secaba poco a poco. El placer de la pagina en blanco, que al principio siempre olia a misterio y a promesa, se desvanecio por ensalmo. Tan pronto como uno empezaba a colocar las primeras palabras comprobaba que en la escritura, como en la vida, la distancia entre intenciones y resultados iba pareja con la inocencia con que se acometian unas y se aceptaban los otros. | escritura lettering writing | Carlos Ruiz Zafón | |
| 098cee7 | En la biblioteca fue donde cambio mi vida. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 1a7dae2 |
Dona Lorena, una bibliotecaria sabia que rondaba por alli por las tardes, siempre me preparaba una pila de libros que denominaba < |
books lectura librarian libros mujeres reading women | Carlos Ruiz Zafón | |
| 984fb40 | Los libros me ensenaron a pensar, a sentir y a vivir mil vidas. ?Quien quiere ser una buena chica por voluntad propia? | Carlos Ruiz Zafón | ||
| bb93fb4 | future could be read much more clearly in the streets, factories, and barracks than in the morning press. | history | Carlos Ruiz Zafón | |
| 29d3ab9 | There are few reasons for telling the truth, but for lying the number is infinite. Listen, | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 917a0e8 | Rasskaz - eto pis'mo, kotoroe avtor pishet samomu sebe, chtoby ob'iasnit' to, chto inym obrazom poniat' ne mozhet | Carlos Ruiz Zafón | ||
| aa9a49f | So what is it you're going to show me today?" "A number of things. In fact, what I'm going to show you is part of a story. Didn't you tell me the other day that what you like to do is read?" Bea nodded, arching her eyebrows. "Well, this is a story about books." "About books?" "About accursed books, about the man who wrote them, about a character who broke out of the pages of a novel so that he could burn it, about a betrayal and a lost frie.. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 0262496 | L'envie est la religion des mediocres. Elle les reconforte, repond aux inquietudes qui les rongent de l'interieur et, en derniere instance, leur pourrit l'ame et leur permet de justifier leur mesquinerie et leur jalousie au point de croire que ce sont des vertus et que les portes du ciel s'ouvriront seulement pour les malheureux comme eux, qui passant dans la vie sans laisser plus de traces que leurs sordides tentatives de rabaisser les aut.. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 753eac3 | Vsiakaia taina stoit rovno stol'ko, skol'ko tot, ot kogo my ee skryvaem | Carlos Ruiz Zafón | ||
| bc4747a | Mertvykh iazykov ne sushchestvuet, est' lish' zasnuvshii razum | Carlos Ruiz Zafón | ||
| e51fbd9 | Kak legko utratit' nepriiazn' k cheloveku, kotorogo schitaesh' vragom, eli on demonstriruet tebe druzheliubie | Carlos Ruiz Zafón | ||
| c2992eb | Odnazhdy kto-to skazal: v to moment, kogda ty zadumyvaesh'sia o tom, liubish' li ty kogo-to, ty uzhe navsegda perestal ego liubit' | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 8c1ba8f | Etu zhizn' stoit prozhit' radi trekh-chetyrekh veshchei, a vse ostal'noe - udobreniia | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 976c33d | En particular, me interesa saber si ha mencionado alguna vez un cementerio de los libros olvidados o muertos, o algo asi. Piensalo bien antes de contestar. ?Te ha hablado Martin de ese lugar alguna vez? | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 498ec94 | Samyi nadezhnyi sposob obezopasit' sebia ot bedniakov - priuchit' ikh podrazhat' bogatym | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 1392ce6 | Den'gi zarabatyvat' netrudno. Trudno zarabatyvat' ikh, delaia to, chemu stoit posviatit' zhizn' | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 64162bc | Money is like any other virus: once it has rotted the soul of the person who houses it, it sets off in search of new blood. In | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 03b4d59 | Vse my marionetki v rukakh sobstvennogo bessoznatel'nogo | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 533cef9 | Solo recordamos lo que nunca sucedio | Carlos Ruiz Zafón | ||
| b85323e | Sa takie miejsca i takie czasy, kiedy bycie nikim przynosi wiekszy zaszczyt niz bycie kims. | ktoś miejsca nikt nobody places polish someone times | Carlos Ruiz Zafón | |
| 1618365 | Poezje pisze sie lzami, powiesc krwia, a historie rozczarowaniem. | dissapointment historia history krew novel poetry poezja polish powieść rozczarowanie tears łzy | Carlos Ruiz Zafón |