Acts
|
RWebster
|
2:15 |
For these are not drunk, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day.
|
Acts
|
EMTV
|
2:15 |
"For these are not drunk, as you suppose, for it is just the third hour of the day.
|
Acts
|
NHEBJE
|
2:15 |
For these are not drunken, as you suppose, seeing it is only the third hour of the day.
|
Acts
|
Etheridg
|
2:15 |
For not as you suppose are these drunken; for, behold, until now are three hours.
|
Acts
|
ABP
|
2:15 |
[3are not 1For 5as 6you 7undertake 2these 4intoxicated], for it is [2hour 1the third] of the day.
|
Acts
|
NHEBME
|
2:15 |
For these are not drunken, as you suppose, seeing it is only the third hour of the day.
|
Acts
|
Rotherha
|
2:15 |
For not, as, ye, suppose, are these men drunken, for it is the third hour of the day;—
|
Acts
|
LEB
|
2:15 |
For these men are not drunk, as you assume, because it is the third hour of the day.
|
Acts
|
BWE
|
2:15 |
You think that these men are drunk. That is not so. It is only nine o’clock in the morning.
|
Acts
|
Twenty
|
2:15 |
These men are not drunk, as you suppose; for it is only now nine in the morning! No!
|
Acts
|
ISV
|
2:15 |
These men are not drunk as you suppose, for it's only nine o'clock in the morning.Lit. the third hour of the day
|
Acts
|
RNKJV
|
2:15 |
For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day.
|
Acts
|
Jubilee2
|
2:15 |
for these are not drunken, as ye suppose, seeing it is [but] the third hour of the day.
|
Acts
|
Webster
|
2:15 |
For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is [but] the third hour of the day.
|
Acts
|
Darby
|
2:15 |
for these are not full of wine, as ye suppose, for it is the third hour of the day;
|
Acts
|
OEB
|
2:15 |
These people are not drunk, as you suppose; for it is only now nine in the morning! No!
|
Acts
|
ASV
|
2:15 |
For these are not drunken, as ye suppose; seeing it is but the third hour of the day;
|
Acts
|
Anderson
|
2:15 |
For these men are not drunk, as you suppose: for it is the third hour of the day.
|
Acts
|
Godbey
|
2:15 |
For these are not drunken, as you suppose; for it is the third hour of the day;
|
Acts
|
LITV
|
2:15 |
For these are not drunk, as you imagine, for it is the third hour of the day.
|
Acts
|
Geneva15
|
2:15 |
For these are not drunken, as yee suppose, since it is but the third houre of the day.
|
Acts
|
Montgome
|
2:15 |
"These men are not drunk, as you suppose, since it is only nine o’clock in the morning.
|
Acts
|
CPDV
|
2:15 |
For these men are not inebriated, as you suppose, for it is the third hour of the day.
|
Acts
|
Weymouth
|
2:15 |
For this is not intoxication, as you suppose, it being only the third hour of the day.
|
Acts
|
LO
|
2:15 |
for these men are not drunk, as you suppose, since it is but the third hour of the day:
|
Acts
|
Common
|
2:15 |
For these men are not drunk, as you suppose, since it is only the third hour of the day;
|
Acts
|
BBE
|
2:15 |
For these men are not overcome with wine, as it seems to you, for it is only the third hour of the day;
|
Acts
|
Worsley
|
2:15 |
for these men are not drunk, as ye suppose; for it is but the third hour of the day.
|
Acts
|
DRC
|
2:15 |
For these are not drunk, as you suppose, seeing it is but the third hour of the day:
|
Acts
|
Haweis
|
2:15 |
for these men are not, as ye suppose, drunk, for it is only the third hour of the day.
|
Acts
|
GodsWord
|
2:15 |
These men are not drunk as you suppose. It's only nine in the morning.
|
Acts
|
Tyndale
|
2:15 |
These are not dronken as ye suppose: for it is yet but the thyrde houre of ye daye.
|
Acts
|
KJVPCE
|
2:15 |
For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day.
|
Acts
|
NETfree
|
2:15 |
In spite of what you think, these men are not drunk, for it is only nine o'clock in the morning.
|
Acts
|
RKJNT
|
2:15 |
For these men are not drunk, as you suppose, for it is only the third hour of the day.
|
Acts
|
AFV2020
|
2:15 |
For these are not drunken as you suppose, for it is only the third hour of the day.
|
Acts
|
NHEB
|
2:15 |
For these are not drunken, as you suppose, seeing it is only the third hour of the day.
|
Acts
|
OEBcth
|
2:15 |
These people are not drunk, as you suppose; for it is only now nine in the morning! No!
|
Acts
|
NETtext
|
2:15 |
In spite of what you think, these men are not drunk, for it is only nine o'clock in the morning.
|
Acts
|
UKJV
|
2:15 |
For these are not drunken, as all of you suppose, seeing it is but the third hour of the day.
|
Acts
|
Noyes
|
2:15 |
For these are not drunken, as ye suppose; for it is the third hour of the day;
|
Acts
|
KJV
|
2:15 |
For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day.
|
Acts
|
KJVA
|
2:15 |
For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day.
|
Acts
|
AKJV
|
2:15 |
For these are not drunken, as you suppose, seeing it is but the third hour of the day.
|
Acts
|
RLT
|
2:15 |
For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day.
|
Acts
|
OrthJBC
|
2:15 |
"For these ones are not, as you assume, in their schnaps, for it is only the third hour of the day (nine o'clock in the morning).
|
Acts
|
MKJV
|
2:15 |
For these are not drunk as you suppose, for it is the third hour of the day.
|
Acts
|
YLT
|
2:15 |
for these are not drunken, as ye take it up, for it is the third hour of the day.
|
Acts
|
Murdock
|
2:15 |
For these are not intoxicated, as ye suppose: for lo, it is yet but the third hour.
|
Acts
|
ACV
|
2:15 |
For these men are not drunken, as ye suppose, for it is the third hour of the day.
|
Acts
|
PorBLivr
|
2:15 |
Porque estes não estão bêbados, como vós pensais, sendo ainda a terceira hora do dia.
|
Acts
|
Mg1865
|
2:15 |
Tsy mamo araka ny hevitrareo tsy akory ireo, fa vao ora fahatelo ihany izao ny andro.
|
Acts
|
CopNT
|
2:15 |
ⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⳿ⲙ⳿ⲫⲣⲏϯ ⳿ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲁⲛ ⳿ⲉⲧⲉⲧⲉⲛⲙⲉⲩⲓ ⳿ⲉⲣⲟϥ ϫⲉ ⳿ⲁⲣⲉ ⲛⲁⲓ ⲑⲁϧⲓ ⲁϫⲡⲅ̅ϯ ⲅⲁⲣ ⳿ⲙⲡⲓ⳿ⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲉ ..
|
Acts
|
FinPR
|
2:15 |
Eivät nämä ole juovuksissa, niinkuin te luulette; sillä nyt on vasta kolmas hetki päivästä.
|
Acts
|
NorBroed
|
2:15 |
For disse er ikke drukken, som dere antar, for det er tredje time av dagen;
|
Acts
|
FinRK
|
2:15 |
Eivät nämä ole juovuksissa, niin kuin te luulette, onhan nyt vasta päivän kolmas tunti,
|
Acts
|
ChiSB
|
2:15 |
這些人並不像你們所設想的喝醉了,因為纔是白天第三時辰;
|
Acts
|
CopSahBi
|
2:15 |
ⲛⲉⲣⲉ ⲛⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲧⲁϩⲉ ⲁⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲣⲟⲥ ϫⲡϣⲟⲙⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲉ
|
Acts
|
ChiUns
|
2:15 |
你们想这些人是醉了;其实不是醉了,因为时候刚到巳初。
|
Acts
|
BulVeren
|
2:15 |
Защото тези не са пияни, както вие мислите, понеже е третият час на деня;
|
Acts
|
AraSVD
|
2:15 |
لِأَنَّ هَؤُلَاءِ لَيْسُوا سُكَارَى كَمَا أَنْتُمْ تَظُنُّونَ، لِأَنَّهَا ٱلسَّاعَةُ ٱلثَّالِثَةُ مِنَ ٱلنَّهَارِ.
|
Acts
|
Shona
|
2:15 |
Nokuti ava havana kuraradza sezvamunofunga imwi; nokuti iawa rechitatu rezuva;
|
Acts
|
Esperant
|
2:15 |
Ĉar ĉi tiuj ne estas ebriaj, kiel vi supozas, ĉar estas la tria horo de la tago;
|
Acts
|
ThaiKJV
|
2:15 |
ด้วยว่าคนเหล่านี้มิได้เมาเหล้าองุ่นเหมือนอย่างที่ท่านคิดนั้น เพราะว่าเป็นเวลาสามโมงเช้า
|
Acts
|
BurJudso
|
2:15 |
ယခုအချိန်ကားနံနက်တချက်တီးအချိန်သာရှိသည်ဖြစ်၍၊ သင်တို့ထင်သည်အတိုင်း ဤသူတို့သည် ယစ်မူးကြသည်မဟုတ်။
|
Acts
|
SBLGNT
|
2:15 |
οὐ γὰρ ὡς ὑμεῖς ὑπολαμβάνετε οὗτοι μεθύουσιν, ἔστιν γὰρ ὥρα τρίτη τῆς ἡμέρας,
|
Acts
|
FarTPV
|
2:15 |
برخلاف تصوّر شما، این مردان مست نیستند؛ زیرا اکنون ساعت نُه صبح است.
|
Acts
|
UrduGeoR
|
2:15 |
Āp kā ḳhayāl hai ki yih log nashe meṅ haiṅ. Lekin aisā nahīṅ hai. Dekheṅ, abhī to subah ke nau baje kā waqt hai.
|
Acts
|
SweFolk
|
2:15 |
Det är inte som ni tror att de är berusade. Det är ju bara tredje timmenpå morgonen!
|
Acts
|
TNT
|
2:15 |
οὐ γὰρ ὡς ὑμεῖς ὑπολαμβάνετε οὗτοι μεθύουσιν, (ἔστιν γὰρ ὥρα τρίτη τῆς ἡμέρας),
|
Acts
|
GerSch
|
2:15 |
Denn diese sind nicht trunken, wie ihr wähnet; denn es ist erst die dritte Stunde des Tages;
|
Acts
|
TagAngBi
|
2:15 |
Sapagka't ang mga ito'y hindi mga lasing, na gaya ng inyong inaakala; yamang ngayo'y oras na ikatlo lamang ng araw;
|
Acts
|
FinSTLK2
|
2:15 |
Eivät nämä ole juovuksissa, niin kuin te oletatte, sillä nyt on vasta kolmas tunti päivästä,
|
Acts
|
Dari
|
2:15 |
بر خلاف گمان شما این مردان مست نیستند؛ زیرا اکنون ساعت نُه صبح است.
|
Acts
|
SomKQA
|
2:15 |
Waayo, kuwanu ma sakhraansana sidaad u malaynaysaan inay sakhraansan yihiin; maxaa yeelay, tanu waa saacaddii saddexaad ee maalmeed.
|
Acts
|
NorSMB
|
2:15 |
For desse er ikkje drukne, so som de trur - det er då den tridje timen på dagen -.
|
Acts
|
Alb
|
2:15 |
Këta nuk janë të dehur, siç po mendoni ju, sepse është vetëm ora e tretë e ditës.
|
Acts
|
GerLeoRP
|
2:15 |
Denn diese [Leute] sind nicht betrunken, wie ihr vermutet, denn es ist [erst] die dritte Stunde des Tages,
|
Acts
|
UyCyr
|
2:15 |
Силәр бизни мәс болуп қапту дәватамсиләр? Ундақ әмәс, техи әнди әтигән саат тоққуз болди.
|
Acts
|
KorHKJV
|
2:15 |
지금은 겨우 낮의 세시이므로 너희가 짐작하는 것처럼 이 사람들은 술 취하지 아니하였느니라.
|
Acts
|
MorphGNT
|
2:15 |
οὐ γὰρ ὡς ὑμεῖς ὑπολαμβάνετε οὗτοι μεθύουσιν, ἔστιν γὰρ ὥρα τρίτη τῆς ἡμέρας,
|
Acts
|
SrKDIjek
|
2:15 |
Јер ови нијесу пијани као што ви мислите, јер је тек трећи сахат дана;
|
Acts
|
Wycliffe
|
2:15 |
For not as ye wenen, these ben dronkun, whanne it is the thridde our of the dai;
|
Acts
|
Mal1910
|
2:15 |
നിങ്ങൾ ഊഹിക്കുന്നതുപോലെ ഇവർ ലഹരി പിടിച്ചവരല്ല; പകൽ മൂന്നാംമണിനേരമേ ആയിട്ടുള്ളുവല്ലോ.
|
Acts
|
KorRV
|
2:15 |
때가 제삼시니 너희 생각과 같이 이 사람들이 취한 것이 아니라
|
Acts
|
Azeri
|
2:15 |
بو آداملار سئزئن گومان اتدئيئنئز کئمي کفلي ديئللر، چونکي ائندي گوندوزون اوچونجو ساعاتيدير.
|
Acts
|
SweKarlX
|
2:15 |
Ty desse äro icke druckne, såsom I menen; efter det är tredje timmen på dagen;
|
Acts
|
KLV
|
2:15 |
vaD Dochvammey aren't drunken, as SoH suppose, leghtaH 'oH ghaH neH the wejDIch hour vo' the jaj { Note: about 9:00 'oH } .
|
Acts
|
ItaDio
|
2:15 |
Perciocchè costoro non son ebbri, come voi stimate, poichè non sono più che le tre ore del giorno.
|
Acts
|
RusSynod
|
2:15 |
они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня;
|
Acts
|
CSlEliza
|
2:15 |
не бо, якоже вы непщуете, сии пияни суть, есть бо час третий дне:
|
Acts
|
ABPGRK
|
2:15 |
ου γαρ ως υμείς υπολαμβάνετε ούτοι μεθύουσιν έστι γαρ ώρα τρίτη της ημέρας
|
Acts
|
FreBBB
|
2:15 |
Ces gens-ci ne sont point ivres, comme vous le supposez, car il est la troisième heure du jour.
|
Acts
|
LinVB
|
2:15 |
Bato baye balángwí té lokóla bínó bokanísí ; mpámba té, tokómí sé na ngonga ya libwǎ.
|
Acts
|
BurCBCM
|
2:15 |
ယခုအချိန်သည် နံနက်ကိုးနာရီအချိန်သာဖြစ်သောကြောင့် သင်တို့ထင်မှတ်ကြသည့်အတိုင်း ဤသူတို့သည် မူးယစ်နေ ကြခြင်းမဟုတ်။-
|
Acts
|
Che1860
|
2:15 |
ᎥᏝᏰᏃ ᎯᎠ ᏱᏚᏂᏴᏍᏕᎭ ᏚᏂᏴᏍᏕᎭ ᏥᏤᎵᎭ, ᎠᏏᏰᏃ ᏐᎣᏁᎳᏉ ᎢᏳᏟᎶᏛ ᎧᎳᏩᏗᏒᎢ.
|
Acts
|
ChiUnL
|
2:15 |
爾意其人爲醉者、非也、蓋時甫巳初耳、
|
Acts
|
VietNVB
|
2:15 |
Những anh em này không say rượu như quý vị tưởng đâu, vì bây giờ mới chín giờ sáng.
|
Acts
|
CebPinad
|
2:15 |
Kay lahi sa inyong pagdahum, kining mga tawhana dili mga hubog, sanglit karon ikasiyam pa man lamang ang takna sa kabuntagon;
|
Acts
|
RomCor
|
2:15 |
Oamenii aceştia nu sunt beţi, cum vă închipuiţi voi, căci nu este decât al treilea ceas din zi.
|
Acts
|
Pohnpeia
|
2:15 |
Ohl pwukat sohte sakau, nin duwen me kumwail kosekosehiong; pwe met ahpwtehn kulok duwau nimenseng.
|
Acts
|
HunUj
|
2:15 |
Mert nem részegek ezek, ahogyan ti gondoljátok, hiszen a nap harmadik órája van.
|
Acts
|
GerZurch
|
2:15 |
Denn nicht sind diese, wie ihr annehmt, betrunken - es ist ja (erst) die dritte Stunde des Tages -,
|
Acts
|
GerTafel
|
2:15 |
Die da sind fürwahr nicht, wie ihr wähnt, betrunken, sintemal es die dritte Stunde am Tage ist.
|
Acts
|
PorAR
|
2:15 |
Pois estes homens não estão embriagados, como vós pensais, visto que é apenas a terceira hora do dia.
|
Acts
|
DutSVVA
|
2:15 |
Want deze zijn niet dronken, gelijk gij vermoedt; want het is eerst de derde ure van de dag.
|
Acts
|
Byz
|
2:15 |
ου γαρ ως υμεις υπολαμβανετε ουτοι μεθυουσιν εστιν γαρ ωρα τριτη της ημερας
|
Acts
|
FarOPV
|
2:15 |
زیرا که اینها مست نیستند چنانکه شما گمان میبرید، زیرا که ساعت سوم از روزاست.
|
Acts
|
Ndebele
|
2:15 |
Ngoba laba kabadakwanga, njengoba lina licabanga; ngoba kulihola lesithathu* losuku;
|
Acts
|
PorBLivr
|
2:15 |
Porque estes não estão bêbados, como vós pensais, sendo ainda a terceira hora do dia.
|
Acts
|
StatResG
|
2:15 |
Οὐ γὰρ ὡς ὑμεῖς ὑπολαμβάνετε, οὗτοι μεθύουσιν, ἔστιν γὰρ ὥρα τρίτη τῆς ἡμέρας,
|
Acts
|
SloStrit
|
2:15 |
Ti namreč niso, kakor vi menite, pijani, ko je še le tretja ura dné;
|
Acts
|
Norsk
|
2:15 |
For disse er ikke drukne, således som I mener; det er jo bare den tredje time på dagen;
|
Acts
|
SloChras
|
2:15 |
Ti namreč niso pijani, kakor vi menite, ker je šele tretja ura dne;
|
Acts
|
Northern
|
2:15 |
Bu adamlar fikirləşdiyiniz kimi sərxoş deyil. Hələ günün üçüncü saatıdır.
|
Acts
|
GerElb19
|
2:15 |
Denn diese sind nicht trunken, wie ihr meinet, denn es ist die dritte Stunde des Tages;
|
Acts
|
PohnOld
|
2:15 |
Pwe mepukat kaidin sakaular, duen omail kiki ong, pwe apton auer kasilu en ran wet;
|
Acts
|
LvGluck8
|
2:15 |
Jo šie nav piedzēruši, kā jums šķiet; jo šī ir dienas trešā stunda.
|
Acts
|
PorAlmei
|
2:15 |
Estes homens não estão embriagados, como vós pensaes, sendo a terceira hora do dia.
|
Acts
|
ChiUn
|
2:15 |
你們想這些人是醉了;其實不是醉了,因為時候剛到巳初。
|
Acts
|
SweKarlX
|
2:15 |
Ty desse äro icke druckne, såsom I menen; efter det är tredje timmen på dagen;
|
Acts
|
Antoniad
|
2:15 |
ου γαρ ως υμεις υπολαμβανετε ουτοι μεθυουσιν εστιν γαρ ωρα τριτη της ημερας
|
Acts
|
CopSahid
|
2:15 |
ⲛⲉⲣⲉⲛⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲧⲁϩⲉ ⲁⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲣⲟⲥ ϫⲡϣⲟⲙⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲉ
|
Acts
|
GerAlbre
|
2:15 |
Nicht sind die Männer hier, wie ihr vermutet, trunken; es ist ja erst die dritte Tagesstunde.
|
Acts
|
BulCarig
|
2:15 |
защото тези не са пияни както вие мислите, понеже е третий час на деня;
|
Acts
|
FrePGR
|
2:15 |
car ces gens ne sont pas ivres, comme vous le supposez, puisque c'est la troisième heure du jour,
|
Acts
|
JapDenmo
|
2:15 |
まだ昼間の第三時なのですから,この人たちは,あなた方が思っているように,酒に酔っているのではありません。
|
Acts
|
PorCap
|
2:15 |
*Não, estes homens não estão embriagados como imaginais, pois apenas vamos na terceira hora do dia.
|
Acts
|
JapKougo
|
2:15 |
今は朝の九時であるから、この人たちは、あなたがたが思っているように、酒に酔っているのではない。
|
Acts
|
Tausug
|
2:15 |
In manga tau ini bukun hilu biya' sin agi niyu, sabab wayruun tau in maghilu sin iyampa lisag siyam sin mahinaat.
|
Acts
|
GerTextb
|
2:15 |
Keineswegs sind diese trunken, wie ihr unterstellt; ist es doch die dritte Stunde am Tag;
|
Acts
|
Kapingam
|
2:15 |
Nia daangada aanei la hagalee libaliba be godou hagamamaanadu. Dolomeenei di laa le e-hiwa luada.
|
Acts
|
SpaPlate
|
2:15 |
Porque estos no están embriagados como sospecháis vosotros, pues no es más que la tercera hora del día;
|
Acts
|
RusVZh
|
2:15 |
они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня;
|
Acts
|
GerOffBi
|
2:15 |
Diese sind nämlich nicht, wie ihr annehmt, betrunken – es ist ja (nämlich) [erst] die dritte Stunde des Tages –,
|
Acts
|
CopSahid
|
2:15 |
ⲛⲉⲣⲉ ⲛⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲧⲁϩⲉ ⲁⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲣⲟⲥ. ϫⲡϣⲟⲙⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲉ.
|
Acts
|
LtKBB
|
2:15 |
Šitie nėra, kaip jūs manote, prisigėrę, – juk dabar vos trečia dienos valanda, –
|
Acts
|
Bela
|
2:15 |
яны не апіліся, як вы думаеце, бо цяпер трэцяя гадзіна дня;
|
Acts
|
CopSahHo
|
2:15 |
ⲛⲉⲣⲉⲛⲁⲓ̈ ⲅⲁⲣ ⲧⲁϩⲉ ⲁⲛ ⲛ̅ⲑⲉ ⲛ̅ⲧⲱⲧⲛ̅ ⲉⲧⲉⲧⲛ̅ⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲣⲟⲥ. ϫⲡ̅ϣⲟⲙⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲙ̅ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲉ.
|
Acts
|
BretonNT
|
2:15 |
Rak ar re-mañ n'int ket mezv, evel ma kredit, pa n'eo nemet an trede eur eus an deiz.
|
Acts
|
GerBoLut
|
2:15 |
Denn diese sind nicht trunken, wie ihrwahnet, sintemal es ist die dritte Stunde am Tage.
|
Acts
|
FinPR92
|
2:15 |
Eivät nämä miehet ole juovuksissa, niin kuin te luulette -- nythän on vasta aamu, päivän kolmas tunti.
|
Acts
|
DaNT1819
|
2:15 |
Thi ikke ere disse drukne, som I mene; det er jo den tredie Time paa Dagen;
|
Acts
|
Uma
|
2:15 |
Kai' tohe'i-e, uma-kai malangu hewa to ni'uli', apa' ko'ia-hawo tempo ponginua. Lako' jaa sio mepulo.
|
Acts
|
GerLeoNA
|
2:15 |
Denn diese [Leute] sind nicht betrunken, wie ihr vermutet, denn es ist [erst] die dritte Stunde des Tages,
|
Acts
|
SpaVNT
|
2:15 |
Porque estos no están borrachos como vosotros pensais, siendo la hora tercia del dia.
|
Acts
|
Latvian
|
2:15 |
Viņi nav iereibuši, kā jūs domājat, jo ir tikai dienas trešā stunda;
|
Acts
|
SpaRV186
|
2:15 |
Porque estos no están borrachos, como vosotros pensáis, siendo solamente la hora de tercia del día.
|
Acts
|
FreStapf
|
2:15 |
ces hommes ne sont point ivres, comme vous le supposez, car il n'est que la troisième heure du jour,
|
Acts
|
NlCanisi
|
2:15 |
Neen, deze mannen zijn niet dronken, zoals gij vermoedt; want het is eerst het derde uur van de dag.
|
Acts
|
GerNeUe
|
2:15 |
Diese Männer hier sind nicht betrunken, wie ihr denkt, es ist ja noch früh am Vormittag.
|
Acts
|
Est
|
2:15 |
Ei ole need sugugi, nagu te arvate, joobnud, sest see on kolmas päevatund;
|
Acts
|
UrduGeo
|
2:15 |
آپ کا خیال ہے کہ یہ لوگ نشے میں ہیں۔ لیکن ایسا نہیں ہے۔ دیکھیں، ابھی توصبح کے نو بجے کا وقت ہے۔
|
Acts
|
AraNAV
|
2:15 |
لَيْسَ هؤُلاَءِ سَكَارَى كَمَا تَتَوَهَّمُونَ، فَالنَّاسُ لاَ يَسْكَرُونَ فِي السَّاعَةِ التَّاسِعَةِ صَبَاحاً.
|
Acts
|
ChiNCVs
|
2:15 |
这些人并不是照你们所想的喝醉了,现在不过是上午九点钟罢了。
|
Acts
|
f35
|
2:15 |
ου γαρ ως υμεις υπολαμβανετε ουτοι μεθυουσιν εστιν γαρ ωρα τριτη της ημερας
|
Acts
|
vlsJoNT
|
2:15 |
Want dezen zijn niet dronken, zooals gij meent, want het is de derde uur van den dag.
|
Acts
|
ItaRive
|
2:15 |
Perché costoro non sono ebbri, come voi supponete, poiché non è che la terza ora del giorno:
|
Acts
|
Afr1953
|
2:15 |
Hierdie mense is tog nie dronk soos julle dink nie, want dit is nog maar die derde uur in die môre.
|
Acts
|
RusSynod
|
2:15 |
они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня;
|
Acts
|
FreOltra
|
2:15 |
Ces gens ne sont point ivres, comme vous le supposez, car c'est la troisième heure du jour;
|
Acts
|
UrduGeoD
|
2:15 |
आपका ख़याल है कि यह लोग नशे में हैं। लेकिन ऐसा नहीं है। देखें, अभी तो सुबह के नौ बजे का वक़्त है।
|
Acts
|
TurNTB
|
2:15 |
Bunun üzerine Onbirler'le birlikte öne çıkan Petrus yüksek sesle kalabalığa şöyle seslendi: “Ey Yahudiler ve Yeruşalim'de bulunan herkes, bu durumu size açıklayayım. Sözlerime kulak verin. Bu adamlar, sandığınız gibi sarhoş değiller. Saat daha sabahın dokuzu!
|
Acts
|
DutSVV
|
2:15 |
Want deze zijn niet dronken, gelijk gij vermoedt; want het is eerst de derde ure van de dag.
|
Acts
|
HunKNB
|
2:15 |
Nem részegek ezek, ahogy ti gondoljátok, hiszen a nappalnak még csak a harmadik órája van,
|
Acts
|
Maori
|
2:15 |
Kahore hoki o enei haurangi me ta koutou e whakaaro nei, ko te toru noa hoki tenei o nga haora o te ra;
|
Acts
|
sml_BL_2
|
2:15 |
Pangannalbi marai' nilango saga a'a magpamissala itu, saguwā' ngga'i ka. Halam aniya' maglangohan bang yampa lisag siyam subu!
|
Acts
|
HunKar
|
2:15 |
Mert nem részegek ezek, a mint ti állítjátok; hiszen a napnak harmadik órája van;
|
Acts
|
Viet
|
2:15 |
Những người nầy chẳng phải say như các ngươi ngờ đâu, vì bây giờ mới là giờ thứ ba ban ngày.
|
Acts
|
Kekchi
|
2:15 |
Li joˈ qˈuialeb li cuanqueb arin moco teˈcala̱k ta joˈ yo̱quex chixcˈoxlanquil la̱ex. Anakcuan tojeˈ bele̱b o̱r re li cutan cuanco.
|
Acts
|
Swe1917
|
2:15 |
Det är icke så som I menen, att dessa äro druckna; det är ju blott tredje timmen på dagen.
|
Acts
|
KhmerNT
|
2:15 |
ដ្បិតអ្នកទាំងនេះមិនបានស្រវឹងដូចជាអ្នករាល់គ្នាស្មាននោះទេ ព្រោះម៉ោងប្រាំបួនព្រឹកនៅឡើយ!
|
Acts
|
CroSaric
|
2:15 |
Nisu ovi pijani, kako vi mislite - ta istom je treća ura dana -
|
Acts
|
BasHauti
|
2:15 |
Ecen eztirade, çuec vste duçuen beçala hauc hordi, ikussiric ecen egunaren heren orena dela
|
Acts
|
WHNU
|
2:15 |
ου γαρ ως υμεις υπολαμβανετε ουτοι μεθυουσιν εστιν γαρ ωρα τριτη της ημερας
|
Acts
|
VieLCCMN
|
2:15 |
Không, những người này không say rượu như anh em nghĩ, vì bây giờ mới là giờ thứ ba.
|
Acts
|
FreBDM17
|
2:15 |
Car ceux-ci ne sont point ivres, comme vous pensez, vu que c’est la troisième heure du jour.
|
Acts
|
TR
|
2:15 |
ου γαρ ως υμεις υπολαμβανετε ουτοι μεθυουσιν εστιν γαρ ωρα τριτη της ημερας
|
Acts
|
HebModer
|
2:15 |
כי אלה לא שכורים המה כאשר חשבתם כי שעה שלישית ביום עתה׃
|
Acts
|
PotLykin
|
2:15 |
Cowi kotI kiwIshkwe'pie'sik i e'ne'nme'k o samkIni nsotpukIn e'kwokishkiwuk.
|
Acts
|
Kaz
|
2:15 |
Бұлар сендер ойлағандай ішіп алған емес, қазір уақыт таңертеңгі тоғыз ғой.
|
Acts
|
UkrKulis
|
2:15 |
Сї бо не пяні, як думаєте, бо третя година дня.
|
Acts
|
FreJND
|
2:15 |
car ceux-ci ne sont pas ivres, comme vous pensez, car c’est la troisième heure du jour ;
|
Acts
|
TurHADI
|
2:15 |
Bu adamlar sandığınız gibi sarhoş değiller. Saat daha sabahın dokuzu!
|
Acts
|
GerGruen
|
2:15 |
Die da sind nicht betrunken, wie ihr meint; es ist ja erst die dritte Stunde des Tages.
|
Acts
|
SloKJV
|
2:15 |
kajti ti niso pijani, kakor vi mislite, glede na to, da je šele tretja dnevna ura.
|
Acts
|
Haitian
|
2:15 |
Moun sa yo pa sou jan nou kwè a. Se nevè dimaten li ye sèlman.
|
Acts
|
FinBibli
|
2:15 |
Sillä ei nämät juovuksissa ole, niinkuin te luulette; sillä nyt on kolmas hetki päivästä.
|
Acts
|
SpaRV
|
2:15 |
Porque éstos no están borrachos, como vosotros pensáis, siendo la hora tercia del día;
|
Acts
|
HebDelit
|
2:15 |
כִּי אֵלֶּה לֹא שִׁכּוֹרִים הֵמָּה כַּאֲשֶׁר חֲשַׁבְתֶּם כִּי שָׁעָה שְׁלִישִׁית בַּיּוֹם עָתָּה׃
|
Acts
|
WelBeibl
|
2:15 |
Dydy'r bobl yma ddim wedi meddwi fel mae rhai ohonoch chi'n dweud. Mae'n rhy gynnar i hynny! Naw o'r gloch y bore ydy hi!
|
Acts
|
GerMenge
|
2:15 |
Diese Männer hier sind nicht betrunken, wie ihr meint – es ist ja erst die dritte Stunde des Tages –,
|
Acts
|
GreVamva
|
2:15 |
Διότι ούτοι δεν είναι μεθυσμένοι, καθώς σεις νομίζετε· διότι είναι τρίτη ώρα της ημέρας·
|
Acts
|
Tisch
|
2:15 |
οὐ γὰρ ὡς ὑμεῖς ὑπολαμβάνετε οὗτοι μεθύουσιν, ἔστιν γὰρ ὥρα τρίτη τῆς ἡμέρας,
|
Acts
|
UkrOgien
|
2:15 |
Бо не п'я́ні вони, як ви ду́маєте, — бо третя година дня,
|
Acts
|
MonKJV
|
2:15 |
Учир нь өдрийн гурав дахь цаг болж байгаа тул эд нар та нарын бодож байгаачлан согтсон юм биш.
|
Acts
|
FreCramp
|
2:15 |
Ces hommes ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car c'est la troisième heure du jour.
|
Acts
|
SrKDEkav
|
2:15 |
Јер ови нису пијани као што ви мислите, јер је тек трећи сат дана;
|
Acts
|
SpaTDP
|
2:15 |
Porque estos hombres no están ebrios, como ustedes suponen, vean que sólo es la tercera hora del día.
|
Acts
|
PolUGdan
|
2:15 |
Oni bowiem nie są pijani, jak sądzicie, bo jest dopiero trzecia godzina dnia.
|
Acts
|
FreGenev
|
2:15 |
Car ceux-ci ne font point yvres, comme vous penfez, veu qu'il eft la troifiéme heure du jour.
|
Acts
|
FreSegon
|
2:15 |
Ces gens ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car c'est la troisième heure du jour.
|
Acts
|
Swahili
|
2:15 |
Watu hawa hawakulewa kama mnavyodhani; mbona ni saa tatu tu asubuhi?
|
Acts
|
SpaRV190
|
2:15 |
Porque éstos no están borrachos, como vosotros pensáis, siendo la hora tercia del día;
|
Acts
|
HunRUF
|
2:15 |
Mert nem részegek ezek, ahogyan ti gondoljátok, hiszen a nap harmadik órája van,
|
Acts
|
FreSynod
|
2:15 |
Ces gens ne sont pas ivres, comme vous le supposez; car il n'est encore que la troisième heure du jour.
|
Acts
|
DaOT1931
|
2:15 |
Thi disse ere ikke drukne, som I mene; det er jo den tredje Time paa Dagen;
|
Acts
|
FarHezar
|
2:15 |
این مردان، برخلاف آنچه شما پنداشتهاید مست نیستند، زیرا هنوز ساعت سوّم از روز است!
|
Acts
|
TpiKJPB
|
2:15 |
Long wanem, ol dispela man i no spak, olsem yupela i gat tingting, taim yumi luksave long em i namba tri aua long de tasol.
|
Acts
|
ArmWeste
|
2:15 |
որովհետեւ ասոնք ո՛չ թէ արբեցած են՝ ինչպէս դուք կ՚ենթադրէք, քանի դեռ օրուան երրորդ ժամն՝՝ է,
|
Acts
|
DaOT1871
|
2:15 |
Thi disse ere ikke drukne, som I mene; det er jo den tredje Time paa Dagen;
|
Acts
|
JapRague
|
2:15 |
時は尚朝の第九時なれば、此人々は汝等の思へる如く酔ひたるに非ず、
|
Acts
|
Peshitta
|
2:15 |
ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܬܘܢ ܤܒܪܝܢ ܗܠܝܢ ܪܘܝܢ ܕܗܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܬܠܬ ܐܢܝܢ ܫܥܝܢ ܀
|
Acts
|
FreVulgG
|
2:15 |
Ces hommes ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car il n’est que la troisième heure du jour.
|
Acts
|
PolGdans
|
2:15 |
Albowiem nie są ci, jako wy mniemacie, pijani, gdyż dopiero jest trzecia na dzień godzina.
|
Acts
|
JapBungo
|
2:15 |
今は朝の九時なれば、汝らの思ふごとく彼らは醉ひたるに非ず、
|
Acts
|
Elzevir
|
2:15 |
ου γαρ ως υμεις υπολαμβανετε ουτοι μεθυουσιν εστιν γαρ ωρα τριτη της ημερας
|
Acts
|
GerElb18
|
2:15 |
Denn diese sind nicht trunken, wie ihr meinet, denn es ist die dritte Stunde des Tages;
|