Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 2
Acts Kekchi 2:1  Saˈ xkˈehil li ninkˈe re li Pentecostés chˈutchˈu̱queb chixjunileb laj pa̱banel saˈ jun chi naˈajej ut junajeb xchˈo̱l.
Acts Kekchi 2:2  Queˈrabi jun choki̱nc chanchan xya̱b cacuil ikˈ yo̱ chi cha̱lc saˈ choxa. Chixjunileb li cuanqueb saˈ li cab queˈrabi.
Acts Kekchi 2:3  Queˈril li chanchan rakˈ xam. Li rakˈ xam queˈxjeqˈui rib ut queˈhilan saˈ xbe̱neb chi xjunju̱nkaleb.
Acts Kekchi 2:4  Queˈxcˈul li xcuanquilal li Santil Musikˈej, ut queˈoc chi a̱tinac saˈ jalan a̱tinoba̱l aˈ yal chanru quicˈuteˈ chiruheb xban li Santil Musikˈej.
Acts Kekchi 2:5  Cuanqueb aj judío aran Jerusalén cauheb xchˈo̱l saˈ xpa̱ba̱leb. Queˈchal chak saˈ chixjunil li tenamit jun sut rubel choxa.
Acts Kekchi 2:6  Nak queˈrabi li cˈaˈru yo̱queb chixcˈulbal eb aˈan, queˈxchˈutub ribeb li qˈuila tenamit. Sachso̱queb xchˈo̱l xban nak queˈrabi nak yo̱queb chi a̱tinac saˈ li ra̱tinoba̱leb li junju̱nk chi tenamit.
Acts Kekchi 2:7  Cˈajoˈ nak queˈxucuac ut sachso̱queb xchˈo̱l queˈcana ut queˈxye chi ribileb rib: —¿Ma ma̱cuaˈeb ta biˈ aj Galilea chixjunileb aˈin li yo̱queb chi a̱tinac saˈ jalanil a̱tinoba̱l?
Acts Kekchi 2:8  ¿Cˈaˈut nak yo̱co chirabinquileb chi a̱tinac saˈ li ka̱tinoba̱l chikaju̱nkal?
Acts Kekchi 2:9  Anakcuan eb aˈan yo̱queb chi a̱tinac saˈ ra̱tinoba̱leb laj Partos, laj Medo, laj elamitas ut chikajunilo la̱o li cuanco Mesopotamia, ut Judea, Capadocia, Ponto ut Asia,
Acts Kekchi 2:10  joˈqueb ajcuiˈ laj Frigia ut laj Panfilia, laj Egipto ut eb li cuanqueb saˈ eb li naˈajej xcue̱nt Libia li cuanqueb nachˈ riqˈuin Cirene, joˈqueb ajcuiˈ laj Roma.
Acts Kekchi 2:11  Cuanqueb aj judío saˈ xyoˈlajiqueb ut cuanqueb ajcuiˈ li queˈxjal xpa̱ba̱l ut queˈoc saˈ xya̱nkeb laj judío. Cuanqueb ajcuiˈ li queˈchal Creta ut Arabia. Nakabi nak yo̱queb chixyebal saˈ ka̱tinoba̱l li cˈaˈru yo̱ chixba̱nunquil li Ka̱cuaˈ Dios riqˈuin xnimal xcuanquilal, chanqueb.
Acts Kekchi 2:12  Ut chixjunileb sachso̱queb xchˈo̱l ut incˈaˈ queˈxtau ru. Queˈxye chiribileb rib: —¿Cˈaˈru xya̱lal aˈin li yo̱co chixcˈulbal? chanqueb.
Acts Kekchi 2:13  Cuanqueb ajcuiˈ yo̱queb chi hoboc ut yo̱queb chixyebal: —Ma̱re teˈcala̱k, chanqueb.
Acts Kekchi 2:14  Tojoˈnak quixakli laj Pedro rochbeneb li junlaju chic chi apóstol ut qui-oc chi a̱tinac chi cau xya̱b xcux. Quixye reheb li qˈuila tenamit: —Ex cuech tenamitil aj judío ut che̱junilex la̱ex li cuanquex Jerusalén, la̱in tinye e̱re cˈaˈru xya̱lal aˈin. Qˈuehomak retal chi us li oc cue xyebal e̱re.
Acts Kekchi 2:15  Li joˈ qˈuialeb li cuanqueb arin moco teˈcala̱k ta joˈ yo̱quex chixcˈoxlanquil la̱ex. Anakcuan tojeˈ bele̱b o̱r re li cutan cuanco.
Acts Kekchi 2:16  Yo̱co ban chixcˈulbal li quixye chak resil li profeta Joel nak quixye chi joˈcaˈin:
Acts Kekchi 2:17  Saˈ eb li cutan li telajeˈcha̱lk, chan li Dios, la̱in tinqˈue lin musikˈ chi cua̱nc riqˈuineb chixjunileb li tenamit. Eb le̱ ralal e̱cˈajol teˈyehok ra̱tin profeta. Ut tincˈut li xya̱lal chiruheb li ti̱xil cui̱nk saˈ xmatqˈueb ut tincˈuteb li visión chiruheb li sa̱j cui̱nk.
Acts Kekchi 2:18  Ut tinqˈue ajcuiˈ lin musikˈ chi cua̱nc riqˈuineb lin mo̱s cui̱nk ut lin mo̱s ixk, ut talajeˈxye resil li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk mokon.
Acts Kekchi 2:19  Ut sachba chˈo̱lej tincˈutbesi che̱ru chiru choxa joˈ ajcuiˈ saˈ ruchichˈochˈ ut te̱ril li quicˈ, li xam ut li sib chanchan li chok.
Acts Kekchi 2:20  Ta̱kˈojyi̱nokˈ ru li sakˈe ut li po ta̱cakokˈ ru chanchan li quicˈ toj ta̱cuulak xkˈehil li cutan aˈan, li kˈaxal xiu xiu, nak la̱in tinrakok a̱tin, chan li Dios.
Acts Kekchi 2:21  Abanan chixjunileb li nequeˈya̱ban re lix cˈabaˈ li Ka̱cuaˈ, teˈcolekˈ. (Joel 2:28-32)
Acts Kekchi 2:22  Ex aj Israel, abihomak li tinye e̱re. La̱ex ac nequenau nak li Jesús aj Nazaret, aˈan qˈuebil xcuanquil xban li Dios saˈ e̱ya̱nk la̱ex riqˈuin li sachba chˈo̱lej ut li milagro quilajxba̱nu. La̱ex ac nequenau nak riqˈuin xcuanquil li Dios quixba̱nu li sachba chˈo̱lej.
Acts Kekchi 2:23  Li Jesús quikˈaxtesi̱c saˈ e̱rukˈ la̱ex xban nak ac joˈcan chak saˈ xchˈo̱l li Dios nak joˈcan tixcˈul. Ut la̱ex quechap ut quekˈaxtesi saˈ rukˈeb li cui̱nk li incˈaˈ useb xnaˈleb. Ut eb aˈan queˈxcamsi chiru cruz.
Acts Kekchi 2:24  Abanan li Dios quicuaclesin cuiˈchic re chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak. Li Dios quirisi xcuanquil li ca̱mc saˈ xbe̱n xban nak li ca̱mc incˈaˈ naru nanumta saˈ xbe̱n.
Acts Kekchi 2:25  Joˈcaˈin quixye li rey David chirix li Jesús: La̱in junelic nincˈoxla li Dios. Aˈan cuan cuiqˈuin. Ma̱cˈaˈ cˈaˈru ta̱isi̱nk cue riqˈuin li Dios.
Acts Kekchi 2:26  Numtajenak li saylal cuan saˈ li cua̱m xban nak cˈojcˈo inchˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ.
Acts Kekchi 2:27  La̱in ninnau nak tina̱cuaclesi cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak. Ut ninnau ajcuiˈ nak incˈaˈ ta̱canab chi kˈa̱c lix tibel la̱ Santil Alal.
Acts Kekchi 2:28  La̱in ninnau nak la̱at nacatcˈutuc chicuu chanru nak tintau li junelic yuˈam. Xban nak la̱at cuancat cuiqˈuin, junelic sa saˈ inchˈo̱l. Ut caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin cuan li sahil chˈo̱lejil. (Sal. 16:8-11)
Acts Kekchi 2:29  Ex kech tenamitil, la̱in ninye e̱re chi anchal inchˈo̱l nak tzˈakal ya̱l nak laj David li kaxeˈto̱nil yucuaˈ quicam ut quimukeˈ. La̱o nakanau nak li mukleba̱l li cuan cuiˈ toj cuan ajcuiˈ chalen anakcuan.
Acts Kekchi 2:30  Laj David aˈan jun profeta. Aˈan quixnau nak li Dios quixye riqˈuin juramento nak saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol ta̱yoˈla̱k li Cristo, ut aˈan chic ta̱xakaba̱k chokˈ rey.
Acts Kekchi 2:31  Ut laj David quixnau li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk mokon. Joˈcan nak quixchˈolob xya̱lal nak li Cristo ta̱cuacli̱k cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak. Quixnau nak aˈan incˈaˈ ta̱cana̱k saˈ xnaˈajeb li camenak chi moco lix tibel ta̱kˈa̱k.
Acts Kekchi 2:32  Aˈan aˈin li Jesús li quicuaclesi̱c cuiˈchic chi yoˈyo xban li Dios. La̱o xkil tzˈakal riqˈuin xnakˈ ku. Joˈcan nak nakanau nak ya̱l.
Acts Kekchi 2:33  Quicˈameˈ xban li Dios re nak ta̱cˈojla̱k saˈ lix nim ukˈ ut quiqˈueheˈ xcuanquil. Ut quiqˈueheˈ li Santil Musikˈej re xban li Dios. Ut quixqˈue ajcuiˈ ke la̱o li Santil Musikˈej joˈ quiyechiˈi̱c ke. Aˈan aˈin li yo̱quex chirilbal ut chirabinquil anakcuan.
Acts Kekchi 2:34  Li rey David incˈaˈ quicˈameˈ saˈ choxa joˈ nak quicˈameˈ li Cristo saˈ choxa. Abanan quixye chi joˈcaˈin: Li Dios quixye re li Ka̱cuaˈ: Cˈojlan saˈ lin nim ukˈ,
Acts Kekchi 2:35  toj tinqˈueheb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue rubel la̱ cuanquil. (Sal. 110:1)
Acts Kekchi 2:36  Chenauhak che̱junilex la̱ex aj Israel nak li Jesús li queqˈue la̱ex chiru cruz, aˈan li quiqˈueheˈ chokˈ Ka̱cuaˈ ut chokˈ Cristo xban li Dios, chan laj Pedro.
Acts Kekchi 2:37  Nak queˈrabi aˈan li chˈutchˈu̱queb aran, queˈyotˈeˈ xchˈo̱leb ut queˈxye re laj Pedro joˈ ajcuiˈ reheb li apóstol li jun chˈol chic: —Ex kas ki̱tzˈin, ¿cˈaˈru takaba̱nu? chanqueb.
Acts Kekchi 2:38  Laj Pedro quichakˈoc ut quixye reheb: —Chiyotˈekˈ e̱chˈo̱l ut jalomak e̱cˈaˈux ut ta̱cubsi̱k e̱haˈ chi junju̱nkalex saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo re nak tixcuy e̱ma̱c li Dios ut tixqˈue e̱re li Santil Musikˈej.
Acts Kekchi 2:39  Yechiˈinbil e̱re la̱ex li ma̱tan aˈin, ut yechiˈinbil ajcuiˈ reheb le̱ ralal e̱cˈajol ut reheb ajcuiˈ li ma̱cuaˈeb aj judío. Yechiˈinbil reheb chixjunileb li joˈ qˈuialeb teˈbokekˈ xban li Ka̱cuaˈ li kaDios, chan.
Acts Kekchi 2:40  Ma̱cuaˈ caˈaj cuiˈ aˈan li quixye laj Pedro reheb. Quixchˈolob ban ajcuiˈ xya̱lal chiruheb riqˈuin nabal chi a̱tin ut quixqˈue xnaˈlebeb. Quixye reheb: —Chenauhak xcolbal e̱rib chiru li tojba ma̱c li ta̱cha̱lk saˈ xbe̱neb li incˈaˈ useb xnaˈleb, chan.
Acts Kekchi 2:41  Ut chixjunileb li queˈpa̱ban re li ra̱tin queˈcubsi̱c xhaˈ. Oxib mil tana li queˈpa̱ban saˈ li cutan aˈan ut queˈoc chokˈ xcomoneb.
Acts Kekchi 2:42  Cauheb xchˈo̱l chixpa̱banquil li tijleb li quichˈoloba̱c chiruheb xbaneb li apóstol. Junaj xchˈo̱leb nak cuanqueb ut saˈ comonil queˈtijoc ut queˈcuaˈac re xjulticanquil lix camic li Jesucristo.
Acts Kekchi 2:43  Chixjunileb sachso̱queb xchˈo̱l xban li milagro ut li sachba chˈo̱lej li yo̱queb chixba̱nunquil li apóstol.
Acts Kekchi 2:44  Ut eb li queˈpa̱ban junaj xchˈo̱leb ut chixjunil li cˈaˈru cuan reheb, reheb saˈ comonil.
Acts Kekchi 2:45  Queˈxcˈayi lix chˈochˈeb ut chixjunil li cˈaˈru cuan reheb ut queˈxjeqˈui lix tzˈak reheb chixjunileb aˈ yal chanru ta̱cˈanjelak chiruheb li junju̱nk.
Acts Kekchi 2:46  Rajlal cutan queˈxchˈutub ribeb saˈ li templo chi lokˈoni̱nc. Ut saˈ eb li rochoch queˈcuaˈac saˈ comonil chi sa saˈ xchˈo̱leb ut chi junaj xchˈo̱leb.
Acts Kekchi 2:47  Queˈxlokˈoni li Ka̱cuaˈ Dios ut queˈqˈueheˈ xcuanquil xbaneb chixjunileb li tenamit. Ut rajlal cutan li Dios quixtenkˈaheb chi qˈuia̱nc laj pa̱banel.