ECCLESIASTES
Chapter 6
Eccl | TpiKJPB | 6:1 | ¶ I gat wanpela samting nogut mi bin lukim aninit long san, na em i samting bilong olgeta namel long ol man. | |
Eccl | TpiKJPB | 6:2 | Wanpela man husat God i bin givim ol planti mani samting, bikpela mani samting, na ona, inap long em i no sot long wanpela samting bilong tewel bilong em long olgeta samting em i laikim, yet God i no givim em strong long kaikai long en, tasol wanpela ausait man i kaikai dispela, dispela em i samting nating, na em i wanpela sik nogut i nogut. | |
Eccl | TpiKJPB | 6:3 | Sapos wanpela man i kamapim 100 pikinini, na i stap laip planti yia, inap long ol de bilong ol yia bilong em i planti, na tewel bilong em i no pulap wantaim gutpela samting, na tu sapos em i no gat lain i planim em, mi tok, wanpela pikinini mama i karim bipo long taim bilong en i winim em. | |
Eccl | TpiKJPB | 6:4 | Long wanem, em i kam insait wantaim pasin nating, na em i lusim dispela hap long tudak, na tudak bai karamapim nem bilong em. | |
Eccl | TpiKJPB | 6:5 | Na moa tu, em i no bin lukim san, o save long wanpela samting. Dispela i gat malolo moa long arapela. | |
Eccl | TpiKJPB | 6:6 | Yes, maski em i stap laip 1,000 yia tupela taim, yet em i no bin lukim gutpela samting. Ating i yes long olgeta i go long wanpela ples? | |
Eccl | TpiKJPB | 6:7 | ¶ Olgeta hatwok bilong man em i bilong helpim maus bilong em, na yet laik bilong em long kaikai i no pulap. | |
Eccl | TpiKJPB | 6:8 | Long wanem, saveman i gat wanem samting moa long krankiman? Rabisman, husat i gat save long wokabaut long ai bilong ol man i stap laip, i gat wanem samting? | |
Eccl | TpiKJPB | 6:9 | Samting ol ai i lukim i gutpela moa long laik bilong bel i raun nating. Dispela tu em i samting nating na samting bilong givim hevi long spirit. | |
Eccl | TpiKJPB | 6:10 | Dispela samting i bin stap bipo i kisim nem pinis, na ol i save long em i man. Na tu em i no inap long pait strong wantaim em husat i strongpela moa long em. | |
Eccl | TpiKJPB | 6:11 | ¶ Taim yumi luksave long i gat planti samting long mekim samting nating i kamap planti moa, man i stap gutpela moa long wanem samting? | |