ECCLESIASTES
Chapter 12
Eccl | TpiKJPB | 12:1 | ¶ Holim tingting nau long Man i kamapim yu long nating long ol de yu stap yangpela, taim ol de nogut i no kamap, o ol yia i no wok long kam klostu, taim yu bai tok, Mi no gat amamas insait long ol, | |
Eccl | TpiKJPB | 12:2 | Taim san, o lait, o mun, o ol sta, i no stap tudak, o ol klaut i no kam bek bihain long ren, | |
Eccl | TpiKJPB | 12:3 | Long dispela de, taim ol wasman bilong haus bai guria, na ol strongpela man bai lindaunim ol yet, na ol lain bilong krungutim wit bai pinis, bilong wanem, ol i no planti, na ol dispela husat i lukluk i go ausait long ol windo bai stap tudak, | |
Eccl | TpiKJPB | 12:4 | Na ol dua bai pas long ol rot, taim nois bilong krungutim wit i daunbilo, na em bai kirap long nek bilong pisin, na olgeta pikinini meri bilong musik bai ol i bringim i kam daun, | |
Eccl | TpiKJPB | 12:5 | Na tu taim ol bai pret long dispela samting i stap antap, na ol pasin pret bai stap long rot, na ol diwai almon bai go gutpela tru, na ol grasop bai stap wanpela hevi, na olgeta laik bai fel, bilong wanem, man i go long longtaim haus bilong em, na ol lain bilong soim sori bai go nabaut long ol rot, | |
Eccl | TpiKJPB | 12:6 | O bipo long rop silva i go lus, o dis gol i bruk pinis, o jak bai bruk pinis long ai bilong wara i sut, o wil i bruk pinis long tang wara. | |
Eccl | TpiKJPB | 12:7 | Nau bai das i go bek long graun olsem em i stap bipo. Na spirit bai go bek long God, husat i givim dispela. | |
Eccl | TpiKJPB | 12:8 | ¶ Samting nating bilong ol samting nating, man bilong autim tok i tok. Olgeta samting em i samting nating. | |
Eccl | TpiKJPB | 12:9 | Na moa tu, bikos man bilong autim tok em i saveman, em i skulim ol manmeri yet long save. Yes, em i tingting gut, na painimaut, na putim long lain planti provep. | |
Eccl | TpiKJPB | 12:10 | Man bilong autim tok i painim rot bilong painim ol toktok i orait. Na dispela samting ol i raitim em i stretpela, yes, ol toktok i tru. | |
Eccl | TpiKJPB | 12:11 | Ol toktok bilong ol saveman i stap olsem ol ain bilong hariapim animal, na olsem ol nil i pas strong long wok bilong han bilong ol bosman bilong bungim samting, dispela i kam long wanpela wasman bilong sipsip. | |
Eccl | TpiKJPB | 12:12 | Na moa, long ol dispela, pikinini man bilong mi, kisim strongpela skul. Long wokim planti buk i no gat pinis bilong en. Na taim man i stadi planti, dispela i mekim bodi i les tru. | |
Eccl | TpiKJPB | 12:13 | ¶ Larim yumi harim pinis bilong ol dispela samting olgeta. Pret long God, na holimpas ol tok strong bilong Em. Long wanem, dispela em i wok stret olgeta bilong man. | |