Exod
|
RWebster
|
39:11 |
And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
NHEBJE
|
39:11 |
and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;
|
Exod
|
SPE
|
39:11 |
And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
ABP
|
39:11 |
And the [2row 1second] -- carbuncle, and sapphire, and jasper.
|
Exod
|
NHEBME
|
39:11 |
and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;
|
Exod
|
Rotherha
|
39:11 |
and the second row,—a carbuncle a sapphire, and a diamond;
|
Exod
|
LEB
|
39:11 |
and the second row was a malachite, a sapphire, and a moonstone;
|
Exod
|
RNKJV
|
39:11 |
And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
Jubilee2
|
39:11 |
The second order, a carbuncle, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
Webster
|
39:11 |
And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
Darby
|
39:11 |
and the second row, a carbuncle, a sapphire, and a diamond;
|
Exod
|
ASV
|
39:11 |
and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;
|
Exod
|
LITV
|
39:11 |
The second row: a turquoise, a sapphire and a diamond.
|
Exod
|
Geneva15
|
39:11 |
And in the seconde rowe, an Emeraude, a Saphir, and a Diamond:
|
Exod
|
CPDV
|
39:11 |
in the second was a garnet, a sapphire, and a jasper;
|
Exod
|
BBE
|
39:11 |
In the second, a ruby, a sapphire, and an onyx;
|
Exod
|
DRC
|
39:11 |
In the second, a carbuncle, a sapphire, and a jasper.
|
Exod
|
GodsWord
|
39:11 |
In the second row they put turquoise, sapphire, and crystal.
|
Exod
|
JPS
|
39:11 |
And the second row, a carbuncle, a sapphire, and an emerald.
|
Exod
|
KJVPCE
|
39:11 |
And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
NETfree
|
39:11 |
and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;
|
Exod
|
AB
|
39:11 |
And the children of Israel did as the Lord commanded Moses, so they did.
|
Exod
|
AFV2020
|
39:11 |
And the second row: an emerald, a sapphire and a diamond.
|
Exod
|
NHEB
|
39:11 |
and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;
|
Exod
|
NETtext
|
39:11 |
and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;
|
Exod
|
UKJV
|
39:11 |
And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
KJV
|
39:11 |
And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
KJVA
|
39:11 |
And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
AKJV
|
39:11 |
And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
RLT
|
39:11 |
And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
MKJV
|
39:11 |
And the second row: an turquoise, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
YLT
|
39:11 |
and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond;
|
Exod
|
ACV
|
39:11 |
and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond,
|
Exod
|
PorBLivr
|
39:11 |
A segunda ordem, uma esmeralda, uma safira, e um diamante.
|
Exod
|
Mg1865
|
39:11 |
ary ny an-dalana faharoa dia robina sy safira ary onyksa;
|
Exod
|
FinPR
|
39:11 |
toiseen riviin rubiini, safiiri ja jaspis;
|
Exod
|
FinRK
|
39:11 |
toiseen riviin rubiini, safiiri ja timantti,
|
Exod
|
ChiSB
|
39:11 |
第二行:紫寶石、藍玉、金鋼石;
|
Exod
|
CopSahBi
|
39:11 |
|
Exod
|
ArmEaste
|
39:11 |
Երկրորդ շարքը նռնաքար էր, շափիւղայ եւ յասպիս:
|
Exod
|
ChiUns
|
39:11 |
第二行是绿宝石、蓝宝石、金钢石;
|
Exod
|
BulVeren
|
39:11 |
вторият ред: антракс, сапфир и адамант,
|
Exod
|
AraSVD
|
39:11 |
وَٱلصَّفُّ ٱلثَّانِي: بَهْرَمَانُ وَيَاقُوتٌ أَزْرَقُ وَعَقِيقٌ أَبْيَضُ.
|
Exod
|
SPDSS
|
39:11 |
. . . . .
|
Exod
|
Esperant
|
39:11 |
kaj la dua vico: hiacinto, safiro, kaj jaspiso;
|
Exod
|
ThaiKJV
|
39:11 |
แถวที่สองฝังมรกต ไพทูรย์และเพชร
|
Exod
|
OSHB
|
39:11 |
וְהַטּ֖וּר הַשֵּׁנִ֑י נֹ֥פֶךְ סַפִּ֖יר וְיָהֲלֹֽם׃
|
Exod
|
SPMT
|
39:11 |
והטור השני נפך ספיר ויהלם
|
Exod
|
BurJudso
|
39:11 |
ဒုတိယအတန်းကား မြ၊ နီလာ၊ စိန်။
|
Exod
|
FarTPV
|
39:11 |
ردیف دوم دارای زمرّد، یاقوت و الماس بود.
|
Exod
|
UrduGeoR
|
39:11 |
Dūsrī meṅ fīrozā, sang-e-lājaward aur hajrul-qamar.
|
Exod
|
SweFolk
|
39:11 |
i andra raden granat, safir och kalcedon,
|
Exod
|
GerSch
|
39:11 |
die zweite Reihe ein Granat, ein Saphir und ein Diamant;
|
Exod
|
TagAngBi
|
39:11 |
At ang ikalawang hanay, ay isang esmeralda, isang zafiro, at isang diamante.
|
Exod
|
FinSTLK2
|
39:11 |
toiseen riviin rubiini, safiiri ja jaspis,
|
Exod
|
Dari
|
39:11 |
رَستۀ دوم دارای زمرد، یاقوت و الماس بود.
|
Exod
|
SomKQA
|
39:11 |
Safka labaadna wuxuu ahaa sumurud, iyo safayr, iyo dheemman.
|
Exod
|
NorSMB
|
39:11 |
I den andre radi var ein rubin og ein safir og ein beryll,
|
Exod
|
Alb
|
39:11 |
në radhën e dytë: një rubin, një safir dhe një diamant;
|
Exod
|
UyCyr
|
39:11 |
Иккинчи қурға көк қашташ, көк яқут вә алмас орнитилди.
|
Exod
|
KorHKJV
|
39:11 |
둘째 줄은 에메랄드와 사파이어와 다이아몬드요,
|
Exod
|
SrKDIjek
|
39:11 |
А у другом реду: карбункул, сафир и дијаманат;
|
Exod
|
Wycliffe
|
39:11 |
safir, iaspis;
|
Exod
|
Mal1910
|
39:11 |
രണ്ടാമത്തെ നിര: മാണിക്യം, നിലക്കല്ലു, വജ്രം,
|
Exod
|
KorRV
|
39:11 |
둘째 줄은 석류석 남보석 홍마노요
|
Exod
|
Azeri
|
39:11 |
ائکئنجي سيرا فئروزه، لاجورد داشي و آغ عقئق؛
|
Exod
|
SweKarlX
|
39:11 |
Den andra, en rubin, saphir och diamant;
|
Exod
|
KLV
|
39:11 |
je the cha'DIch row, a turquoise, a sapphire { Note: joq, lapis lazuli } , je an emerald;
|
Exod
|
ItaDio
|
39:11 |
E nel second’ordine v’era un carbonchio, uno zaffiro, e un diamante.
|
Exod
|
RusSynod
|
39:11 |
во втором ряду: карбункул, сапфир и алмаз;
|
Exod
|
CSlEliza
|
39:11 |
От избывшаго же злата участия сотвориша сосуды, еже служити в них пред Господем:
|
Exod
|
ABPGRK
|
39:11 |
και ο στίχος ο δεύτερος άνθραξ και σάπφειρος και ιάσπις
|
Exod
|
FreBBB
|
39:11 |
La seconde rangée : un rubis, un saphir et une calcédoine.
|
Exod
|
LinVB
|
39:11 |
O molongo mwa mibale batii libanga lya eskarbukele, lya safir mpe lya diama.
|
Exod
|
HunIMIT
|
39:11 |
A második sor: nófech, száppir és jáhálóm.
|
Exod
|
ChiUnL
|
39:11 |
二爲青玉、藍玉、金鋼石、
|
Exod
|
VietNVB
|
39:11 |
hàng thứ nhì gồm có bích ngọc, lam ngọc và kim cương;
|
Exod
|
LXX
|
39:11 |
τὸ δὲ λοιπὸν χρυσίον τοῦ ἀφαιρέματος ἐποίησαν σκεύη εἰς τὸ λειτουργεῖν ἐν αὐτοῖς ἔναντι κυρίου
|
Exod
|
CebPinad
|
39:11 |
Sa ikaduha ka laray, usa ka esmeralda, usa ka zafiro, ug usa ka diamante.
|
Exod
|
RomCor
|
39:11 |
în al doilea şir – un rubin, un safir şi un diamant;
|
Exod
|
Pohnpeia
|
39:11 |
Re kapwatahkihda kairek pahieu en kisin takai kesempwal kei: re kihong ni kairek keieu rupi, topas, oh karnet; ni kairek keriauo re kihdiong emarald, sapair, oh daimon;
|
Exod
|
HunUj
|
39:11 |
A második sor: karbunkulus, zafír és jáspis.
|
Exod
|
GerZurch
|
39:11 |
in die zweite Reihe ein Rubin, ein Saphir und ein Jaspis;
|
Exod
|
GerTafel
|
39:11 |
Und die zweite Reihe: Chrysopras, Saphir und Diamant.
|
Exod
|
RusMakar
|
39:11 |
Во второмъ ряду: карбункулъ, сапфиръ и алмазъ.
|
Exod
|
PorAR
|
39:11 |
a segunda fileira era de uma esmeralda, uma safira e um diamante;
|
Exod
|
DutSVVA
|
39:11 |
En de tweede rij van een Smaragd, een Saffier en een Diamant.
|
Exod
|
FarOPV
|
39:11 |
و رسته دوم از بهرمان و یاقوت کبود و عقیق سفید.
|
Exod
|
Ndebele
|
39:11 |
lomzila wesibili, i-emeraldi*, isafire* lendayimana;
|
Exod
|
PorBLivr
|
39:11 |
A segunda ordem, uma esmeralda, uma safira, e um diamante.
|
Exod
|
Norsk
|
39:11 |
I den annen rad var det en karfunkel, en safir og en diamant,
|
Exod
|
SloChras
|
39:11 |
in druga vrsta: rubin, safir in diamant;
|
Exod
|
Northern
|
39:11 |
ikinci sıra firuzə, göy yaqut və almaz;
|
Exod
|
GerElb19
|
39:11 |
und die zweite Reihe: Karfunkel, Saphir und Diamant;
|
Exod
|
LvGluck8
|
39:11 |
Un otrā kārtā bija rubīns, safīrs un dimants.
|
Exod
|
PorAlmei
|
39:11 |
E a segunda ordem de uma esmeralda, de uma saphira e de um diamante:
|
Exod
|
ChiUn
|
39:11 |
第二行是綠寶石、藍寶石、金鋼石;
|
Exod
|
SweKarlX
|
39:11 |
Den andra, en rubin, saphir och diamant;
|
Exod
|
SPVar
|
39:11 |
והטור השני נפך ספיר ויהלם
|
Exod
|
FreKhan
|
39:11 |
deuxième rangée: un nofek, un saphir et un diamant;
|
Exod
|
FrePGR
|
39:11 |
et le second rang se composait d'une escarboucle, d'un saphir et d'un diamant ;
|
Exod
|
PorCap
|
39:11 |
na segunda fila, uma cornalina, uma safira, um diamante;
|
Exod
|
JapKougo
|
39:11 |
第二列は、ざくろ石、るり、赤縞めのう、
|
Exod
|
GerTextb
|
39:11 |
die zweite Reihe ein Karfunkel, ein Sapphir und ein Jaspis;
|
Exod
|
Kapingam
|
39:11 |
I-di lua goolongo, di ‘emerald’, di ‘sapphire’, di ‘diamond’.
|
Exod
|
SpaPlate
|
39:11 |
en la segunda fila: un rubí, un zafiro y un diamante;
|
Exod
|
WLC
|
39:11 |
וְהַטּ֖וּר הַשֵּׁנִ֑י נֹ֥פֶךְ סַפִּ֖יר וְיָהֲלֹֽם׃
|
Exod
|
LtKBB
|
39:11 |
antroje – rubinas, safyras, jaspis;
|
Exod
|
Bela
|
39:11 |
у другім радзе: карбункул, сапфір і адамант;
|
Exod
|
GerBoLut
|
39:11 |
die andere ein Rubin, Saphir und Demant;
|
Exod
|
FinPR92
|
39:11 |
toiseen turkoosin, safiirin ja kalsedonin,
|
Exod
|
SpaRV186
|
39:11 |
El segundo orden, un carbunclo, un zafiro, y un diamante.
|
Exod
|
NlCanisi
|
39:11 |
op de tweede rij: een karbonkel, een saffier en een sardonix;
|
Exod
|
GerNeUe
|
39:11 |
in der zweiten Reihe ein Rubin, ein Saphir und ein Jaspis;
|
Exod
|
UrduGeo
|
39:11 |
دوسری میں فیروزہ، سنگِ لاجورد اور حجر القمر۔
|
Exod
|
AraNAV
|
39:11 |
وَالصَّفُّ الثَّانِي بَهْرَمَانُ وَيَاقُوتٌ أَزْرَقُ وَعَقِيقٌ أَبْيَضُ.
|
Exod
|
ChiNCVs
|
39:11 |
第二行是紫宝石、蓝宝石、金钢石。
|
Exod
|
ItaRive
|
39:11 |
nel secondo ordine, un rubino, uno zaffiro, un calcedonio;
|
Exod
|
Afr1953
|
39:11 |
En die tweede ry: 'n karbonkel, 'n saffier en 'n jaspis.
|
Exod
|
RusSynod
|
39:11 |
во втором ряду: карбункул, сапфир и алмаз;
|
Exod
|
UrduGeoD
|
39:11 |
दूसरी में फ़ीरोज़ा, संगे-लाजवर्द और हजरुल-क़मर।
|
Exod
|
TurNTB
|
39:11 |
ikinci sırada firuze, laciverttaşı, aytaşı;
|
Exod
|
DutSVV
|
39:11 |
En de tweede rij van een Smaragd, een Saffier en een Diamant.
|
Exod
|
HunKNB
|
39:11 |
a másodikban karbunkulus, zafír és jáspis,
|
Exod
|
Maori
|
39:11 |
Ko te rarangi tuarua, he emerara, he hapaira, he taimona.
|
Exod
|
sml_BL_2
|
39:11 |
Palmata turkwis (palmata bilu magb'ttik-b'ttik), sappir (palmata alutu biluna) maka emeral (palmata alutu' gaddungna) ya ma tād pasunu'.
|
Exod
|
HunKar
|
39:11 |
A második sor: karbunkulus, zafir és gyémánt.
|
Exod
|
Viet
|
39:11 |
hàng thứ nhì, ngọc phỉ túy, ngọc lam bửu, và ngọc kim cương;
|
Exod
|
Kekchi
|
39:11 |
Saˈ li xcab tzol queˈxqˈue jun li esmeralda, jun li zafiro, ut jun li diamante.
|
Exod
|
Swe1917
|
39:11 |
i andra raden en karbunkel, en safir och en kalcedon;
|
Exod
|
SP
|
39:11 |
והטור השני נפך ספיר ויהלם
|
Exod
|
CroSaric
|
39:11 |
drugi red od smaragda, safira i ametista;
|
Exod
|
VieLCCMN
|
39:11 |
ở hàng thứ hai có nhận hồng ngọc, lam ngọc và kim cương ;
|
Exod
|
FreBDM17
|
39:11 |
A la seconde rangée une Escarboucle, un Saphir, et un Jaspe.
|
Exod
|
FreLXX
|
39:11 |
Et, du reste des prémices, [de l'or]ils fabriquèrent les vases pour exercer le sacerdoce devant le Seigneur.
|
Exod
|
Aleppo
|
39:11 |
והטור השני—נפך ספיר ויהלם
|
Exod
|
MapM
|
39:11 |
וְהַטּ֖וּר הַשֵּׁנִ֑י נֹ֥פֶךְ סַפִּ֖יר וְיָהֲלֹֽם׃
|
Exod
|
HebModer
|
39:11 |
והטור השני נפך ספיר ויהלם׃
|
Exod
|
Kaz
|
39:11 |
екіншісіне лағыл, сапфир, алмас,
|
Exod
|
FreJND
|
39:11 |
et la seconde rangée, une escarboucle, un saphir, et un diamant ;
|
Exod
|
GerGruen
|
39:11 |
Die zweite Reihe war Rubin, Saphir und Jaspis.
|
Exod
|
SloKJV
|
39:11 |
Druga vrsta smaragd, safir in diamant.
|
Exod
|
Haitian
|
39:11 |
Nan dezyèm ranje a, yo mete yon pyè malachi, yon pyè safi ak yon pyè dyaman.
|
Exod
|
FinBibli
|
39:11 |
Toinen rivi: rubin, saphiir ja demanti;
|
Exod
|
Geez
|
39:11 |
ወገብሩ ፡ ደቂቀ ፡ እስራኤል ፡ በከመ ፡ አዘዞ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሙሴ ፡ ከማሁ ፡ ገብሩ ።
|
Exod
|
SpaRV
|
39:11 |
El segundo orden, una esmeralda, un zafiro, y un diamante.
|
Exod
|
WelBeibl
|
39:11 |
yr ail res yn lasfaen, saffir ac emrallt;
|
Exod
|
GerMenge
|
39:11 |
die zweite Reihe bestand aus einem Rubin, einem Saphir und einem Jaspis;
|
Exod
|
GreVamva
|
39:11 |
Και η δευτέρα σειρά, άνθραξ, σάπφειρος και αδάμας.
|
Exod
|
UkrOgien
|
39:11 |
А ряд другий: карбу́нкул, сапфі́р і я́спіс.
|
Exod
|
FreCramp
|
39:11 |
deuxième rangée : une escarboucle, un saphir, un diamant ;
|
Exod
|
SrKDEkav
|
39:11 |
А у другом реду: карбункул, сафир и дијамант;
|
Exod
|
PolUGdan
|
39:11 |
A w drugim rzędzie: karbunkuł, szafir i diament.
|
Exod
|
FreSegon
|
39:11 |
seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant;
|
Exod
|
SpaRV190
|
39:11 |
El segundo orden, una esmeralda, un zafiro, y un diamante.
|
Exod
|
HunRUF
|
39:11 |
A második sor: karbunkulus, zafír és jáspis.
|
Exod
|
DaOT1931
|
39:11 |
Rubin, Safir og Jaspis i den anden,
|
Exod
|
TpiKJPB
|
39:11 |
Na namba tu lain i ston emeral, na ston sapaia, na ston daimon.
|
Exod
|
DaOT1871
|
39:11 |
og den anden Rad: en Karbunkel, en Safir og en Demant;
|
Exod
|
FreVulgG
|
39:11 |
au second, l’escarboucle, le saphir et le jaspe ;
|
Exod
|
PolGdans
|
39:11 |
A w drugim rzędzie: karbunkuł, szafir i jaspis.
|
Exod
|
JapBungo
|
39:11 |
第二行は紅玉 靑玉 金剛石
|
Exod
|
GerElb18
|
39:11 |
und die zweite Reihe: Karfunkel, Saphir und Diamant;
|