Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 10
I Ch CzeCEP 10:1  Pelištejci bojovali proti Izraeli. Izraelští muži před Pelištejci utíkali a padali pobiti v pohoří Gilbóa.
I Ch CzeCEP 10:2  Pelištejci se pustili za Saulem a za jeho syny. I pobili Pelištejci Saulovy syny Jónatana, Abínádaba a Malkíšúu.
I Ch CzeCEP 10:3  Pak zesílil boj proti Saulovi. Objevili ho lukostřelci a postřelili ho.
I Ch CzeCEP 10:4  Saul řekl svému zbrojnoši: „Vytas meč a probodni mě jím, než přijdou ti neobřezanci, aby mě nezneuctili.“ Zbrojnoš však nechtěl, velmi se bál. Saul tedy uchopil meč a nalehl na něj.
I Ch CzeCEP 10:5  Když zbrojnoš viděl, že Saul zemřel, také on nalehl na meč a zemřel.
I Ch CzeCEP 10:6  Tak zemřeli Saul, jeho tři synové a celý jeho dům, zemřeli zároveň.
I Ch CzeCEP 10:7  Když všichni izraelští muži, kteří byli v dolině, viděli, že bojovníci utekli a že Saul i jeho synové zemřeli, opouštěli svá města a utíkali. Pelištejci přišli a usadili se v nich.
I Ch CzeCEP 10:8  Pelištejci přišli druhého dne, aby obrali pobité, a našli Saula a jeho syny padlé v pohoří Gilbóa.
I Ch CzeCEP 10:9  Obrali ho a odnesli jeho hlavu a jeho zbroj a poslali kolovat po pelištejské zemi jako radostné poselství pro své modlářské stvůry i pro lid.
I Ch CzeCEP 10:10  Jeho zbroj uložili v domě svých bohů a jeho lebku přibili v domě Dágonově.
I Ch CzeCEP 10:11  Všichni z Jábeše v Gileádu uslyšeli o všem, co se Saulem provedli Pelištejci.
I Ch CzeCEP 10:12  Všichni válečníci se vypravili, odnesli mrtvé tělo Saulovo i mrtvá těla jeho synů, přinesli je do Jábeše a pochovali jejich kosti pod posvátným stromem v Jábeši. Poté se postili sedm dní.
I Ch CzeCEP 10:13  Tak zemřel Saul pro svoji zpronevěru; zpronevěřil se Hospodinu, protože nedbal na Hospodinovo slovo. Dokonce se dotazoval věštího ducha.
I Ch CzeCEP 10:14  Hospodina se nedotazoval, proto jej Hospodin usmrtil a převedl království na Davida, syna Jišajova.