Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job AB 10:11  And You clothed me with skin and flesh, and framed me with bones and sinews.
Job ABP 10:11  But skin and meat you put on me, and with bones and nerves you entwined me.
Job ACV 10:11  Thou have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
Job AFV2020 10:11  You have clothed me with skin and flesh, and have fenced me with bones and sinews.
Job AKJV 10:11  You have clothed me with skin and flesh, and have fenced me with bones and sinews.
Job ASV 10:11  Thou hast clothed me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews.
Job BBE 10:11  By you I was clothed with skin and flesh, and joined together with bones and muscles.
Job CPDV 10:11  You have clothed me with skin and flesh. You have put me together with bones and nerves.
Job DRC 10:11  Thou hast clothed me with skin and flesh: thou hast put me together with bones and sinews:
Job Darby 10:11  Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews;
Job Geneva15 10:11  Thou hast clothed me with skin and flesh, and ioyned me together with bones and sinewes.
Job GodsWord 10:11  Didn't you dress me in skin and flesh and weave me together with bones and tendons?
Job JPS 10:11  Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
Job Jubilee2 10:11  Thou hast clothed me with skin and flesh and hast hedged me with bones and sinews.
Job KJV 10:11  Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
Job KJVA 10:11  Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
Job KJVPCE 10:11  Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
Job LEB 10:11  You clothed me with skin and flesh, and you knit me together with bones and sinews.
Job LITV 10:11  You clothed me with skin and flesh, and knitted me with bones and sinews.
Job MKJV 10:11  You have clothed me with skin and flesh, and have fenced me with bones and sinews.
Job NETfree 10:11  You clothed me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews.
Job NETtext 10:11  You clothed me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews.
Job NHEB 10:11  You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
Job NHEBJE 10:11  You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
Job NHEBME 10:11  You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
Job Noyes 10:11  With skin and flesh didst thou clothe me, And strengthen me with bones and sinews;
Job RLT 10:11  Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
Job RNKJV 10:11  Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
Job RWebster 10:11  Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
Job Rotherha 10:11  With skin and flesh, clothe me? and, with bones and sinews, interweave me?
Job UKJV 10:11  You have clothed me with skin and flesh, and have fenced me with bones and sinews.
Job Webster 10:11  Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
Job YLT 10:11  Skin and flesh Thou dost put on me, And with bones and sinews dost fence me.
Job VulgClem 10:11  Pelle et carnibus vestisti me ; ossibus et nervis compegisti me.
Job VulgCont 10:11  Pelle et carnibus vestisti me: ossibus et nervis compegisti me.
Job VulgHetz 10:11  Pelle et carnibus vestisti me: ossibus et nervis compegisti me.
Job VulgSist 10:11  Pelle et carnibus vestisti me: ossibus et nervis compegisti me.
Job Vulgate 10:11  pelle et carnibus vestisti me et ossibus et nervis conpegisti me
Job CzeB21 10:11  Kůží a masem jsi mě přioděl, kostmi a šlachami spojils mě.
Job CzeBKR 10:11  Kůží a masem přioděl jsi mne, a kostmi i žilami spojils mne.
Job CzeCEP 10:11  Přioděl jsi mě kůží a masem, propletls mě šlachami a kostmi,
Job CzeCSP 10:11  Oblékáš mi kůži a maso, proplétáš mě kostmi a šlachami.
Job ABPGRK 10:11  δέρμα και κρέας με ενέδυσας οστέοις δε και νευροίς με ενειρας
Job Afr1953 10:11  Met vel en vlees het U my beklee, en met beendere en senings het U my deurvleg.
Job Alb 10:11  Ti më ke veshur me lëkurë dhe me mish, më ke thurur me kocka dhe me nerva.
Job Aleppo 10:11    עור ובשר תלבישני    ובעצמות וגידים תשככני
Job AraNAV 10:11  كَسَوْتَنِي جِلْداً وَلَحْماً، فَنَسَجْتَنِي بِعِظَامٍ وَعَصَبٍ.
Job AraSVD 10:11  كَسَوْتَنِي جِلْدًا وَلَحْمًا، فَنَسَجْتَنِي بِعِظَامٍ وَعَصَبٍ.
Job Azeri 10:11  مگر اَت و درئني اَينئمه گِيدئرمه‌دئن؟ منی سوموکلر و وَتَرلرله توخومادين؟
Job Bela 10:11  скураю і плоцьцю апрануў мяне, косткамі і жыламі змацаваў мяне,
Job BulVeren 10:11  С кожа и плът си ме облякъл и с кости и жили си ме оплел.
Job BurJudso 10:11  အရေအသားဖြင့်ဖုံးလွှမ်း၍၊ အရိုးနှင့်အကြော တို့ဖြင့် ခိုင်ခံ့စေတော်မူပြီ။
Job CSlEliza 10:11  Кожею же и плотию мя облекл еси, костьми же и жилами сшил мя еси:
Job CebPinad 10:11  Imo akong gibistihan sa panit ug unod, Ug imo akong gitagik sa mga bukog ug mga ugat.
Job ChiNCVs 10:11  你以皮肉为衣给我穿上,以筋骨接络我;
Job ChiSB 10:11  用皮和肉作我的衣服,用骨和筋把我全身聯絡起來﹖
Job ChiUn 10:11  你以皮和肉為衣給我穿上,用骨與筋把我全體聯絡。
Job ChiUnL 10:11  衣我以皮肉、維我以筋骨、
Job ChiUns 10:11  你以皮和肉为衣给我穿上,用骨与筋把我全体联络。
Job CopSahBi 10:11  ⲁⲕϯϩⲓⲱⲱⲧ ⲛⲟⲩϣⲁⲁⲣ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲁϥ ⲁⲕⲙⲟⲗϩⲧ ⲇⲉ ⲛϩⲉⲛⲕⲉⲉⲥ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲙⲟⲩⲧ
Job CroSaric 10:11  Kožom si me i mesom odjenuo, kostima si me spleo i žilama.
Job DaOT1871 10:11  Du har klædet mig med Hud og Kød, og sammenføjet mig med Ben og Sener?
Job DaOT1931 10:11  iklædte mig Hud og Kød og fletted mig sammen med Ben og Sener?
Job Dari 10:11  با پوست و گوشت پوشاندی و استخوانها و رگ و پی مرا بهم بافتی.
Job DutSVV 10:11  Met vel en vlees hebt Gij mij bekleed; met beenderen ook en zenuwen hebt Gij mij samengevlochten;
Job DutSVVA 10:11  Met vel en vlees hebt Gij mij bekleed; met beenderen ook en zenuwen hebt Gij mij samengevlochten;
Job Esperant 10:11  Per haŭto kaj karno Vi min vestis, Per ostoj kaj tendenoj Vi min plektis.
Job FarOPV 10:11  مرا به پوست و گوشت ملبس نمودی و مرا با استخوانها و پیها بافتی.
Job FarTPV 10:11  با پوست و گوشت پوشاندی و استخوانها و رگ و پی مرا به هم بافتی.
Job FinBibli 10:11  Sinä olet minun puettanut nahalla ja lihalla: luilla ja suonilla olet sinä minun peittänyt.
Job FinPR 10:11  Sinä puetit minut nahalla ja lihalla ja kudoit minut luista ja jänteistä kokoon.
Job FinPR92 10:11  olet pukenut minut lihaan ja nahkaan, liittänyt luilla ja jänteillä minut kokoon.
Job FinRK 10:11  Sinä puit minut nahkaan ja lihaan, kudoit minut kokoon luista ja jänteistä.
Job FinSTLK2 10:11  Sinä puetit minut nahalla ja lihalla ja kudoit minut kokoon luista ja jänteistä.
Job FreBBB 10:11  Tu m'as revêtu de peau et de chair, Tu m'as entrelacé d'os et de nerfs ;
Job FreBDM17 10:11  Tu m’as revêtu de peau et de chair, et tu m’as composé d’os et de nerfs.
Job FreCramp 10:11  Tu m'as revêtu de peau et de chair, tu m'as tissé d'os et de nerfs.
Job FreJND 10:11  Tu m’as revêtu de peau et de chair, tu m’as tissé d’os et de nerfs ;
Job FreKhan 10:11  Tu m’as revêtu de peau et de chair, tu m’as entrelacé d’os et de nerfs.
Job FreLXX 10:11  Ensuite vous m'avez revêtu de chairs et de peau ; vus avez ajusté en moi mes os et mes nerfs
Job FrePGR 10:11  De peau et de chair tu m'as revêtu, d'os et de nerfs tu m'as tissé,
Job FreSegon 10:11  Tu m'as revêtu de peau et de chair, Tu m'as tissé d'os et de nerfs;
Job FreVulgG 10:11  Vous m’avez revêtu de peau et de chairs ; vous m’avez affermi d’os et de nerfs.
Job GerBoLut 10:11  Du hast mir Hautund Fleisch angezogen, mit Beinen und Adern hast du mich zusammengefuget.
Job GerElb18 10:11  Mit Haut und Fleisch hast du mich bekleidet, und mit Knochen und Sehnen mich durchflochten.
Job GerElb19 10:11  Mit Haut und Fleisch hast du mich bekleidet, und mit Knochen und Sehnen mich durchflochten.
Job GerGruen 10:11  hast mich mit Haut und Fleisch bekleidet, mit Knochen und mit Sehnen mich durchwebt.
Job GerMenge 10:11  Mit Haut und Fleisch hast du mich umkleidet und mit Knochen und Sehnen mich durchflochten;
Job GerNeUe 10:11  Haut und Fleisch hast du mir angezogen, / mich mit Knochen und Sehnen durchflochten.
Job GerSch 10:11  Mit Haut und Fleisch hast du mich bekleidet, mit Gebeinen und Sehnen mich durchwoben.
Job GerTextb 10:11  Mit Haut und Fleisch bekleidetest du mich und mit Knochen und Sehnen durchflochtest du mich.
Job GerZurch 10:11  Mit Haut und Fleisch hast du mich umkleidet / und mich durchflochten mit Knochen und Sehnen. /
Job GreVamva 10:11  Δέρμα και σάρκα με ενέδυσας και με οστά και νεύρα με περιέφραξας.
Job Haitian 10:11  Ou fè tout zo ak tout venn nan kò m'. Ou kouvri yo ak vyann epi ak po.
Job HebModer 10:11  עור ובשר תלבישני ובעצמות וגידים תסככני׃
Job HunIMIT 10:11  bőrbe és húsba öltöztettél és csontokkal meg inakkal átszőttél;
Job HunKNB 10:11  bőrrel, hússal öltöztettél engem, csonttal, ínnal illesztettél egybe,
Job HunKar 10:11  Bőrrel és hússal ruháztál fel engem, csontokkal és inakkal befedeztél engem.
Job HunRUF 10:11  Bőrbe és húsba öltöztettél, csontokkal és inakkal szőttél át.
Job HunUj 10:11  Bőrbe és húsba öltöztettél, csontokkal és inakkal szőttél át.
Job ItaDio 10:11  Tu mi hai vestito di pelle e di carne E mi hai contesto d’ossa e di nervi.
Job ItaRive 10:11  Tu m’hai rivestito di pelle e di carne, e m’hai intessuto d’ossa e di nervi.
Job JapBungo 10:11  汝は皮と肉とを我に着せ骨と筋とをもて我を編み
Job JapKougo 10:11  あなたは肉と皮とをわたしに着せ、骨と筋とをもってわたしを編み、
Job KLV 10:11  SoH ghaj clothed jIH tlhej Dir je ghab, je knit jIH tay' tlhej HomDu' je sinews.
Job Kapingam 10:11  Goe guu-wanga nia iwi mono goneiga gi dogu huaidina, gaa-hii ogu iwi gi nia goneiga mo-di gili.
Job Kaz 10:11  Сүйектерім мен сіңірлерімді біріктіре тоқып, оларды тері, етпен жаппап па едің?
Job Kekchi 10:11  La̱at xayi̱b lin tibel ut xaqˈue inbakel. Xaqˈue intzˈu̱mal joˈ ajcuiˈ li cuichˈmul.
Job KorHKJV 10:11  주께서 나를 살갗과 살로 입히시고 뼈와 힘줄로 내게 울타리를 치셨으며
Job KorRV 10:11  가죽과 살로 내게 입히시며 뼈와 힘줄로 나를 뭉치시고
Job LXX 10:11  δέρμα καὶ κρέας με ἐνέδυσας ὀστέοις δὲ καὶ νεύροις με ἐνεῖρας
Job LinVB 10:11  na nsima opesi ngai nzoto ezali na nsuni, lomposo, minkuwa na minsisa.
Job LtKBB 10:11  Tu apvilkai mane kūnu ir oda, kaulais ir gyslomis sutvirtinai mane.
Job LvGluck8 10:11  Ar ādu un miesu Tu mani esi apģērbis, ar kauliem un dzīslām mani salaidis!
Job Mal1910 10:11  ത്വക്കും മാംസവും നീ എന്നെ ധരിപ്പിച്ചു; അസ്ഥിയും ഞരമ്പുംകൊണ്ടു എന്നെ മടഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
Job Maori 10:11  Nau ahau i whakakakahu ki te kiri, ki te kikokiko, a nau ano ahau i hohou ki te wheua, ki te uaua.
Job MapM 10:11  ע֣וֹר וּ֭בָשָׂר תַּלְבִּישֵׁ֑נִי וּֽבַעֲצָמ֥וֹת וְ֝גִידִ֗ים תְּשֹׂכְכֵֽנִי׃
Job Mg1865 10:11  Eny, notafianao hoditra sy nofo aho ary norarinao tamin’ ny taolana sy ny ozatra.
Job Ndebele 10:11  Ungigqokise isigogo lenyama, wangihlanganisa ndawonye ngamathambo langemisipha.
Job NlCanisi 10:11  Mij niet bekleed met huid en met vlees, Met beenderen en spieren samengeweven?
Job NorSMB 10:11  Du klædde meg med hud og kjøt, fleitta bein og senar saman.
Job Norsk 10:11  Med hud og kjøtt klædde du mig, og med ben og sener gjennemvevde du mig.
Job Northern 10:11  Ət və dərini əynimə geyindirdin, Məni sümük və vətərlərlə hördün,
Job OSHB 10:11  ע֣וֹר וּ֭בָשָׂר תַּלְבִּישֵׁ֑נִי וּֽבַעֲצָמ֥וֹת וְ֝גִידִ֗ים תְּסֹכְכֵֽנִי׃
Job Pohnpeia 10:11  Komwi ketikihong tih oh uduk en paliwerei oh kidimkihla tih kat uduk oh kili.
Job PolGdans 10:11  Skórą i ciałem przyoblokłeś mię, a kościami i żyłami pospinałeś mię.
Job PolUGdan 10:11  Przyoblekłeś mnie skórą i ciałem, a kośćmi i żyłami pospinałeś mnie.
Job PorAR 10:11  De pele e carne me vestiste, e de ossos e nervos me teceste.
Job PorAlmei 10:11  De pelle e carne me vestiste, e com ossos e nervos me ligaste.
Job PorBLivr 10:11  De pele e carne tu me vestiste; e de ossos e nervos tu me teceste.
Job PorBLivr 10:11  De pele e carne tu me vestiste; e de ossos e nervos tu me teceste.
Job PorCap 10:11  *De pele e de carne me revestiste, de ossos e de nervos me consolidaste.
Job RomCor 10:11  M-ai îmbrăcat cu piele şi carne, m-ai ţesut cu oase şi vine;
Job RusSynod 10:11  кожею и плотью одел меня, костями и жилами скрепил меня,
Job RusSynod 10:11  кожей и плотью одел меня, костями и жилами скрепил меня,
Job SloChras 10:11  S kožo in mesom si me oblekel, s kostmi in kitami si me prepletel.
Job SloKJV 10:11  Oblekel si me s kožo in mesom in me obdal s kostmi in kitami.
Job SomKQA 10:11  Waxaad i huwisay harag iyo hilib, Oo waxaad dhammaantay igu dhistay lafo iyo seedo.
Job SpaPlate 10:11  De piel y de carne me revestiste, y me tejiste de huesos y nervios;
Job SpaRV 10:11  Vestísteme de piel y carne, y cubrísteme de huesos y nervios.
Job SpaRV186 10:11  Vestísteme de piel y carne, y cubrísteme de huesos y nervios.
Job SpaRV190 10:11  Vestísteme de piel y carne, y cubrísteme de huesos y nervios.
Job SrKDEkav 10:11  Навукао си на ме кожу и месо, и костима и жилама сплео си ме.
Job SrKDIjek 10:11  Навукао си на ме кожу и месо, и костима и жилама сплео си ме.
Job Swe1917 10:11  Med hud och kött beklädde du mig, av ben och senor vävde du mig samman.
Job SweFolk 10:11  Du klädde mig med hud och kött och vävde mig samman av ben och senor.
Job SweKarlX 10:11  Du hafver klädt mig uti hud och kött; med ben och senor hafver du sammanfogat mig.
Job SweKarlX 10:11  Du hafver klädt mig uti hud och kött; med ben och senor hafver du sammanfogat mig.
Job TagAngBi 10:11  Ako'y binihisan mo ng balat at laman, at sinugpong mo ako ng mga buto at mga litid.
Job ThaiKJV 10:11  พระองค์ทรงห่มข้าพระองค์ไว้ด้วยหนังและเนื้อ และทรงสานข้าพระองค์ด้วยกระดูกและเส้นเอ็น
Job TpiKJPB 10:11  Yu bin putim klos long mi wantaim skin na mit, na Yu bin banisim mi wantaim ol bun na ol rop.
Job TurNTB 10:11  Bana et ve deri giydirdin, Beni kemiklerle, sinirlerle ördün.
Job UkrOgien 10:11  Ти шкірою й тілом мене зодяга́єш, і сплів Ти мене із костей та із жил.
Job UrduGeo 10:11  تُو ہی نے مجھے جِلد اور گوشت پوست سے ملبّس کیا، ہڈیوں اور نسوں سے تیار کیا۔
Job UrduGeoD 10:11  तू ही ने मुझे जिल्द और गोश्त-पोस्त से मुलब्बस किया, हड्डियों और नसों से तैयार किया।
Job UrduGeoR 10:11  Tū hī ne mujhe jild aur gosht-post se mulabbas kiyā, haḍḍiyoṅ aur nasoṅ se taiyār kiyā.
Job VieLCCMN 10:11  Ngài đắp lên con bằng da bằng thịt, rồi lấy gân lấy cốt mà dệt mà thêu.
Job Viet 10:11  Chúa đã mặc cho tôi da và thịt, Lấy xương và gân đương tréo tôi.
Job VietNVB 10:11  Ngài cho con mặc da và thịt,Kết chặt xương gân con.
Job WLC 10:11  ע֣וֹר וּ֭בָשָׂר תַּלְבִּישֵׁ֑נִי וּֽבַעֲצָמ֥וֹת וְ֝גִידִ֗ים תְּסֹכְכֵֽנִי׃
Job WelBeibl 10:11  Gwisgaist fi â chnawd a chroen, a gweu fy esgyrn a'm gewynnau at ei gilydd.
Job Wycliffe 10:11  Thou clothidist me with skyn and fleisch; thou hast ioyned me togidere with boonys and senewis.