Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 27:1  Moreover Job continued his parable, and said,
Job NHEBJE 27:1  Job again took up his parable, and said,
Job ABP 27:1  And still Job proceeded and said in the retort.
Job NHEBME 27:1  Job again took up his parable, and said,
Job Rotherha 27:1  And Job again took up his measure, and said:—
Job LEB 27:1  Then Job again took up his discourse and said,
Job RNKJV 27:1  Moreover Job continued his parable, and said,
Job Jubilee2 27:1  Moreover, Job continued his parable and said,
Job Webster 27:1  Moreover, Job continued his parable, and said,
Job Darby 27:1  And Job continued his parable and said,
Job ASV 27:1  And Job again took up his parable, and said,
Job LITV 27:1  And Job continued the uplifting of his discourse, and said:
Job Geneva15 27:1  Moreouer Iob proceeded and continued his parable, saying,
Job CPDV 27:1  Job also added to this, using figures of speech, and he said:
Job BBE 27:1  And Job again took up the word and said,
Job DRC 27:1  Job also added, taking up his parable, and said:
Job GodsWord 27:1  Job continued his poems and said,
Job JPS 27:1  And Job again took up his parable, and said:
Job KJVPCE 27:1  MOREOVER Job continued his parable, and said,
Job NETfree 27:1  And Job took up his discourse again:
Job AB 27:1  And Job further continued and said in his discourse,
Job AFV2020 27:1  And Job continued his speech, and said,
Job NHEB 27:1  Job again took up his parable, and said,
Job NETtext 27:1  And Job took up his discourse again:
Job UKJV 27:1  Moreover Job continued his parable, and said,
Job Noyes 27:1  Moreover Job continued his discourse, and said:
Job KJV 27:1  Moreover Job continued his parable, and said,
Job KJVA 27:1  Moreover Job continued his parable, and said,
Job AKJV 27:1  Moreover Job continued his parable, and said,
Job RLT 27:1  Moreover Job continued his parable, and said,
Job MKJV 27:1  And Job continued the lifting up of His speech, and said,
Job YLT 27:1  And Job addeth to lift up his simile, and saith: --
Job ACV 27:1  And Job again took up his discourse, and said,
Job VulgSist 27:1  Addidit quoque Iob, assumens parabolam suam, et dixit:
Job VulgCont 27:1  Addidit quoque Iob, assumens parabolam suam, et dixit:
Job Vulgate 27:1  addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit
Job VulgHetz 27:1  Addidit quoque Iob, assumens parabolam suam, et dixit:
Job VulgClem 27:1  Addidit quoque Job, assumens parabolam suam, et dixit :
Job CzeBKR 27:1  Potom dále Job vedl řeč svou a řekl:
Job CzeB21 27:1  A Job pokračoval ve své promluvě:
Job CzeCEP 27:1  Jób pak pokračoval v pronášení svých průpovědí takto:
Job CzeCSP 27:1  A Jób pokračoval v pronášení své promluvy. Řekl:
Job PorBLivr 27:1  E Jó prosseguiu em falar seu discurso, e disse:
Job Mg1865 27:1  Dia mbola nandroso nanao oha-teny ihany Joba ka nanao hoe:
Job FinPR 27:1  Job jatkoi lausuen julki mietelmiään ja sanoi:
Job FinRK 27:1  Job jatkoi mietelmiensä lausumista ja sanoi:
Job ChiSB 27:1  約伯繼續他的言論說:
Job CopSahBi 27:1  ⲁ ⲓⲱⲃ ⲇⲉ ⲟⲛ ⲟⲩⲱϩ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲡⲉϫⲁϥ ϩⲙ ⲡⲉⲡⲣⲟϩⲟⲙⲓⲟⲛ
Job ChiUns 27:1  约伯接着说:
Job BulVeren 27:1  Тогава Йов продължи беседата си и каза:
Job AraSVD 27:1  وَعَادَ أَيُّوبُ يَنْطِقُ بِمَثَلِهِ فَقَالَ:
Job Esperant 27:1  Kaj Ijob daŭrigis siajn sentencojn, kaj diris:
Job ThaiKJV 27:1  และโยบได้กล่าวกลอนภาษิตของตนอีกว่า
Job OSHB 27:1  וַיֹּ֣סֶף אִ֭יּוֹב שְׂאֵ֥ת מְשָׁל֗וֹ וַיֹּאמַֽר׃
Job BurJudso 27:1  ယောဘသည် လင်္ကာစကားကိုဆက်၍ မြွက်ဆို သည်ကား၊
Job FarTPV 27:1  به حیات خدای قادر مطلق که حق مرا پایمال کرده و زندگی را به من تلخ نموده است، قسم می‌خوردم
Job UrduGeoR 27:1  Phir Ayyūb ne apnī bāt jārī rakhī,
Job SweFolk 27:1  Job fortsatte sin framställning. Han sade:
Job GerSch 27:1  Und Hiob setzte seine Rede fort und sprach:
Job TagAngBi 27:1  At muling sinambit ni Job ang kaniyang talinhaga, at nagsabi,
Job FinSTLK2 27:1  Job jatkoi lausuen julki mietelmiään ja sanoi:
Job Dari 27:1  ایوب به کلام خود ادامه داده گفت:
Job SomKQA 27:1  Oo haddana Ayuub ayaa hadalkiisii sii waday, oo wuxuu yidhi,
Job NorSMB 27:1  Job heldt fram med talen sin og sagde:
Job Alb 27:1  Jobi e mori fjalën përsëri dhe tha:
Job KorHKJV 27:1  또 욥이 계속해서 자기의 비유를 말하되,
Job SrKDIjek 27:1  И Јов настави бесједу своју и рече:
Job Wycliffe 27:1  Also Joob addide, takynge his parable, and seide,
Job Mal1910 27:1  ഇയ്യോബ് തന്റെ സുഭാഷിതം തുടൎന്നു ചൊല്ലിയതെന്തെന്നാൽ:
Job KorRV 27:1  욥이 또 비사를 들어 가로되
Job Azeri 27:1  اَيّوب گئنه موباحئثه‌سئنه داوام ورئب ددی:
Job SweKarlX 27:1  Och Job höll talet fram; hof upp sitt ordspråk, och sade:
Job KLV 27:1  Job again tlhapta' Dung Daj parable, je ja'ta',
Job ItaDio 27:1  E GIOBBE riprese il suo ragionamento, e disse:
Job RusSynod 27:1  И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:
Job CSlEliza 27:1  Еще же приложив Иов, рече в притчах:
Job ABPGRK 27:1  έτι δε προσθείς Ιωβ είπε τω προοιμίω
Job FreBBB 27:1  Job continua son discours sentencieux et dit :
Job LinVB 27:1  Yob akobi koloba boye :
Job HunIMIT 27:1  És továbbra előadta Jób a példázatát és mondta;
Job ChiUnL 27:1  約伯續申其詞曰、
Job VietNVB 27:1  Gióp tiếp tục biện luận:
Job LXX 27:1  ἔτι δὲ προσθεὶς Ιωβ εἶπεν τῷ προοιμίῳ
Job CebPinad 27:1  Ug si Job nagapadayon pag-usab sa iyang sambingay, ug miingon:
Job RomCor 27:1  Iov a luat din nou cuvântul, a vorbit în pilde şi a zis:
Job Pohnpeia 27:1  I kahukihla ni mwaren Koht Wasa Lapalahpie me ketin ieias, me ketin soikala ei pwung oh ketikihong ie nan nsensuwed laud-%
Job HunUj 27:1  Jób folytatta beszédét, és ezt mondta:
Job GerZurch 27:1  Und wieder hob Hiob an mit seinem Spruch und sprach:
Job PorAR 27:1  E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
Job DutSVVA 27:1  En Job ging voort zijn spreuk op te heffen, en zeide:
Job FarOPV 27:1  و ایوب دیگرباره مثل خود را آورده، گفت:
Job Ndebele 27:1  UJobe wasebuya ephakamisa isaga sakhe wathi:
Job PorBLivr 27:1  E Jó prosseguiu em falar seu discurso, e disse:
Job Norsk 27:1  Og Job blev ved å fremføre sin visdomstale og sa:
Job SloChras 27:1  In Job je nadaljeval govor svoj in rekel:
Job Northern 27:1  Əyyub misal çəkərək dedi:
Job GerElb19 27:1  Und Hiob fuhr fort, seinen Spruch anzuheben, und sprach:
Job LvGluck8 27:1  Un Ījabs teica vēl tālāk savus teikumus un sacīja:
Job PorAlmei 27:1  E proseguiu Job em proferir o seu dito, e disse:
Job ChiUn 27:1  約伯接著說:
Job SweKarlX 27:1  Och Job höll talet fram; hof upp sitt ordspråk, och sade:
Job FreKhan 27:1  Job, poursuivant l’exposé de son thème, dit:
Job FrePGR 27:1  Et Job continuant à parler en discours relevés, dit :
Job PorCap 27:1  Job continuou a falar, e disse:
Job JapKougo 27:1  ヨブはまた言葉をついで言った、
Job GerTextb 27:1  Darauf fuhr Hiob also fort, seine Rede vorzutragen:
Job Kapingam 27:1  Job e-duudagi hua ana helekai,
Job SpaPlate 27:1  Job prosiguió su exposición, diciendo:
Job WLC 27:1  וַיֹּ֣סֶף אִ֭יּוֹב שְׂאֵ֥ת מְשָׁל֗וֹ וַיֹּאמַֽר׃
Job LtKBB 27:1  Jobas tęsė savo palyginimą:
Job Bela 27:1  І гаварыў далей Ёў сваё ўзьнёслае слова і сказаў:
Job GerBoLut 27:1  Und Hiob fuhrfort und hub an seine Spruche und sprach:
Job FinPR92 27:1  Job jatkoi puhettaan:
Job SpaRV186 27:1  Y tornó Job a tomar su parábola, y dijo:
Job NlCanisi 27:1 
Job GerNeUe 27:1  Hiob setzte seine Rede fort und sagte:
Job UrduGeo 27:1  پھر ایوب نے اپنی بات جاری رکھی،
Job AraNAV 27:1  وَاسْتَطْرَدَ أَيُّوبُ يَضْرِبُ مَثَلَهُ قَائِلاً:
Job ChiNCVs 27:1  约伯继续他的讲论,说:
Job ItaRive 27:1  Giobbe riprese il suo discorso e disse:
Job Afr1953 27:1  En Job het verder sy spreuk aangehef en gesê:
Job RusSynod 27:1  И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:
Job UrduGeoD 27:1  फिर अय्यूब ने अपनी बात जारी रखी,
Job TurNTB 27:1  Eyüp anlatmaya devam etti:
Job DutSVV 27:1  En Job ging voort zijn spreuk op te heffen, en zeide:
Job HunKNB 27:1  És Jób folytatta szavait és így szólt:
Job Maori 27:1  Na i korero tonu ano a Hopa i tana pepeha; i mea,
Job HunKar 27:1  Jób pedig folytatá az ő beszédét, monda:
Job Viet 27:1  Gióp tiếp nói lẽ luận cao mình, mà rằng:
Job Kekchi 27:1  Laj Job qui-oc cuiˈchic chi a̱tinac ut quixye:
Job Swe1917 27:1  Åter hov Job upp sin röst och kvad:
Job CroSaric 27:1  Job nastavi svoju besjedu i reče:
Job VieLCCMN 27:1  Ông Gióp tiếp tục ngâm nga như sau :
Job FreBDM17 27:1  Et Job continua son discours sentencieux, et dit :
Job FreLXX 27:1  Et Job, ajoutant à ce préambule, dit :
Job Aleppo 27:1                    ויסף איוב שאת משלו ויאמר
Job MapM 27:1  וַיֹּ֣סֶף אִ֭יּוֹב שְׂאֵ֥ת מְשָׁל֗וֹ וַיֹּאמַֽר׃
Job HebModer 27:1  ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃
Job Kaz 27:1  Әйүп сөзін жалғастырып былай деді:
Job FreJND 27:1  Et Job reprit son discours sentencieux et dit :
Job GerGruen 27:1  Darauf fuhr Job im Vortrag seiner Rede fort:
Job SloKJV 27:1  Poleg tega je Job nadaljeval svojo prispodobo in rekel:
Job Haitian 27:1  Jòb pran lapawòl ankò pou l' bay rès repons li a. Li di konsa:
Job FinBibli 27:1  Ja Job puhui vielä sananlaskunsa ja sanoi:
Job SpaRV 27:1  Y REASUMIÓ Job su discurso, y dijo:
Job WelBeibl 27:1  Yna dyma Job yn mynd yn ei flaen i ddweud:
Job GerMenge 27:1  Hierauf fuhr Hiob nochmals in seiner Rede so fort:
Job GreVamva 27:1  Και εξηκολούθησεν ο Ιώβ την παραβολήν αυτού και είπε·
Job UkrOgien 27:1  І Йов далі вів мову свою та й казав:
Job FreCramp 27:1  Job reprit son discours et dit :
Job SrKDEkav 27:1  И Јов настави беседу своју и рече:
Job PolUGdan 27:1  Hiob ciągnął dalej swoją odpowiedź:
Job FreSegon 27:1  Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:
Job SpaRV190 27:1  Y REASUMIÓ Job su discurso, y dijo:
Job HunRUF 27:1  Jób folytatta beszédét, és ezt mondta:
Job DaOT1931 27:1  Job vedblev at fremsætte sit Tankesprog:
Job TpiKJPB 27:1  ¶ Na moa tu Jop i go yet long tok piksa bilong em, na tok,
Job DaOT1871 27:1  Og Job blev ved at fremføre sit Billedsprog og sagde:
Job FreVulgG 27:1  Job prit encore la parole sous une forme sentencieuse (prenant encore de nouveau sa parabole), et il dit :
Job PolGdans 27:1  Potem dalej Ijob prowadził rzecz swoję, i rzekł:
Job JapBungo 27:1  ヨブまた語を繼ぎていはく
Job GerElb18 27:1  Und Hiob fuhr fort, seinen Spruch anzuheben, und sprach: