Judg
|
RWebster
|
12:8 |
And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
NHEBJE
|
12:8 |
After him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
ABP
|
12:8 |
And [4judged 6after 7him 5Israel 1Ibzan 2of 3Beth-lehem].
|
Judg
|
NHEBME
|
12:8 |
After him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
Rotherha
|
12:8 |
And there judged Israel, after him, Ibzan of Bethlehem.
|
Judg
|
LEB
|
12:8 |
After him Ibzan from Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
RNKJV
|
12:8 |
And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
Jubilee2
|
12:8 |
After him Ibzan, of Bethlehem, judged Israel,
|
Judg
|
Webster
|
12:8 |
And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel.
|
Judg
|
Darby
|
12:8 |
And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
ASV
|
12:8 |
And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel.
|
Judg
|
LITV
|
12:8 |
And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
Geneva15
|
12:8 |
After him Ibzan of Beth-lehem iudged Israel,
|
Judg
|
CPDV
|
12:8 |
After him, Ibzan of Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
BBE
|
12:8 |
And after him, Ibzan of Beth-lehem was judge of Israel.
|
Judg
|
DRC
|
12:8 |
After him Abesan of Bethlehem judged Israel:
|
Judg
|
GodsWord
|
12:8 |
After Jephthah, Ibzan from Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
JPS
|
12:8 |
And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel.
|
Judg
|
KJVPCE
|
12:8 |
¶ And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel.
|
Judg
|
NETfree
|
12:8 |
After him Ibzan of Bethlehem led Israel.
|
Judg
|
AB
|
12:8 |
And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
AFV2020
|
12:8 |
And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
NHEB
|
12:8 |
After him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
NETtext
|
12:8 |
After him Ibzan of Bethlehem led Israel.
|
Judg
|
UKJV
|
12:8 |
And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
KJV
|
12:8 |
And after him Ibzan of Beth–lehem judged Israel.
|
Judg
|
KJVA
|
12:8 |
And after him Ibzan of Beth–lehem judged Israel.
|
Judg
|
AKJV
|
12:8 |
And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
RLT
|
12:8 |
And after him Ibzan of Beth–lehem judged Israel.
|
Judg
|
MKJV
|
12:8 |
And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
YLT
|
12:8 |
And after him Ibzan of Beth-Lehem judgeth Israel,
|
Judg
|
ACV
|
12:8 |
And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
PorBLivr
|
12:8 |
Depois dele julgou a Israel Ibsã de Belém;
|
Judg
|
Mg1865
|
12:8 |
Ary Ibzana, avy any Betlehema, no nitsara ny Isiraely nandimby an’ i Jefta.
|
Judg
|
FinPR
|
12:8 |
Hänen jälkeensä oli Ibsan, Beetlehemistä, tuomarina Israelissa.
|
Judg
|
FinRK
|
12:8 |
Jeftan jälkeen Israelille jakoi oikeutta beetlehemiläinen Ibsan.
|
Judg
|
ChiSB
|
12:8 |
在他以後,有貝特肋恒人依貝贊作以色列民長。
|
Judg
|
CopSahBi
|
12:8 |
ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲛⲥⲱϥ ⲁϥⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲛϭⲓ ⲁⲃⲓⲥⲁ ⲡⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲃⲉⲑⲗⲉⲉⲙ
|
Judg
|
ChiUns
|
12:8 |
耶弗他以后,有伯利恒人以比赞作以色列的士师。
|
Judg
|
BulVeren
|
12:8 |
А след него Ивцан от Витлеем съди Израил.
|
Judg
|
AraSVD
|
12:8 |
وَقَضَى بَعْدَهُ لِإِسْرَائِيلَ إِبْصَانُ مِنْ بَيْتِ لَحْمٍ.
|
Judg
|
Esperant
|
12:8 |
Kaj post li estis juĝisto de Izrael Ibcan el Bet-Leĥem.
|
Judg
|
ThaiKJV
|
12:8 |
ถัดเยฟธาห์มาคืออิบซานแห่งเบธเลเฮมได้วินิจฉัยอิสราเอล
|
Judg
|
OSHB
|
12:8 |
וַיִּשְׁפֹּ֤ט אַֽחֲרָיו֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל אִבְצָ֖ן מִבֵּ֥ית לָֽחֶם׃
|
Judg
|
BurJudso
|
12:8 |
ယေဖသနောက်မှ ဗက်လင်မြို့သား ဣဗဇန်သည်၊ ဣသရေလအမျိုးကို အုပ်စိုး၏။
|
Judg
|
FarTPV
|
12:8 |
بعد از او ابصان بیتلحمی حاکم اسرائیل شد.
|
Judg
|
UrduGeoR
|
12:8 |
Iftāh ke bād Ibzān Isrāīl kā qāzī banā. Wuh Bait-laham meṅ ābād thā,
|
Judg
|
SweFolk
|
12:8 |
Efter honom var Ibsan från Betlehem domare i Israel.
|
Judg
|
GerSch
|
12:8 |
Nach ihm richtete Ibzan von Bethlehem das Volk Israel.
|
Judg
|
TagAngBi
|
12:8 |
At pagkamatay niya, si Ibzan na taga Bethlehem ang naghukom sa Israel.
|
Judg
|
FinSTLK2
|
12:8 |
Hänen jälkeensä oli Ibsan, Beetlehemistä, tuomarina Israelissa.
|
Judg
|
Dari
|
12:8 |
بعد از یِفتاح، اِبصان بیت لحمی داور اسرائیل شد.
|
Judg
|
SomKQA
|
12:8 |
Isaga dabadiisna waxaa reer binu Israa'iil xukumi jiray Ibsaan oo ahaa reer Beytlaxam.
|
Judg
|
NorSMB
|
12:8 |
Etter honom var Ibsan frå Betlehem styrar i Israel.
|
Judg
|
Alb
|
12:8 |
Mbas tij gjyqtar i Izraelit u bë Ibtsani nga Betlemi.
|
Judg
|
UyCyr
|
12:8 |
Йифтаһ аләмдин өткәндин кейин, бәйтлиһәмлик болған Ибзан исраил хәлқигә сәрдар болди.
|
Judg
|
KorHKJV
|
12:8 |
¶입다 이후에는 베들레헴의 입산이 이스라엘을 재판하니라.
|
Judg
|
SrKDIjek
|
12:8 |
А послије њега би судија Израиљу Авесан из Витлејема.
|
Judg
|
Wycliffe
|
12:8 |
Abethsan of Bethleem, that hadde thretti sones, and so many douytris, demyde Israel aftir Jepte;
|
Judg
|
Mal1910
|
12:8 |
അവന്റെ ശേഷം ബേത്ത്ലേഹെമ്യനായ ഇബ്സാൻ യിസ്രായേലിന്നു ന്യായാധിപനായിരുന്നു.
|
Judg
|
KorRV
|
12:8 |
그의 뒤에는 베들레헴 입산이 이스라엘의 사사이었더라
|
Judg
|
Azeri
|
12:8 |
اوندان سونرا بِيتلِخِملي ائبصان ائسرايئلده داورلئک اتدي.
|
Judg
|
SweKarlX
|
12:8 |
Efter dessom dömde Ibzan af BethLehem Israel.
|
Judg
|
KLV
|
12:8 |
After ghaH Ibzan vo' Bethlehem judged Israel.
|
Judg
|
ItaDio
|
12:8 |
E, DOPO lui, Ibsan, da Bet-lehem, giudicò Israele.
|
Judg
|
RusSynod
|
12:8 |
После него был судьею Израиля Есевон из Вифлеема.
|
Judg
|
CSlEliza
|
12:8 |
И суди по нем Израилеви Есевон от Вифлеема:
|
Judg
|
ABPGRK
|
12:8 |
και έκρινε μετ΄ αυτόν τον Ισραήλ Εβεσάν εκ Βηθλεέμ
|
Judg
|
FreBBB
|
12:8 |
Et après lui Ibtsan, de Beth-Léhem, jugea Israël.
|
Judg
|
LinVB
|
12:8 |
Nsima ya ye Ibsan wa Beteleme akomi zuzi o Israel.
|
Judg
|
HunIMIT
|
12:8 |
Bírája volt ő utána Izraélnek Ibczán Bét-Léchemből.
|
Judg
|
ChiUnL
|
12:8 |
厥後、伯利恆人以比讚爲以色列士師、
|
Judg
|
VietNVB
|
12:8 |
Sau ông, có Íp-san, người Bết-lê-hem xử đoán trong Y-sơ-ra-ên.
|
Judg
|
LXX
|
12:8 |
καὶ ἔκρινεν μετ’ αὐτὸν τὸν Ισραηλ Αβαισαν ἀπὸ Βαιθλεεμ καὶ ἔκρινεν μετ’ αὐτὸν τὸν Ισραηλ Εσεβων ἐκ Βαιθλεεμ
|
Judg
|
CebPinad
|
12:8 |
Ug sunod kaniya si Ibzan sa Beth-lehem nagmaghuhukom sa Israel.
|
Judg
|
RomCor
|
12:8 |
După el, a fost judecător în Israel Ibţan din Betleem.
|
Judg
|
Pohnpeia
|
12:8 |
Mwurin Sepda, Ipsan mehn Pedleem uhd kaunda Israel.
|
Judg
|
HunUj
|
12:8 |
Utána a betlehemi Ibcán volt Izráel bírája.
|
Judg
|
GerZurch
|
12:8 |
NACH ihm war Richter in Israel Ibzan aus Bethlehem.
|
Judg
|
GerTafel
|
12:8 |
Und nach ihm richtete Israel Ibzan von Bethlechem.
|
Judg
|
PorAR
|
12:8 |
Depois dele julgou a Israel Ibzã de Belém.
|
Judg
|
DutSVVA
|
12:8 |
En na hem richtte Israël Ebzan, van Bethlehem.
|
Judg
|
FarOPV
|
12:8 |
و بعد از او ابصان بیت لحمی بر اسرائیل داوری نمود.
|
Judg
|
Ndebele
|
12:8 |
Emva kwakhe-ke uIbizani weBhethelehema wahlulela uIsrayeli.
|
Judg
|
PorBLivr
|
12:8 |
Depois dele julgou a Israel Ibsã de Belém;
|
Judg
|
Norsk
|
12:8 |
Efter ham var Ibsan fra Betlehem dommer i Israel.
|
Judg
|
SloChras
|
12:8 |
Po njem je sodil Izraela Ibzan iz Betlehema.
|
Judg
|
Northern
|
12:8 |
Ondan sonra Bet-Lexemli İvsan İsraildə hakimlik etdi.
|
Judg
|
GerElb19
|
12:8 |
Und nach ihm richtete Israel Ibzan von Bethlehem.
|
Judg
|
LvGluck8
|
12:8 |
Un pēc viņa Ebcans no Bētlemes tiesāja Israēli.
|
Judg
|
PorAlmei
|
12:8 |
E depois d'elle julgou a Israel Ebsan de Beth-lehem.
|
Judg
|
ChiUn
|
12:8 |
耶弗他以後,有伯利恆人以比讚作以色列的士師。
|
Judg
|
SweKarlX
|
12:8 |
Efter dessom dömde Ibzan af BethLehem Israel.
|
Judg
|
FreKhan
|
12:8 |
lsraël fut gouverné, après lui, par Ibçân, de Bethléem.
|
Judg
|
FrePGR
|
12:8 |
Et après lui Ibtsan de Bethléhem jugea Israël.
|
Judg
|
PorCap
|
12:8 |
*Depois de Jefté, foi juiz em Israel Ibsan, de Belém;
|
Judg
|
JapKougo
|
12:8 |
彼の後にベツレヘムのイブザンがイスラエルをさばいた。
|
Judg
|
GerTextb
|
12:8 |
Nach ihm richtete Ibzan aus Bethlehem.
|
Judg
|
SpaPlate
|
12:8 |
Después de él juzgó a Israel Abesán de Betlehem,
|
Judg
|
Kapingam
|
12:8 |
I-muli Jephthah, gei Ibzan tangada mai Bethlehem gaa-dagi Israel.
|
Judg
|
WLC
|
12:8 |
וַיִּשְׁפֹּ֤ט אַֽחֲרָיו֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל אִבְצָ֖ן מִבֵּ֥ית לָֽחֶם׃
|
Judg
|
LtKBB
|
12:8 |
Po jo Izraelį teisė Ibcanas iš Betliejaus.
|
Judg
|
Bela
|
12:8 |
Пасьля яго быў судзьдзя Ізраіля Эсэвон з Віфляема.
|
Judg
|
GerBoLut
|
12:8 |
Nach diesem richtete Israel Ebzan von Bethlehem.
|
Judg
|
FinPR92
|
12:8 |
Jeftan jälkeen Israelissa oli tuomarina betlehemiläinen Ibsan.
|
Judg
|
SpaRV186
|
12:8 |
Después de él juzgó a Israel Ibzán de Belén:
|
Judg
|
NlCanisi
|
12:8 |
Na hem was Ibsan uit Betlehem rechter over Israël.
|
Judg
|
GerNeUe
|
12:8 |
Nach ihm war Ibzan von Bethlehem der Richter Israels.
|
Judg
|
UrduGeo
|
12:8 |
اِفتاح کے بعد اِبضان اسرائیل کا قاضی بنا۔ وہ بیت لحم میں آباد تھا،
|
Judg
|
AraNAV
|
12:8 |
وَخَلَفَ إِبْصَانُ مِنْ بَيْتِ لَحْمٍ، يَفْتَاحَ قَاضِياً لإِسْرَائِيلَ.
|
Judg
|
ChiNCVs
|
12:8 |
耶弗他之后,有伯利恒人以比赞治理以色列人。
|
Judg
|
ItaRive
|
12:8 |
Dopo di lui fu giudice d’Israele Ibtsan di Bethlehem,
|
Judg
|
Afr1953
|
12:8 |
En ná hom het Ebsan, uit Betlehem, Israel gerig.
|
Judg
|
RusSynod
|
12:8 |
После него был судьей Израиля Есевон из Вифлеема.
|
Judg
|
UrduGeoD
|
12:8 |
इफ़ताह के बाद इबज़ान इसराईल का क़ाज़ी बना। वह बैत-लहम में आबाद था,
|
Judg
|
TurNTB
|
12:8 |
Ondan sonra İsrail'in başına Beytlehemli İvsan geçti.
|
Judg
|
DutSVV
|
12:8 |
En na hem richtte Israel Ebzan, van Bethlehem.
|
Judg
|
HunKNB
|
12:8 |
Utána a betlehemi Ibszán bíráskodott Izraelen.
|
Judg
|
Maori
|
12:8 |
A i muri i a ia na Ipitana i whakarite a Iharaira; no Peterehema ia.
|
Judg
|
sml_BL_2
|
12:8 |
Manjari, si Ibsan a'a Betlehem ya pasunu' magnakura'an bangsa Isra'il.
|
Judg
|
HunKar
|
12:8 |
És ítélé ő utána az Izráelt Ibsán, ki Bethlehemből való volt.
|
Judg
|
Viet
|
12:8 |
Sau người, có Iếp-san ở Bết-lê-hem làm quan xét trong Y-sơ-ra-ên.
|
Judg
|
Kekchi
|
12:8 |
Nak ac xcam laj Jefté, aˈ chic laj Ibzán qui-oc chi takla̱nc saˈ xbe̱neb laj Israel. Laj Ibsán, aˈan Belén xtenamit.
|
Judg
|
Swe1917
|
12:8 |
Efter honom var Ibsan från Bet-Lehem domare i Israel.
|
Judg
|
CroSaric
|
12:8 |
Poslije njega sudac u Izraelu bijaše Ibsan iz Betlehema.
|
Judg
|
VieLCCMN
|
12:8 |
Sau ông Gíp-tác, thì có ông Íp-xan, người Bê-lem, làm thủ lãnh Ít-ra-en.
|
Judg
|
FreBDM17
|
12:8 |
Après lui Ibtsan de Bethléhem jugea Israël.
|
Judg
|
FreLXX
|
12:8 |
Après lui, Abessan de Bethléem jugea Israël.
|
Judg
|
Aleppo
|
12:8 |
וישפט אחריו את ישראל אבצן מבית לחם
|
Judg
|
MapM
|
12:8 |
וַיִּשְׁפֹּ֤ט אַֽחֲרָיו֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל אִבְצָ֖ן מִבֵּ֥ית לָֽחֶם׃
|
Judg
|
HebModer
|
12:8 |
וישפט אחריו את ישראל אבצן מבית לחם׃
|
Judg
|
Kaz
|
12:8 |
Ефтах биден кейін Исраилге бетлехемдік Ибесан билік айтты.
|
Judg
|
FreJND
|
12:8 |
Et après lui, Ibtsan de Bethléhem jugea Israël.
|
Judg
|
GerGruen
|
12:8 |
Nach ihm richtete Ibsan aus Bethlehem Israel.
|
Judg
|
SloKJV
|
12:8 |
Za njim je Izraelu sodil Ibcán iz Betlehema.
|
Judg
|
Haitian
|
12:8 |
Apre Jefte, se Ibzan, moun lavil Betleyèm, ki te gouvènen pèp Izrayèl la.
|
Judg
|
FinBibli
|
12:8 |
Tämän jälkeen tuomitsi Ibtsan Betlehemistä Israelia.
|
Judg
|
Geez
|
12:8 |
ወኰነኖሙ ፡ ለእስራኤል ፡ እምድኅሬሁ ፡ ሔሴቦን ፡ ዘእምነ ፡ ቤተ ፡ ልሔም ።
|
Judg
|
SpaRV
|
12:8 |
Después de él juzgó á Israel Ibzan de Beth-lehem;
|
Judg
|
WelBeibl
|
12:8 |
Ar ôl Jefftha, dyma Ibsan o Bethlehem yn arwain Israel.
|
Judg
|
GerMenge
|
12:8 |
Nach ihm war Ibzan aus Bethlehem Richter in Israel.
|
Judg
|
GreVamva
|
12:8 |
Και μετ' αυτόν έκρινε τον Ισραήλ Αβαισάν ο εκ Βηθλεέμ.
|
Judg
|
UkrOgien
|
12:8 |
А по ньому Ізраїля судив Івцан з Віфлеє́му.
|
Judg
|
SrKDEkav
|
12:8 |
А после њега би судија Израиљу Авесан из Витлејема.
|
Judg
|
FreCramp
|
12:8 |
Après lui, Abesan, de Bethléem, fut juge en Israël.
|
Judg
|
PolUGdan
|
12:8 |
Po nim sądził Izraela Ibsan z Betlejem.
|
Judg
|
FreSegon
|
12:8 |
Après lui, Ibtsan de Bethléhem fut juge en Israël.
|
Judg
|
SpaRV190
|
12:8 |
Después de él juzgó á Israel Ibzan de Beth-lehem;
|
Judg
|
HunRUF
|
12:8 |
Utána a betlehemi Ibcán volt Izráel bírája.
|
Judg
|
DaOT1931
|
12:8 |
Efter ham var Ibzan fra Betlehem Dommer i Israel.
|
Judg
|
TpiKJPB
|
12:8 |
¶ Na bihain long em Ipsan bilong Betlehem i jasim Isrel.
|
Judg
|
DaOT1871
|
12:8 |
Og efter ham dømte Ibzan af Bethlehem Israel.
|
Judg
|
FreVulgG
|
12:8 |
Abésan de Bethléhem fut après lui juge d’Israël.
|
Judg
|
PolGdans
|
12:8 |
Potem sądził po nim Izraela Abesan z Betlehem.
|
Judg
|
JapBungo
|
12:8 |
彼の後にベテレヘムのイブザン、イスラエルを審きたり
|
Judg
|
GerElb18
|
12:8 |
Und nach ihm richtete Israel Ibzan von Bethlehem.
|