Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 18:15  Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Levi NHEBJE 18:15  "'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.
Levi SPE 18:15  Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Levi ABP 18:15  The indecency of your daughter-in-law you shall not uncover, [4wife 1for 3your son's 2she is], you shall not uncover her indecency.
Levi NHEBME 18:15  "'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.
Levi Rotherha 18:15  The shame of thy daughter-in-law, shalt thou not uncover,—thy son’s wife, she is, thou shalt not uncover her shame.
Levi LEB 18:15  You must not expose your daughter-in-law’s nakedness; she is your son’s wife; you must not expose her nakedness.
Levi RNKJV 18:15  Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Levi Jubilee2 18:15  Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law; she [is] thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Levi Webster 18:15  Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she [is] thy son's wife, thou shalt not uncover her nakedness.
Levi Darby 18:15  The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Levi ASV 18:15  Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Levi LITV 18:15  You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.
Levi Geneva15 18:15  Thou shalt not discouer the shame of thy daughter in lawe: for she is thy sonnes wife: therefore shalt thou not vncouer her shame.
Levi CPDV 18:15  You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law, for she is your son’s wife; neither shall you expose her dishonor.
Levi BBE 18:15  Or with your daughter-in-law, for she is your son's wife, and you may not take her.
Levi DRC 18:15  Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: because she is thy son's wife, neither shalt thou discover her shame.
Levi GodsWord 18:15  Never have sexual intercourse with your daughter-in-law. She is your son's wife. Never have sexual intercourse with her.
Levi JPS 18:15  Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son' wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Levi KJVPCE 18:15  Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Levi NETfree 18:15  You must not have sexual intercourse with your daughter-in-law; she is your son's wife. You must not have intercourse with her.
Levi AB 18:15  You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law, for she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.
Levi AFV2020 18:15  You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law. She is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.
Levi NHEB 18:15  "'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.
Levi NETtext 18:15  You must not have sexual intercourse with your daughter-in-law; she is your son's wife. You must not have intercourse with her.
Levi UKJV 18:15  You shall not uncover the nakedness of your daughter in law: she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.
Levi KJV 18:15  Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Levi KJVA 18:15  Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Levi AKJV 18:15  You shall not uncover the nakedness of your daughter in law: she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.
Levi RLT 18:15  Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Levi MKJV 18:15  You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law. She is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.
Levi YLT 18:15  `The nakedness of thy daughter-in-law thou dost not uncover; she is thy son's wife; thou dost not uncover her nakedness.
Levi ACV 18:15  Thou shall not uncover the nakedness of thy daughter-in-law. She is thy son's wife. Thou shall not uncover her nakedness.
Levi VulgSist 18:15  Turpitudinem nurus tuae non revelabis, quia uxor filii tui est, nec discooperies ignominiam eius.
Levi VulgCont 18:15  Turpitudinem nurus tuæ non revelabis, quia uxor filii tui est, nec discooperies ignominiam eius.
Levi Vulgate 18:15  turpitudinem nurus tuae non revelabis quia uxor filii tui est nec discoperies ignominiam eius
Levi VulgHetz 18:15  Turpitudinem nurus tuæ non revelabis, quia uxor filii tui est, nec discooperies ignominiam eius.
Levi VulgClem 18:15  Turpitudinem nurus tuæ non revelabis, quia uxor filii tui est : nec discooperies ignominiam ejus.
Levi CzeBKR 18:15  Hanby nevěsty své neodkryješ; manželka jest syna tvého, neodkryješ hanby její.
Levi CzeB21 18:15  Neobcuj se svou snachou. Je to manželka tvého syna, nesmíš s ní obcovat!
Levi CzeCEP 18:15  Neodkryješ nahotu své snachy. Je to žena tvého syna, neodkryješ její nahotu.
Levi CzeCSP 18:15  Neodhalíš nahotu své snachy; je to žena tvého syna, neodhalíš její nahotu.
Levi PorBLivr 18:15  A nudez de tua nora não descobrirás: mulher é de teu filho, não descobrirás sua nudez.
Levi Mg1865 18:15  Aza mandry amin’ ny vinantovavinao; fa vadin’ ny zanakao-lahy izy, koa aza mandry aminy.
Levi FinPR 18:15  Älä paljasta miniäsi häpyä; hän on sinun poikasi vaimo, älä paljasta hänen häpyänsä.
Levi FinRK 18:15  Älä paljasta miniäsi häpyä; hän on sinun poikasi vaimo. Älä paljasta hänen häpyään.
Levi ChiSB 18:15  你兒媳的下體,你不可揭露。她是你兒子的妻子,你不可揭露她的下體。
Levi CopSahBi 18:15  ⲧⲁⲥⲭⲩⲙⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛⲧⲉⲕϣⲉⲗⲉⲉⲧ ⲛⲛⲉⲕϭⲟⲗⲡⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲑⲓⲙⲉ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲉⲕϣⲏⲣⲉ ⲧⲉ ⲛⲛⲉⲕϭⲱⲗⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲥⲁⲥⲭⲩⲙⲟⲥⲩⲛⲏ
Levi ChiUns 18:15  不可露你儿妇的下体;她是你儿子的妻,不可露她的下体。
Levi BulVeren 18:15  Голотата на снаха си да не откриваш; тя е жена на сина ти; да не откриваш голотата ѝ.
Levi AraSVD 18:15  عَوْرَةَ كَنَّتِكَ لَا تَكْشِفْ. إِنَّهَا ٱمْرَأَةُ ٱبْنِكَ. لَا تَكْشِفْ عَوْرَتَهَا.
Levi SPDSS 18:15  . . . . . . . . . .
Levi Esperant 18:15  La nudecon de via bofilino ne malkovru: ŝi estas edzino de via filo, ne malkovru ŝian nudecon.
Levi ThaiKJV 18:15  เจ้าอย่าเปิดกายที่เปลือยเปล่าของลูกสะใภ้ของเจ้า เธอเป็นภรรยาบุตรชายเจ้า เจ้าอย่าเปิดกายที่เปลือยเปล่าของเธอเลย
Levi SPMT 18:15  ערות כלתך לא תגלה אשת בנך הוא לא תגלה ערותה
Levi OSHB 18:15  עֶרְוַ֥ת כַּלָּֽתְךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֵ֤שֶׁת בִּנְךָ֙ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ׃ ס
Levi BurJudso 18:15  သား၏မယားတည်းဟူသော ချွေးမကို၎င်း၊
Levi FarTPV 18:15  با عروست همبستر مشو، چون او زن پسرت است.
Levi UrduGeoR 18:15  Apnī bahū se hambistar na honā. Wuh tere beṭe kī bīwī hai.
Levi SweFolk 18:15  Du ska inte blotta din svärdotters nakenhet. Hon är din sons hustru, och hennes nakenhet ska du inte blotta.
Levi GerSch 18:15  Du sollst die Scham deiner Sohnsfrau nicht entblößen; denn sie ist deines Sohnes Weib, darum sollst du ihre Scham nicht entblößen.
Levi TagAngBi 18:15  Ang kahubaran ng iyong manugang na babae ay huwag mong ililitaw: siya'y asawa ng iyong anak; ang kahubaran niya ay huwag mong ililitaw.
Levi FinSTLK2 18:15  Älä paljasta miniäsi häpyä. Hän on poikasi vaimo, älä paljasta hänen häpyään.
Levi Dari 18:15  با عروست همبستر مشو، چون او زن پسرت است.
Levi SomKQA 18:15  Waa inaadan qaawin cawrada gabadha aad soddogga u tahay, waayo, iyadu waa naagtii wiilkaaga, ee waa inaadan cawradeeda qaawin.
Levi NorSMB 18:15  Du skal ikkje søkja seng med verdotter di. Ho er vivet åt son din; du skal ikkje søkja seng med henne.
Levi Alb 18:15  Nuk do të zbulosh lakuriqësinë e nuses së birit tënd; ajo është gruaja e djalit tënd; mos zbulo lakuriqësinë e saj.
Levi KorHKJV 18:15  너는 네 며느리의 벌거벗음을 드러내지 말라. 그녀는 네 아들의 아내이니 너는 그녀의 벌거벗음을 드러내지 말라.
Levi SrKDIjek 18:15  Голотиње жене сина својега не откриј; снаха ти је, не откриј голотиње њезине.
Levi Wycliffe 18:15  Thou schalt not schewe the filthe of thi sones wijf, for sche is the wijf of thi sone, nether thou schalt diskiuere hir schenschip; and no man take his brotheris wijf.
Levi Mal1910 18:15  നിന്റെ മരുമകളുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു; അവൾ നിന്റെ മകന്റെ ഭാൎയ്യ അല്ലോ; അവളുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു.
Levi KorRV 18:15  너는 자부의 하체를 범치 말라 그는 네 아들의 아내니 그 하체를 범치 말지니라
Levi Azeri 18:15  گلئنئنئنن ناموسونا توخونما؛ او سنئن اوغلونون آرواديدير، اونونلا ياخينليق اتمه.
Levi SweKarlX 18:15  Du skalt icke blotta dine sonahustrus blygd; ty hon är dins sons hustru, derföre skalt du icke blotta hennes blygd.
Levi KLV 18:15  “‘ SoH DIchDaq ghobe' uncover the nakedness vo' lIj puqbe'- Daq- chut: ghaH ghaH lIj son's be'nal. SoH DIchDaq ghobe' uncover Daj nakedness.
Levi ItaDio 18:15  Non iscoprir le vergogne della tua nuora; ell’è moglie del tuo figliuolo; non iscoprir le sue vergogne.
Levi RusSynod 18:15  Наготы невестки твоей не открывай: она жена сына твоего, не открывай наготы ее.
Levi CSlEliza 18:15  Срамоты невестки твоея да не открыеши, жена бо сына твоего есть, да не открыеши срамоты ея.
Levi ABPGRK 18:15  ασχημοσύνην νύμφης σου ουκ αποκαλύψεις γυνή γαρ υιού σου εστίν ουκ αποκαλύψεις την ασχημοσύνην αυτής
Levi FreBBB 18:15  Tu ne découvriras pas la nudité de ta belle-fille ; c'est la femme de ton fils, tu ne découvriras point sa nudité.
Levi LinVB 18:15  Olala na bokilo wa yo te : azali mwasi wa mwana wa yo, okoki kolala na ye te.
Levi HunIMIT 18:15  Menyed szemérmét föl ne fedd, fiad felesége ő, föl ne fedd szemérmét.
Levi ChiUnL 18:15  子之妻、爾媳也、勿亂之、
Levi VietNVB 18:15  Đừng có quan hệ tình dục với dâu ngươi, vì là vợ của con trai ngươi; không được có quan hệ tình dục với con dâu mình.
Levi LXX 18:15  ἀσχημοσύνην νύμφης σου οὐκ ἀποκαλύψεις γυνὴ γὰρ υἱοῦ σού ἐστιν οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς
Levi CebPinad 18:15  Ang pagkahubo sa imong umagad nga babaye dili mo pagbuksan: siya mao ang asawa sa imong anak nga lalake; dili mo pagbuksan ang iyang pagkahubo.
Levi RomCor 18:15  Să nu descoperi goliciunea nurorii tale. Este nevasta fiului tău: să nu-i descoperi goliciunea.
Levi Pohnpeia 18:15  Dehr wia nsenen pwopwoud ong en noumw pwutak eh pwoud
Levi HunUj 18:15  Menyednek a szemérmét föl ne fedd; fiadnak a felesége ő, föl ne fedd a szemérmét.
Levi GerZurch 18:15  Mit deiner Sohnsfrau sollst du nicht ehelichen Umgang pflegen; sie ist deines Sohnes Weib, du sollst nicht ehelichen Umgang mit ihr pflegen.
Levi GerTafel 18:15  Du sollst die Blöße deiner Schwiegertochter nicht aufdecken: sie ist deines Sohnes Weib. Du sollst ihre Blöße nicht aufdecken.
Levi RusMakar 18:15  Наготы невјстки твоей не открывай; она жена сына твоего, не открывай наготы ея.
Levi PorAR 18:15  Não descobrirás a nudez de tua nora; ela é mulher de teu filho; não descobrirás a sua nudez.
Levi DutSVVA 18:15  Gij zult de schaamte uwer schoondochter niet ontdekken; zij is uws zoons huisvrouw; gij zult haar schaamte niet ontdekken.
Levi FarOPV 18:15  عورت عروس خود را کشف مکن، او زن پسرتو است. عورت او را کشف مکن.
Levi Ndebele 18:15  Ungembuli ubunqunu bukamalokozana; ungumkandodana yakho, ungembuli ubunqunu bakhe.
Levi PorBLivr 18:15  A nudez de tua nora não descobrirás: mulher é de teu filho, não descobrirás sua nudez.
Levi Norsk 18:15  Din sønnekone skal du ikke ha omgang med; hun er din sønns hustru, du skal ikke ha omgang med henne.
Levi SloChras 18:15  Sramote snahe svoje ne odgrni: žena je sinu tvojega, njene sramote ne odkrij.
Levi Northern 18:15  Oğlunun arvadı ilə cinsi əlaqədə olma. Oğlunun arvadı olduğu üçün onunla cinsi əlaqədə olma.
Levi GerElb19 18:15  Die Blöße deiner Schwiegertochter sollst du nicht aufdecken; sie ist das Weib deines Sohnes, ihre Blöße sollst du nicht aufdecken.
Levi LvGluck8 18:15  Savas vedeklas kaunumu tev nebūs atsegt, tā ir tava dēla sieva, - tev nebūs atsegt viņas kaunumu.
Levi PorAlmei 18:15  A nudez de tua nora não descobrirás: ella é mulher de teu filho: não descobrirás a sua nudez.
Levi ChiUn 18:15  不可露你兒婦的下體;她是你兒子的妻,不可露她的下體。
Levi SweKarlX 18:15  Du skall icke blotta dine sonahustrus blygd; ty hon är dins sons hustru, derföre skall du icke blotta hennes blygd.
Levi SPVar 18:15  ערות כלתך לא תגלה אשת בנך היא לא תגלה ערותה
Levi FreKhan 18:15  Ne découvre point la nudité de ta bru: c’est la femme de ton fils, tu ne dols pas découvrir sa nudité.
Levi FrePGR 18:15  Tu ne découvriras point la nudité de ta bru ; c'est la femme de ton fils, tu ne découvriras point sa nudité.
Levi PorCap 18:15  Não descobrirás a nudez da tua nora; porque é mulher do teu filho, não descobrirás a sua nudez.
Levi JapKougo 18:15  あなたの嫁を犯してはならない。彼女はあなたのむすこの妻であるから、これを犯してはならない。
Levi GerTextb 18:15  Die Scham deiner Schwiegertochter darfst du nicht entblößen; sie ist das Weib deines Sohns, du darfst ihre Scham nicht entblößen.
Levi SpaPlate 18:15  No descubrirás la desnudez de tu nuera; es la mujer de tu hijo; no descubrirás su desnudez.
Levi Kapingam 18:15  Hudee heia di hiihai o taga-hai-lodo ang-gi di lodo o dau dama-daane
Levi WLC 18:15  עֶרְוַ֥ת כַּלָּֽתְךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֵ֤שֶׁת בִּנְךָ֙ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ׃
Levi LtKBB 18:15  Neatidenk savo sūnaus žmonos nuogumo.
Levi Bela 18:15  Ты не павінен класьціся зь нявесткай тваёю, яна жонка сына твайго, не сарамаць яе.
Levi GerBoLut 18:15  Du sollst deiner Schnur Scham nicht bidden; denn es ist deines Sohns Weib, darum sollst du ihre Scham nicht blofien.
Levi FinPR92 18:15  Älä yhdy miniääsi; hän on oman poikasi vaimo, älä siis yhdy häneen.
Levi SpaRV186 18:15  Las vergüenzas de tu nuera no descubrirás: mujer es de tu hijo, no descubrirás sus vergüenzas.
Levi NlCanisi 18:15  Gij moogt geen gemeenschap houden met uw schoondochter; zij is de vrouw van uw zoon; houd geen gemeenschap met haar.
Levi GerNeUe 18:15  Du darfst nicht mit deiner Schwiegertochter schlafen. Sie ist doch die Frau deines Sohnes, deshalb darfst du ihre Scham nicht aufdecken.
Levi UrduGeo 18:15  اپنی بہو سے ہم بستر نہ ہونا۔ وہ تیرے بیٹے کی بیوی ہے۔
Levi AraNAV 18:15  لاَ تَتَزَوَّجْ كَنَّتَكَ، فَإِنَّهَا امْرَأَةُ ابْنِكَ، وَلاَ تَكْشِفْ عَوْرَتَهَا.
Levi ChiNCVs 18:15  你不可揭露你儿媳的下体;她是你儿子的妻子,你不可揭露她的下体。
Levi ItaRive 18:15  Non scoprirai la nudità della tua nuora: è la moglie del tuo figliuolo; non scoprire la sua nudità.
Levi Afr1953 18:15  Jy mag die skaamte van jou skoondogter nie ontbloot nie; sy is jou seun se vrou: jy mag haar skaamte nie ontbloot nie.
Levi RusSynod 18:15  Наготы невестки твоей не открывай: она жена сына твоего, не открывай наготы ее.
Levi UrduGeoD 18:15  अपनी बहू से हमबिसतर न होना। वह तेरे बेटे की बीवी है।
Levi TurNTB 18:15  Gelininle cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü oğlunun karısıdır. Onunla ilişki kurmayacaksın.
Levi DutSVV 18:15  Gij zult de schaamte uwer schoondochter niet ontdekken; zij is uws zoons huisvrouw; gij zult haar schaamte niet ontdekken.
Levi HunKNB 18:15  Menyed szemérmét fel ne fedd: fiad felesége ő, fel ne fedd szemérmét.
Levi Maori 18:15  Kei hurahia e koe tau hunaonga kia takoto tahanga: ko te wahine ia a tau tama, kei hurahia ia e koe kia takoto tahgana.
Levi HunKar 18:15  A te menyednek szemérmét fel ne fedd; a te fiadnak felesége ő: ne fedd fel az ő szemérmét.
Levi Viet 18:15  Chớ cấu hiệp cùng dâu ngươi; vì là vợ của con trai mình.
Levi Kekchi 18:15  Junak cui̱nk incˈaˈ naru naxchˈic rib riqˈuin li ralib. Incˈaˈ naru tixcˈut xxuta̱n xban nak aˈan rixakil li ralal.
Levi SP 18:15  ערות כלתך לא תגלה אשת בנך היא לא תגלה ערותה
Levi Swe1917 18:15  Du skall icke blotta din svärdotters blygd; hon är din sons hustru, hennes blygd skall du icke blotta.
Levi CroSaric 18:15  Ne otkrivaj golotinje svoje snahe! Ona je žena tvoga sina. Ne otkrivaj golotinje njezine.
Levi VieLCCMN 18:15  Ngươi không được lột trần chỗ kín của con dâu ngươi : đó là vợ của con trai ngươi, ngươi không được lột trần chỗ kín của nó.
Levi FreBDM17 18:15  Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille ; elle est la femme de ton fils, tu ne découvriras point sa nudité.
Levi FreLXX 18:15  Tu ne mettras pas à découvert la nudité de ta bru ; c'est la femme de ton fils, tu ne mettras pas à découvert sa nudité.
Levi Aleppo 18:15  ערות כלתך לא תגלה  אשת בנך הוא לא תגלה ערותה  {ס}
Levi MapM 18:15     עֶרְוַ֥ת כַּלָּֽתְךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֵ֤שֶׁת בִּנְךָ֙ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ׃
Levi HebModer 18:15  ערות כלתך לא תגלה אשת בנך הוא לא תגלה ערותה׃
Levi Kaz 18:15  Өз келініңмен де жақындаспа! Ол ұлыңның әйелі ғой, келініңнің абыройын ашпа!
Levi FreJND 18:15  Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille : elle est la femme de ton fils ; tu ne découvriras point sa nudité.
Levi GerGruen 18:15  Die Blöße deiner Schwiegertochter darfst du nicht enthüllen. Sie ist deines Sohnes Weib.
Levi SloKJV 18:15  Ne boš odkril nagote svoje snahe, ona je sinova žena; ne boš odkril njene nagote.
Levi Haitian 18:15  Piga ou kouche bèlfi ou: se madanm pitit gason ou li ye. Pa jete dezonè sou li.
Levi FinBibli 18:15  Ei sinun pidä paljastaman miniäs häpyä; sillä hän on poikas emäntä, sentähden ei sinun pidä hänen häpyänsä paljastaman.
Levi Geez 18:15  ኀፍረተ ፡ ብእሲተ ፡ ወልድከ ፡ ኢትክሥት ።
Levi SpaRV 18:15  La desnudez de tu nuera no descubrirás: mujer es de tu hijo; no descubrirás su desnudez.
Levi WelBeibl 18:15  Paid cael rhyw gyda dy ferch-yng-nghyfraith. Gwraig dy fab di ydy hi, a ti ddim i gael rhyw gyda hi.
Levi GerMenge 18:15  Mit deiner Schwiegertochter darfst du keinen geschlechtlichen Umgang haben; sie ist das Weib deines Sohnes: du darfst ihr nicht beiwohnen.
Levi GreVamva 18:15  Ασχημοσύνην νύμφης σου δεν θέλεις αποκαλύψει· είναι γυνή του υιού σου· δεν θέλεις αποκαλύψει την ασχημοσύνην αυτής.
Levi UkrOgien 18:15  Наготи́ невістки своєї не відкриєш, — вона жінка сина твого, не відкриєш наготи її!
Levi SrKDEkav 18:15  Голотиње жене сина свог не откриј; снаха ти је, не откриј голотиње њене.
Levi FreCramp 18:15  Tu ne découvriras pas la nudité de ta belle-fille : c'est la femme de ton fils, tu ne découvriras pas sa nudité.
Levi PolUGdan 18:15  Nie będziesz odsłaniał nagości twojej synowej; ona jest żoną twego syna, nie odkryjesz jej nagości.
Levi FreSegon 18:15  Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille. C'est la femme de ton fils: tu ne découvriras point sa nudité.
Levi SpaRV190 18:15  La desnudez de tu nuera no descubrirás: mujer es de tu hijo; no descubrirás su desnudez.
Levi HunRUF 18:15  Menyednek a szemérmét ne fedd föl: fiadnak a felesége ő, ne fedd föl a szemérmét.
Levi DaOT1931 18:15  Din Sønnekones Blusel maa du ikke blotte, hun er din Søns Hustru, du maa ikke blotte hendes Blusel.
Levi TpiKJPB 18:15  Yu no ken mekim i stap skin nating long ai bilong yu meri bilong pikinini man bilong yu. Em i stap meri bilong pikinini man bilong yu. Yu no ken mekim em i stap skin nating long ai bilong yu.
Levi DaOT1871 18:15  Du skal ikke blotte din Sønnekvindes Blusel; thi hun er din Søns Hustru, du skal ikke blotte hendes Blusel.
Levi FreVulgG 18:15  Tu ne découvriras point ce qui doit être caché dans ta belle-fille, parce qu’elle est la femme de ton fils, et tu y laisseras couvert ce que le respect veut laisser caché.
Levi PolGdans 18:15  Sromoty synowej twojej nie odkryjesz; żona jest syna twego, nie odkryjesz sromoty jej;
Levi JapBungo 18:15  汝の媳と淫するなかれ是は汝の息子の妻なれば汝これと淫する勿れ
Levi GerElb18 18:15  Die Blöße deiner Schwiegertochter sollst du nicht aufdecken; sie ist das Weib deines Sohnes, ihre Blöße sollst du nicht aufdecken.