Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 26:9  For I will have respect to you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
Levi NHEBJE 26:9  "'I will have respect for you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.
Levi SPE 26:9  For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
Levi ABP 26:9  And I will look upon you, and I will increase you, and I will multiply you, and I will establish my covenant with you.
Levi NHEBME 26:9  "'I will have respect for you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.
Levi Rotherha 26:9  And I will turn unto you, And make you fruitful,—And multiply you, And will establish my covenant with you.
Levi LEB 26:9  And I will turn to you, and I will make you fruitful, and I will make you numerous; and I will keep my covenant with you.
Levi RNKJV 26:9  For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
Levi Jubilee2 26:9  For I will return unto you and make you fruitful and multiply you and establish my covenant with you.
Levi Webster 26:9  For I will have respect to you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
Levi Darby 26:9  And I will turn my face towards you and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
Levi ASV 26:9  And I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.
Levi LITV 26:9  And I shall turn My face toward you and make you fruitful, and multiply you, and shall establish My covenant with you.
Levi Geneva15 26:9  For I will haue respect vnto you, and make you encrease, and multiplie you, and establish my couenant with you.
Levi CPDV 26:9  I will look with favor upon you, and I will cause you to increase; you will be multiplied, and I will confirm my covenant with you.
Levi BBE 26:9  And I will have pleasure in you and make you fertile and greater in number; and I will keep my agreement with you.
Levi DRC 26:9  I will look on you, and make you increase: you shall be multiplied, and I will establish my covenant with you.
Levi GodsWord 26:9  and I will be pleased with you. Your families will be large, and I will keep my promise to you.
Levi JPS 26:9  And I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you; and will establish My covenant with you.
Levi KJVPCE 26:9  For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
Levi NETfree 26:9  I will turn to you, make you fruitful, multiply you, and maintain my covenant with you.
Levi AB 26:9  And I will look upon you, and increase you, and multiply you, and establish My covenant with you.
Levi AFV2020 26:9  For I will have respect to you, and make you fruitful, and multiply you, and establish My covenant with you.
Levi NHEB 26:9  "'I will have respect for you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.
Levi NETtext 26:9  I will turn to you, make you fruitful, multiply you, and maintain my covenant with you.
Levi UKJV 26:9  For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
Levi KJV 26:9  For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
Levi KJVA 26:9  For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
Levi AKJV 26:9  For I will have respect to you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
Levi RLT 26:9  For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
Levi MKJV 26:9  For I will have respect to you, and make you fruitful, and multiply you, and establish My covenant with you.
Levi YLT 26:9  `And I have turned unto you, and have made you fruitful, and have multiplied you, and have established My covenant with you;
Levi ACV 26:9  And I will have respect to you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.
Levi VulgSist 26:9  Respiciam vos, et crescere faciam: multiplicabimini, et firmabo pactum meum vobiscum.
Levi VulgCont 26:9  Respiciam vos, et crescere faciam: multiplicabimini, et firmabo pactum meum vobiscum.
Levi Vulgate 26:9  respiciam vos et crescere faciam multiplicabimini et firmabo pactum meum vobiscum
Levi VulgHetz 26:9  Respiciam vos, et crescere faciam: multiplicabimini, et firmabo pactum meum vobiscum.
Levi VulgClem 26:9  Respiciam vos, et crescere faciam : multiplicabimini, et firmabo pactum meum vobiscum.
Levi CzeBKR 26:9  Nebo obrátím tvář svou k vám, a dám vám zrůst, a rozmnožím vás, a utvrdím smlouvu svou s vámi.
Levi CzeB21 26:9  Obrátím se k vám a způsobím, abyste se rozplodili a rozmnožili; tak potvrdím svou smlouvu s vámi.
Levi CzeCEP 26:9  Obrátím se k vám a způsobím, že se rozplodíte a rozmnožíte. Svou smlouvu s vámi upevním.
Levi CzeCSP 26:9  Obrátím se k vám, rozplodím vás a rozmnožím a ustanovím s vámi svou smlouvu.
Levi PorBLivr 26:9  Porque eu me voltarei a vós, e vos farei crescer, e vos multiplicarei, e afirmarei meu pacto convosco:
Levi Mg1865 26:9  Any hijery anareo Aho ka hahamaro ny taranakareo sy hampitombo anareo, ary hanonina ny fanekeko aminareo Aho.
Levi FinPR 26:9  Ja minä käännyn teidän puoleenne ja teen teidät hedelmällisiksi ja annan teidän lisääntyä ja pidän liittoni teidän kanssanne.
Levi FinRK 26:9  Minä käännyn teidän puoleenne ja teen teidät hedelmällisiksi. Minä annan teidän lisääntyä ja pidän voimassa teidän kanssanne tekemäni liiton.
Levi ChiSB 26:9  我必眷顧你們,使你們繁殖增多;我必固守我與你們所立的盟約,
Levi CopSahBi 26:9  ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁϭⲱϣⲧ ⲉϫⲛ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲧⲁⲧⲁϣⲱⲧⲛ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲥⲙⲓⲛⲉ ⲛⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲛⲙⲙⲏⲧⲛ
Levi ChiUns 26:9  我要眷顾你们,使你们生养众多,也要与你们坚定所立的约。
Levi BulVeren 26:9  Аз ще погледна благосклонно към вас, ще ви направя плодовити и ще ви умножа, и ще утвърдя с вас завета Си.
Levi AraSVD 26:9  وَأَلْتَفِتُ إِلَيْكُمْ وَأُثْمِرُكُمْ وَأُكَثِّرُكُمْ وَأَفِي مِيثَاقِي مَعَكُمْ،
Levi SPDSS 26:9  . . . . . . . . . .
Levi Esperant 26:9  Kaj Mi turnos Min al vi kaj kreskigos vin kaj multigos vin, kaj Mi fortikigos Mian interligon kun vi.
Levi ThaiKJV 26:9  เพราะเราจะคิดถึงเจ้า จะกระทำให้เจ้ามีลูกดกและทวีมากขึ้น และตั้งพันธสัญญาของเราไว้กับเจ้า
Levi SPMT 26:9  ופניתי אליכם והפריתי אתכם והרביתי אתכם והקימתי את בריתי אתכם
Levi OSHB 26:9  וּפָנִ֣יתִי אֲלֵיכֶ֔ם וְהִפְרֵיתִ֣י אֶתְכֶ֔ם וְהִרְבֵּיתִ֖י אֶתְכֶ֑ם וַהֲקִימֹתִ֥י אֶת־בְּרִיתִ֖י אִתְּכֶֽם׃
Levi BurJudso 26:9  သင်တို့ကို ငါစောင့်မသဖြင့် တိုးပွားများပြားစေ၍၊ သင်တို့နှင့် ငါပြုသော ပဋိညာဉ်ကို ငါမြဲမြံစေမည်။
Levi FarTPV 26:9  به شما برکت می‌دهم و فرزندان زیاد عطا می‌کنم و به قولی که داده‌ام، وفا می‌کنم.
Levi UrduGeoR 26:9  Merī nazar-e-karm tum par hogī. Maiṅ tumhārī aulād kī tādād baṛhāūṅgā aur tumhāre sāth apnā ahd qāym rakhūṅgā.
Levi SweFolk 26:9  Jag ska vända mig till er och göra er fruktsamma och föröka er, och jag ska upprätthålla mitt förbund med er.
Levi GerSch 26:9  Und ich will mich zu euch wenden und euch wachsen und zunehmen lassen und meinen Bund mit euch aufrechthalten.
Levi TagAngBi 26:9  At lilingapin ko kayo, at palalaguin ko kayo, at pararamihin ko kayo; at papagtitibayin ko ang aking tipan sa inyo.
Levi FinSTLK2 26:9  Minä käännän kasvoni teidän puoleenne ja teen teidät hedelmällisiksi ja annan teidän lisääntyä. Minä pidän liittoni teidän kanssanne.
Levi Dari 26:9  به شما برکت می دهم و فرزندان زیاد عطا می کنم و به قولی که داده ام وفا می نمایم.
Levi SomKQA 26:9  Oo anigu waan idiin soo jeesan doonaa, waanan idin badin doonaa oo idin tarmin doonaa, oo axdigaygii aan idinla dhigtayna waan sii adkayn doonaa.
Levi NorSMB 26:9  Med milda vil eg dykk møta, og lata dykk aukast og veksa og signa sambandet med dykk.
Levi Alb 26:9  Unë do të kthehem nga ju, do t'ju bëj pjellorë dhe do t'ju shumzoj, dhe kështu do të vërtetoj besëlidhjen time me ju.
Levi KorHKJV 26:9  내가 너희에게 관심을 두고 너희를 다산하게 하고 번성하게 하며 너희와 더불어 내 언약을 굳게 세우리니
Levi SrKDIjek 26:9  И обратићу се к вама, и учинићу вам да растете, и умножићу вас, и утврдићу завјет свој с вама.
Levi Wycliffe 26:9  Y schal biholde you, and Y schal make you to encreesse; ye schulen be multiplied; and Y schal make stedfast my couenaunt with you;
Levi Mal1910 26:9  ഞാൻ നിങ്ങളെ കടാക്ഷിച്ചു സന്താനസമ്പന്നരാക്കി പെരുക്കുകയും നിങ്ങളോടുള്ള എന്റെ നിയമം സ്ഥിരമാക്കുകയും ചെയ്യും.
Levi KorRV 26:9  내가 너희를 권고하여 나의 너희와 세운 언약을 이행하여 너희로 번성케 하고 너희로 창대케 할 것이며
Levi Azeri 26:9  من اوزومو سئزه چوئره‌جيم، سئزي آرتيريب چوخالداجاغام، سئزئنله باغلاديغيم اؤز عهدئمي يرئنه يتئره‌جيم.
Levi SweKarlX 26:9  Och jag skall wända mig til eder; jag skall föröka eder, och låta eder wäxa til, och jag skall göra mitt förbund fast med eder.
Levi KLV 26:9  “‘ jIH DichDaq ghaj respect vaD SoH, je chenmoH SoH fruitful, je multiply SoH, je DichDaq establish wIj lay' tlhej SoH.
Levi ItaDio 26:9  E io mi volgerò verso voi, e vi farò crescere e moltiplicare; e stabilirò il mio patto con voi.
Levi RusSynod 26:9  призрю на вас [и благословлю вас], и плодородными сделаю вас, и размножу вас, и буду тверд в завете Моем с вами;
Levi CSlEliza 26:9  и призрю на вас и благословлю вас, и возращу вас и умножу вас, и поставлю завет Мой с вами:
Levi ABPGRK 26:9  και επιβλέψω εφ΄ υμάς και αυξανώ υμάς και πληθυνώ υμάς και στήσω την διαθήκην μου μεθ΄ υμών
Levi FreBBB 26:9  Et je me tournerai vers vous, je vous ferai fructifier et multiplier, et j'établirai mon alliance avec vous.
Levi LinVB 26:9  Nakomibongola epai ya bino mpe nakopesa bino bana. Nakokomisa bino bato ebele mpe nakome­mya bondeko nakataki na bino.
Levi HunIMIT 26:9  Én pedig felétek fordulok, megszaporítlak benneteket, megsokasítlak benneteket és fenntartom szövetségemet veletek.
Levi ChiUnL 26:9  我將眷顧爾、使爾繁衍昌熾、踐我與爾所立之約、
Levi VietNVB 26:9  Ta sẽ xây mặt hướng về các ngươi, làm cho các ngươi sinh sôi nẩy nở và gia tăng dân số và giữ giao ước Ta đã lập với các ngươi.
Levi LXX 26:9  καὶ ἐπιβλέψω ἐφ’ ὑμᾶς καὶ αὐξανῶ ὑμᾶς καὶ πληθυνῶ ὑμᾶς καὶ στήσω τὴν διαθήκην μου μεθ’ ὑμῶν
Levi CebPinad 26:9  Ug ako magatagad kaninyo, ug kamo pabungahon ko, ug kamo padaghanon ko, ug pagatukoron ko ang akong tugon uban kaninyo:
Levi RomCor 26:9  Eu Mă voi întoarce spre voi, vă voi face să creşteţi, vă voi înmulţi şi Îmi voi ţine legământul Meu cu voi.
Levi Pohnpeia 26:9  I pahn kapaiakumwailda oh katohtohwehla noumwail seri kan. I pahn kapwaiada ei inou me I wiahiong kumwail.
Levi HunUj 26:9  Hozzátok fordulok, megszaporítalak és megsokasítalak benneteket, és fenntartom szövetségemet veletek.
Levi GerZurch 26:9  Und ich werde mich euch zuwenden und euch fruchtbar machen und euch mehren und meinen Bund mit euch aufrechterhalten.
Levi GerTafel 26:9  Und Ich will Mich zu euch wenden und euch fruchtbar machen und euch mehren, und aufrichten Meinen Bund mit euch.
Levi RusMakar 26:9  Воззрю на васъ и содјлаю васъ плодородными, и размножу васъ и буду твердъ въ завјтј Моемъ съ вами.
Levi PorAR 26:9  Outrossim, olharei para vós, e vos farei frutificar, e vos multiplicarei, e confirmarei o meu pacto convosco.
Levi DutSVVA 26:9  En Ik zal Mij tot u wenden, en zal u vruchtbaar maken, en u vermenigvuldigen; en Mijn verbond zal Ik met u bevestigen.
Levi FarOPV 26:9  و بر شما التفات خواهم کرد، وشما را بارور گردانیده، شما را کثیر خواهم ساخت، و عهد خود را با شما استوار خواهم نمود.
Levi Ndebele 26:9  Njalo ngizaphendukela kini, ngilenze ukuthi lizale, ngilandise, ngimise isivumelwano sami lani.
Levi PorBLivr 26:9  Porque eu me voltarei a vós, e vos farei crescer, e vos multiplicarei, e afirmarei meu pacto convosco:
Levi Norsk 26:9  Og jeg vil vende mig til eder og gjøre eder fruktbare og tallrike, - og jeg vil holde min pakt med eder.
Levi SloChras 26:9  Oziral se bom na vas in storim vas rodovitne ter vas razmnožim in vzdržim zavezo svojo z vami.
Levi Northern 26:9  Mən üzümü sizə çevirəcəyəm, sizi artırıb çoxaldacağam, sizinlə olan Öz əhdimi yerinə yetirəcəyəm.
Levi GerElb19 26:9  Und ich werde mich zu euch wenden und euch fruchtbar machen und euch mehren und meinen Bund mit euch aufrechthalten;
Levi LvGluck8 26:9  Un Es griezīšos pie jums un darīšu jūs auglīgus un jūs vairošu un uzcelšu ar jums Savu derību.
Levi PorAlmei 26:9  E para vós olharei, e vos farei fructificar, e vos multiplicarei, e confirmarei o meu concerto comvosco.
Levi ChiUn 26:9  我要眷顧你們,使你們生養眾多,也要與你們堅定所立的約。
Levi SweKarlX 26:9  Och jag skall vända mig till eder; jag skall föröka eder, och låta eder växa till, och jag skall göra mitt förbund fast med eder.
Levi SPVar 26:9  ופניתי אליכם והפריתי אתכם והרביתי אתכם והקמתי את בריתי אתכם
Levi FreKhan 26:9  Je m’occuperai de vous, je vous ferai croître et multiplier, et je maintiendrai mon alliance avec vous.
Levi FrePGR 26:9  Et je serai tourné vers vous, et vous féconderai et vous multiplierai, et je mettrai à effet l'alliance que j'ai avec vous.
Levi PorCap 26:9  Olharei por vós, far-vos-ei crescer e multiplicar, e manterei a minha aliança convosco.
Levi JapKougo 26:9  わたしはあなたがたを顧み、多くの子を獲させ、あなたがたを増し、あなたがたと結んだ契約を固めるであろう。
Levi GerTextb 26:9  Und ich werde mich zu euch wenden und will verleihen, daß ihr euch mehrt und zahlreich werdet, und will meinen Bund mit euch in Kraft treten lassen.
Levi SpaPlate 26:9  Yo volveré hacia vosotros mi rostro. Yo os haré fecundos y os multiplicaré y mantendré mi alianza con vosotros.
Levi Kapingam 26:9  Au ga-haga-maluagina goodou ga-gowadu gi goodou godou dama gi-dogologowaahee. Au ga-haga-gila-aga dagu hagababa dela ne-hai-adu gi goodou.
Levi WLC 26:9  וּפָנִ֣יתִי אֲלֵיכֶ֔ם וְהִפְרֵיתִ֣י אֶתְכֶ֔ם וְהִרְבֵּיתִ֖י אֶתְכֶ֑ם וַהֲקִימֹתִ֥י אֶת־בְּרִיתִ֖י אִתְּכֶֽם׃
Levi LtKBB 26:9  Aš pažvelgsiu į jus, padarysiu jus vaisingus ir padauginsiu jus. Aš patvirtinsiu su jumis savo sandorą.
Levi Bela 26:9  пагляджу на вас, і пладаноснымі зраблю вас, і памножу вас, і ўстанаўлю запавет Мой з вамі;
Levi GerBoLut 26:9  Und ich will mich zu euch wenden und will euch wachsen und mehren lassen und will meinen Bund euch halten.
Levi FinPR92 26:9  Minä katson teidän puoleenne, teen teidät hedelmällisiksi ja annan teidän saada suuren joukon jälkeläisiä. Minä pidän voimassa teille antamani lupaukset.
Levi SpaRV186 26:9  Porque yo me volveré a vosotros, y haceros he crecer, y multiplicaros he, y afirmaré mi concierto con vosotros.
Levi NlCanisi 26:9  Dan zal Ik mijn blik op u richten, u vruchtbaar maken en vermenigvuldigen, en mijn Verbond met u gestand doen.
Levi GerNeUe 26:9  Ich werde mich euch zuwenden und euch fruchtbar machen. Ich stehe zu meinem Bund mit euch.
Levi UrduGeo 26:9  میری نظرِ کرم تم پر ہو گی۔ مَیں تمہاری اولاد کی تعداد بڑھاؤں گا اور تمہارے ساتھ اپنا عہد قائم رکھوں گا۔
Levi AraNAV 26:9  وَأَرْعَاكُمْ بِعِنَايَتِي، وَأُنَمِّيكُمْ وَأُكَثِّرُكُمْ، وَأَفِي بِمِيثَاقِي مَعَكُمْ،
Levi ChiNCVs 26:9  我眷顾你们,使你们繁殖增多,也必坚立我与你们所立的约。
Levi ItaRive 26:9  E io mi volgerò verso voi, vi renderò fecondi e vi moltiplicherò, e raffermerò il mio patto con voi.
Levi Afr1953 26:9  En Ek sal My na julle wend en julle vrugbaar maak en julle vermenigvuldig; en my verbond sal Ek met julle bevestig.
Levi RusSynod 26:9  Призрю на вас, и плодородными сделаю вас, и размножу вас, и буду тверд в завете Моем с вами.
Levi UrduGeoD 26:9  मेरी नज़रे-करम तुम पर होगी। मैं तुम्हारी औलाद की तादाद बढ़ाऊँगा और तुम्हारे साथ अपना अहद क़ायम रखूँगा।
Levi TurNTB 26:9  Size iyilikle bakacağım. Sizi verimli kılıp çoğaltacağım. Sizinle yaptığım antlaşmayı sürdüreceğim.
Levi DutSVV 26:9  En Ik zal Mij tot u wenden, en zal u vruchtbaar maken, en u vermenigvuldigen; en Mijn verbond zal Ik met u bevestigen.
Levi HunKNB 26:9  Rátok tekintek és megszaporítalak titeket: megsokasodtok, és megerősítem szövetségemet veletek.
Levi Maori 26:9  Ka whai whakaaro hoki ahau ki a koutou, a ka meinga koutou kia hua, kia tini; a ka pumau taku kawenata ki a koutou.
Levi HunKar 26:9  És hozzátok fordulok, és megszaporítlak titeket, és megsokasítlak titeket és szövetségemet megerősítem veletek.
Levi Viet 26:9  Ta sẽ đoái lại cùng các ngươi, làm cho sanh sản và thêm nhiều, cùng kết lập giao ước với các ngươi.
Levi Kekchi 26:9  La̱in tinba̱nu usilal e̱re. Texcuosobtesi ut texnabalokˈ. Junelic xakxo̱k xcuanquil li contrato li quinba̱nu e̱riqˈuin.
Levi SP 26:9  ופניתי אליכם והפריתי אתכם והרביתי אתכם והקמתי את בריתי אתכם
Levi Swe1917 26:9  Och jag skall vända mig till eder och göra eder fruktsamma och för öka eder, och jag skall upprätthålla mitt förbund med eder.
Levi CroSaric 26:9  K vama ću se okrenuti te vas rodnima činiti i razmnažati. Držat ću svoj Savez s vama.
Levi VieLCCMN 26:9  Ta sẽ hướng về các ngươi, sẽ cho các ngươi sinh sôi nảy nở thật nhiều và sẽ giữ vững giao ước của Ta với các ngươi.
Levi FreBDM17 26:9  Et je me tournerai vers vous, je vous ferai croître et multiplier, et j’établirai mon alliance avec vous.
Levi FreLXX 26:9  Je tournerai mes regards vers vous, je vous ferai croître et vous multiplierai, et j'établirai avec vous mon alliance.
Levi Aleppo 26:9  ופניתי אליכם—והפריתי אתכם והרביתי אתכם והקימתי את בריתי אתכם
Levi MapM 26:9  וּפָנִ֣יתִי אֲלֵיכֶ֔ם וְהִפְרֵיתִ֣י אֶתְכֶ֔ם וְהִרְבֵּיתִ֖י אֶתְכֶ֑ם וַהֲקִימֹתִ֥י אֶת־בְּרִיתִ֖י אִתְּכֶֽם׃
Levi HebModer 26:9  ופניתי אליכם והפריתי אתכם והרביתי אתכם והקימתי את בריתי אתכם׃
Levi Kaz 26:9  Мен сендерге мейіріммен қарап, өсіріп-өндіріп сандарыңды көбейтемін. Сендермен жасаған Келісімімді берік сақтаймын.
Levi FreJND 26:9  Et je me tournerai vers vous, et je vous ferai fructifier, et je vous multiplierai, et je mettrai à effet mon alliance avec vous.
Levi GerGruen 26:9  Ich wende mich euch zu und mehre euch und mache euch zahlreich. Meinen Bund errichte ich mit euch.
Levi SloKJV 26:9  Kajti ozrl se bom na vas in vas naredil rodovitne in vas namnožil in z vami vzpostavil svojo zavezo.
Levi Haitian 26:9  M'a beni nou, m'a ban nou pitit, m'a ban nou anpil pitit. Mwen menm, m'a kenbe kontra mwen te siyen ak nou an.
Levi FinBibli 26:9  Ja minä käännän minuni teidän puoleenne, ja teen teidät hedelmälliseksi ja lisään teitä, ja vahvistan minun liittoni teidän kanssanne.
Levi Geez 26:9  ወእኔጽር ፡ ላዕሌክሙ ፡ ወኣዐብየክሙ ፡ ወኣበዝኀክሙ ፡ ወኣቀውም ፡ ኪዳንየ ፡ ምስሌክሙ ።
Levi SpaRV 26:9  Porque yo me volveré á vosotros, y os haré crecer, y os multiplicaré, y afirmaré mi pacto con vosotros:
Levi WelBeibl 26:9  Bydda i'n eich helpu chi. Byddwch chi'n cael lot fawr o ddisgynyddion. Bydda i'n cadw'r ymrwymiad wnes i i chi.
Levi GerMenge 26:9  Ich will mich euch gnädig zuwenden, will euch zahlreich werden lassen und euch mehren und meinen Bund mit euch aufrechthalten.
Levi GreVamva 26:9  Και θέλω επιβλέψει εις εσάς και θέλω σας αυξήσει και θέλω σας πληθύνει και θέλω στερεώσει την διαθήκην μου με σας.
Levi UkrOgien 26:9  І оберну́сь Я до вас, і розплоджу́ вас, і розмно́жу вас, і виконаю Свого заповіта з вами.
Levi SrKDEkav 26:9  И обратићу се к вама, и учинићу вам да растете, и умножићу вас, и утврдићу завет свој с вама.
Levi FreCramp 26:9  Je me tournerai vers vous, je vous rendrai féconds et je vous multiplierai, et j'établirai mon alliance avec vous.
Levi PolUGdan 26:9  Zwrócę się bowiem ku wam i rozplenię was, rozmnożę was i utwierdzę moje przymierze z wami.
Levi FreSegon 26:9  Je me tournerai vers vous, je vous rendrai féconds et je vous multiplierai, et je maintiendrai mon alliance avec vous.
Levi SpaRV190 26:9  Porque yo me volveré á vosotros, y os haré crecer, y os multiplicaré, y afirmaré mi pacto con vosotros:
Levi HunRUF 26:9  Hozzátok fordulok, megszaporítalak és megsokasítalak benneteket, és fenntartom veletek szövetségemet.
Levi DaOT1931 26:9  Jeg vil vende mig til eder, jeg vil gøre eder frugtbare og mangfoldige, og jeg vil stadfæste min Pagt med eder.
Levi TpiKJPB 26:9  Long wanem Mi bai givim biknem long yupela na mekim yupela i karim kaikai na mekim yupela i kamap planti na kirapim kontrak bilong Mi wantaim yupela.
Levi DaOT1871 26:9  Og jeg vil vende mig til eder og gøre eder frugtbare og gøre eder mangfoldige, og jeg vil stadfæste min Pagt med eder.
Levi FreVulgG 26:9  Je vous regarderai (favorablement,) et je vous ferai croître ; vous vous multiplierez (de plus en plus), et j’affermirai mon alliance avec vous.
Levi PolGdans 26:9  Bo obrócę się do was, a rozkrzewię was, i rozmnożę was, i utwierdzę przymierze moje z wami.
Levi JapBungo 26:9  我なんぢらを眷み汝らに子を生こと多からしめて汝等を増汝らとむすびしわが契約を堅うせん
Levi GerElb18 26:9  Und ich werde mich zu euch wenden und euch fruchtbar machen und euch mehren und meinen Bund mit euch aufrechthalten;