Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 10:16  And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb NHEBJE 10:16  Eliab the son of Helon was over the army of the tribe of the children of Zebulun.
Numb SPE 10:16  And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb ABP 10:16  And over the force of the tribe of the sons of Zebulun was Eliab son of Helon.
Numb NHEBME 10:16  Eliab the son of Helon was over the army of the tribe of the children of Zebulun.
Numb Rotherha 10:16  and, over the host of the tribe of the sons of Zebulun, Eliab, son of Helon.
Numb LEB 10:16  Eliab son of Helon was over the division of the tribe of the descendants of Zebulun.
Numb RNKJV 10:16  And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb Jubilee2 10:16  And over the host of the tribe of the sons of Zebulun [was] Eliab, the son of Helon.
Numb Webster 10:16  And over the host of the tribe of the children of Zebulun [was] Eliab the son of Helon.
Numb Darby 10:16  and over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb ASV 10:16  And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb LITV 10:16  And over the army of the tribe of the sons of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb Geneva15 10:16  And ouer the band of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the sonne of Helon.
Numb CPDV 10:16  In the tribe of Zebulon, the leader was Eliab the son of Helon.
Numb BBE 10:16  And at the head of the army of the children of Zebulun was Eliab, the son of Helon.
Numb DRC 10:16  In the tribe of Zabulon, the prince was Eliab the son of Helon.
Numb GodsWord 10:16  Eliab, son of Helon, commanded the army of Zebulun.
Numb JPS 10:16  And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb KJVPCE 10:16  And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb NETfree 10:16  and over the company of the tribe of the Zebulunites was Elion son of Helon.
Numb AB 10:16  And over the host of the tribe of the sons of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb AFV2020 10:16  And over the army of the tribe of the sons of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb NHEB 10:16  Eliab the son of Helon was over the army of the tribe of the children of Zebulun.
Numb NETtext 10:16  and over the company of the tribe of the Zebulunites was Elion son of Helon.
Numb UKJV 10:16  And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb KJV 10:16  And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb KJVA 10:16  And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb AKJV 10:16  And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb RLT 10:16  And over the army of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb MKJV 10:16  And over the army of the tribe of the sons of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb YLT 10:16  And over the host of the tribe of the sons of Zebulun is Eliab son of Helon;
Numb ACV 10:16  And over the army of the tribe of the sons of Zebulun was Eliab the son of Helon.
Numb VulgSist 10:16  In tribu Zabulon erat princeps Eliab filius Helon.
Numb VulgCont 10:16  In tribu Zabulon erat princeps Eliab filius Helon.
Numb Vulgate 10:16  in tribu Zabulon erat princeps Heliab filius Helon
Numb VulgHetz 10:16  In tribu Zabulon erat princeps Eliab filius Helon.
Numb VulgClem 10:16  In tribu Zabulon erat princeps Eliab filius Helon.
Numb CzeBKR 10:16  A nad vojskem pokolení synů Zabulon Eliab, syn Helonův.
Numb CzeB21 10:16  a v čele pokolení Zabulon šel Eliab, syn Chelonův.
Numb CzeCEP 10:16  Nad vojem pokolení Zabulónovců byl Elíab, syn Chelónův.
Numb CzeCSP 10:16  a nad oddílem pokolení synů Zabulónových byl Elíab, syn Chelónův.
Numb PorBLivr 10:16  E sobre o exército da tribo dos filhos de Zebulom, Eliabe filho de Helom.
Numb Mg1865 10:16  Ary Eliaba, zanak’ i Helona, no mpifehy ny antokon’ ny firenena taranak’ i Zebolona.
Numb FinPR 10:16  Ja Sebulonin jälkeläisten sukukuntaosastoa johti Eliab, Heelonin poika.
Numb FinRK 10:16  Sebulonilaisten heimon joukkoa johti Eliab, Heelonin poika.
Numb ChiSB 10:16  率領則步隆子孫支派軍隊的,是厄隆的兒子厄里雅布。
Numb CopSahBi 10:16  ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧϩⲓϫⲛⲧϭⲟⲙ ⲛⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲍⲁⲃⲟⲩⲗⲱⲛ ⲉⲗⲓⲁⲃ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲭⲁⲓⲗⲱⲛ
Numb ChiUns 10:16  统领西布伦支派军队的是希伦的儿子以利押。
Numb BulVeren 10:16  А над войнството на племето на синовете на Завулон беше Елиав, синът на Хелон.
Numb AraSVD 10:16  وَعَلَى جُنْدِ سِبْطِ بَنِي زَبُولُونَ أَلِيآبُ بْنُ حِيلُونَ.
Numb SPDSS 10:16  . . . . . . . .
Numb Esperant 10:16  Kaj super la taĉmento de la tribo de la Zebulunidoj estis Eliab, filo de Ĥelon.
Numb ThaiKJV 10:16  และเอลีอับบุตรชายเฮโลนนำพลโยธาตระกูลคนเศบูลุน
Numb OSHB 10:16  וְעַ֨ל־צְבָ֔א מַטֵּ֖ה בְּנֵ֣י זְבוּלֻ֑ן אֱלִיאָ֖ב בֶּן־חֵלֽוֹן׃
Numb SPMT 10:16  ועל צבא מטה בני זבולן אליאב בן חלן
Numb BurJudso 10:16  ဇာဗုလုန်တပ်ကို၊ ဟေလုန်သားဧလျာဘအုပ်ရ၏။
Numb FarTPV 10:16  و سپس طایفهٔ زبولون به رهبری الیاب، پسر حیلون روانه شدند.
Numb UrduGeoR 10:16  Zabūlūn kā qabīlā bhī sāth chalā jis kā kamānḍar Iliyāb bin Helon thā.
Numb SweFolk 10:16  Anförare för den här som utgjordes av Sebulons stam var Eliab, Helons son.
Numb GerSch 10:16  Und über das Heer des Stammes der Kinder Sebulon war Eliab, der Sohn Helons.
Numb TagAngBi 10:16  At nangungulo sa hukbo ng lipi ng mga anak ni Zebulon, si Eliab na anak ni Helon.
Numb FinSTLK2 10:16  Sebulonin jälkeläisten sukukuntaosastoa johti Eliab, Heelonin poika.
Numb Dari 10:16  سپس قبیلۀ زبولون به رهبری اِلیاب، پسر حیلون روانه شد.
Numb SomKQA 10:16  Oo qabiilka reer Sebulun ciidankoodana waxaa u sarreeyey Elii'aab ina Xeelon.
Numb NorSMB 10:16  og yver Sebulons-flokken Eliab, son åt Helon.
Numb Alb 10:16  ndërsa Eliabi, bir i Helonit, komandonte divizionin e fisit të bijve të Zabulonit.
Numb KorHKJV 10:16  스불론 자손 지파의 군대는 헬론의 아들 엘리압이 지휘하였더라.
Numb SrKDIjek 10:16  А над војском племена синова Завулоновијех Елијав син Хелонов.
Numb Wycliffe 10:16  In the lynage of Sabulon the prince was Heliab, the sone of Helon.
Numb Mal1910 10:16  സെബൂലൂൻ മക്കളുടെ ഗോത്രത്തിന്റെ സേനാപതി ഹേലോന്റെ മകൻ എലീയാബ്.
Numb KorRV 10:16  스불론 자손 지파의 군대는 헬론의 아들 엘리압이 영솔하였더라
Numb Azeri 10:16  زِبولون قبئله‌سئنئن قوشونونا دا خِلون اوغلو اِلئآب رهبرلئک ادئردي.
Numb SweKarlX 10:16  Och öfver den hären af Sebulons barnas slägte var Eliab, Helons son.
Numb KLV 10:16  Eliab the puqloD vo' Helon ghaHta' Dung the army vo' the tuq vo' the puqpu' vo' Zebulun.
Numb ItaDio 10:16  ed Eliab, figliuolo di Helon, capo dell’esercito della tribù de’ figliuoli di Zabulon.
Numb RusSynod 10:16  и над ополчением колена сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона.
Numb CSlEliza 10:16  и над силою племене сынов Завулоних Елиав сын Хелонь.
Numb ABPGRK 10:16  και επί της δυνάμεως φυλής υιών Ζαβουλών Ελιάβ υιός Χελών
Numb FreBBB 10:16  et la troupe de la tribu des fils de Zabulon, par Eliab, fils de Hélon.
Numb LinVB 10:16  Oyo akambi li­mpinga lya Zabulon, Eliab, mwana wa Elon.
Numb HunIMIT 10:16  Zebúlun fiai törzsének serege élén: Eliov, Chélon fia.
Numb ChiUnL 10:16  希倫子以利押統西布倫軍、
Numb VietNVB 10:16  Ê-li-áp, con Hê-long, chỉ huy các đơn vị quân đội Sa-bu-luân.
Numb LXX 10:16  καὶ ἐπὶ τῆς δυνάμεως φυλῆς υἱῶν Ζαβουλων Ελιαβ υἱὸς Χαιλων
Numb CebPinad 10:16  Ug ibabaw sa panon sa banay sa mga anak ni Zabulon, mao si Eliab, ang anak nga lalake ni Helon.
Numb RomCor 10:16  peste oştirea seminţiei fiilor lui Zabulon era Eliab, fiul lui Helon.
Numb Pohnpeia 10:16  oh Eliap, nein Elon, ih me kaunen kadaudok en Sepulon.
Numb HunUj 10:16  A Zebulon-törzs seregének élén Eliáb, Hélón fia állt.
Numb GerZurch 10:16  Das Heer des Stammes Sebulon führte Eliab, der Sohn Helons.
Numb GerTafel 10:16  Und über das Heer des Stammes der Söhne Sebuluns Eliab, der Sohn Chelons.
Numb RusMakar 10:16  Такъ было и всегда: облако покрывало ее, и огонь видјнъ былъ ночью.
Numb PorAR 10:16  e sobre o exército da tribo dos filhos de Zebulom, Eliabe, filho de Helom.
Numb DutSVVA 10:16  En over het heir van den stam der kinderen van Zebulon was Eliab, de zoon van Helon.
Numb FarOPV 10:16  و بر فوج سبط بنی زبولون، الیاب بن حیلون.
Numb Ndebele 10:16  Laphezu kwebutho lesizwe sabantwana bakoZebuluni kwakunguEliyabi indodana kaHeloni.
Numb PorBLivr 10:16  E sobre o exército da tribo dos filhos de Zebulom, Eliabe filho de Helom.
Numb Norsk 10:16  Og høvding for Sebulons stammes hær var Eliab, Helons sønn.
Numb SloChras 10:16  in nad vojsko rodú sinov Zebulonovih Eliab, sin Helonov.
Numb Northern 10:16  Zevulun qəbiləsinin ordusuna isə Xelon oğlu Eliav rəhbərlik edirdi.
Numb GerElb19 10:16  und über das Heer des Stammes der Kinder Sebulon war Eliab, der Sohn Helons.
Numb LvGluck8 10:16  Un pār Zebulona bērnu cilts pulku bija Eliabs, Helona dēls.
Numb PorAlmei 10:16  E sobre o exercito da tribu dos filhos de Zebulon, Eliab, filho de Helon.
Numb ChiUn 10:16  統領西布倫支派軍隊的是希倫的兒子以利押。
Numb SweKarlX 10:16  Och öfver den hären af Sebulons barnas slägte var Eliab, Helons son.
Numb SPVar 10:16  ועל צבא מטה בני זבולן אליאב בן חילן
Numb FreKhan 10:16  et la légion de la tribu des enfants de Zabulon, par Elïab, fils de Hêlôn.
Numb FrePGR 10:16  et le corps d'armée de la Tribu des fils de Zabulon, sous Eliab, fils de Hélon.
Numb PorCap 10:16  à testa da tribo dos filhos de Zabulão estava Eliab, filho de Helon.
Numb JapKougo 10:16  ゼブルンの子たちの部族の部隊の長はヘロンの子エリアブであった。
Numb GerTextb 10:16  das Heer des Stammes der Söhne Sebulons Eliab, der Sohn Helons.
Numb Kapingam 10:16  Eliab tama-daane Helon e-dagi di madawaawa Zebulun.
Numb SpaPlate 10:16  y el ejército de la tribu de los hijos de Zabulón al mando de Eliab, hijo de Helón.
Numb WLC 10:16  וְעַ֨ל־צְבָ֔א מַטֵּ֖ה בְּנֵ֣י זְבוּלֻ֑ן אֱלִיאָ֖ב בֶּן־חֵלֽוֹן׃
Numb LtKBB 10:16  Zabulono giminės pulkų vadas buvo Helono sūnus Eliabas.
Numb Bela 10:16  і над рушэньнем племені сыноў Завулонавых Эліяў, сын Хэлонаў.
Numb GerBoLut 10:16  Und uber das Heer des Stamms der Kinder Sebulon war Eliab, der Sohn Helons.
Numb FinPR92 10:16  ja Sebulonin heimon joukkoja Eliab, Helonin poika.
Numb SpaRV186 10:16  Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón.
Numb NlCanisi 10:16  over de afdeling van de stam der Zabulonieten stond Eliab, de zoon van Chelon.
Numb GerNeUe 10:16  und der Heeresverband des Stammes Sebulon von Eliab Ben-Helon.
Numb UrduGeo 10:16  زبولون کا قبیلہ بھی ساتھ چلا جس کا کمانڈر اِلیاب بن حیلون تھا۔
Numb AraNAV 10:16  وَتَلاَهُمْ سِبْطُ زَبُولُونَ، وَعَلَى رَأْسِهِ آلِيآبُ بْنُ حِيلُونَ،
Numb ChiNCVs 10:16  统领西布伦支派队伍的,是希伦的儿子以利押。
Numb ItaRive 10:16  ed Eliab, figliuolo di Helon, comandava l’esercito della tribù dei figliuoli di Zabulon.
Numb Afr1953 10:16  En oor die afdeling van die stam van Sébulon se kinders was Elíab, die seun van Helon.
Numb RusSynod 10:16  и над ополчением колена сынов Завулоновых – Елиав, сын Хелона.
Numb UrduGeoD 10:16  ज़बूलून का क़बीला भी साथ चला जिसका कमाँडर इलियाब बिन हेलोन था।
Numb TurNTB 10:16  Zevulun oymağının bölüğüne de Helon oğlu Eliav komuta ediyordu.
Numb DutSVV 10:16  En over het heir van den stam der kinderen van Zebulon was Eliab, de zoon van Helon.
Numb HunKNB 10:16  Zebulon törzsének fejedelme Eliáb, Helon fia volt.
Numb Maori 10:16  Ko te kaiwhakahaere hoki o te ope o te iwi o nga tama a Hepurona ko Eriapa tama a Herona.
Numb HunKar 10:16  És a Zebulon fiai törzséből való seregnek feje vala Eliáb, Hélonnak fia.
Numb Viet 10:16  Ê-li-áp, con trai Hê-lôn, thống lãnh quân đội của chi phái Sa-bu-lôn.
Numb Kekchi 10:16  Ut chirixeb li ralal xcˈajol laj Isacar queˈco̱eb li jun chˈu̱tal li ralal xcˈajol laj Zabulón. Ut laj Eliab li ralal laj Helón, aˈan li najolomin reheb.
Numb Swe1917 10:16  Och anförare för den här som utgjordes av Sebulons barns stam var Eliab, Helons son.
Numb SP 10:16  ועל צבא מטה בני זבולן אליאב בן חילן
Numb CroSaric 10:16  a nad vojskom plemena Zebulunovaca bijaše Eliab, sin Helonov.
Numb VieLCCMN 10:16  Đoàn quân chi tộc con cháu Dơ-vu-lun dưới quyền chỉ huy của ông Ê-li-áp, con ông Khe-lôn.
Numb FreBDM17 10:16  Et Eliab, fils de Hélon, conduisait la bande de la Tribu des enfants de Zabulon.
Numb FreLXX 10:16  Et à la tête de l'armée de la tribu des fils de Zabulon, Eliud, fils de Chaïlon.
Numb Aleppo 10:16  ועל צבא—מטה בני זבולן  אליאב בן חלן
Numb MapM 10:16  וְעַ֨ל־צְבָ֔א מַטֵּ֖ה בְּנֵ֣י זְבוּלֻ֑ן אֱלִיאָ֖ב בֶּן־חֵלֹֽן׃
Numb HebModer 10:16  ועל צבא מטה בני זבולן אליאב בן חלון׃
Numb Kaz 10:16  Забулон руы жасағының басшысы Хелон ұлы Елиап болды.
Numb FreJND 10:16  et l’armée de la tribu des fils de Zabulon était sous Éliab, fils de Hélon.
Numb GerGruen 10:16  An der Spitze der Stammesschar der Zabulonsöhne war Eliab, Chelons Sohn.
Numb SloKJV 10:16  Nad vojsko rodu Zábulonovih otrok je bil Helónov sin Eliáb.
Numb Haitian 10:16  Epi se Eliyab, pitit gason Elon an, ki te alatèt divizyon branch fanmi Zabilon an.
Numb FinBibli 10:16  Ja Sebulonin lasten suvun joukon päällä oli Eliab Helonin poika.
Numb Geez 10:16  ወዘላዕለ ፡ ኀይሎሙ ፡ ለነገደ ፡ ደቂቀ ፡ ዛቡሎን ፡ ኤልያብ ፡ ወልደ ፡ ኬሎን ።
Numb SpaRV 10:16  Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón.
Numb WelBeibl 10:16  ac Eliab fab Chelon yn arwain llwyth Sabulon.
Numb GerMenge 10:16  und das Heer des Stammes Sebulon befehligte Eliab, der Sohn Helons.
Numb GreVamva 10:16  Και επί του στρατεύματος της φυλής των υιών Ζαβουλών, Ελιάβ ο υιός του Χαιλών.
Numb UkrOgien 10:16  А над військом племени Завулонових синів — Еліяв, син Хелонів.
Numb FreCramp 10:16  et la troupe de la tribu des fils de Zabulon était commandée par Eliab, fils de Hélon.
Numb SrKDEkav 10:16  А над војском племена синова Завулонових Елијав, син Хелонов.
Numb PolUGdan 10:16  Na czele wojska pokolenia synów Zebulona był Eliab, syn Chelona.
Numb FreSegon 10:16  le corps d'armée de la tribu des fils de Zabulon, par Éliab, fils de Hélon.
Numb SpaRV190 10:16  Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón.
Numb HunRUF 10:16  Zebulon fiai törzsének a seregét Elíáb, Hélón fia vezette.
Numb DaOT1931 10:16  og Zebuloniternes Stammes Hær af Eliab, Helons Søn.
Numb TpiKJPB 10:16  Na antap long ami bilong ol pikinini bilong Sebyulan em Eliap, pikinini man bilong Helon.
Numb DaOT1871 10:16  Og over Sebulons Børns Stammes Hær var Eliab, Helons Søn.
Numb FreVulgG 10:16  Eliab, fils d’Hélon, était le prince de la tribu de Zabulon.
Numb PolGdans 10:16  A nad wojskiem pokolenia synów Zabulonowych był hetmanem Elijab, syn Helonów.
Numb JapBungo 10:16  ゼブルンの子孫の支派の軍旅の長はへロンの子エリアブなりき
Numb GerElb18 10:16  und über das Heer des Stammes der Kinder Sebulon war Eliab, der Sohn Helons.