Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 28:30  And one kid of the goats, to make an atonement for you.
Numb NHEBJE 28:30  one male goat, to make atonement for you.
Numb SPE 28:30  And one kid of the goats for sins, to make an atonement for you.
Numb ABP 28:30  and [2young he-goat 3from 4the goats 1one] for a sin offering, to atone for you;
Numb NHEBME 28:30  one male goat, to make atonement for you.
Numb Rotherha 28:30  one young he-goat,—for putting a propitiatory-covering over you:
Numb LEB 28:30  and one male goat to make atonement for you.
Numb RNKJV 28:30  And one kid of the goats, to make an atonement for you.
Numb Jubilee2 28:30  [and] one he goat, to reconcile you.
Numb Webster 28:30  [And] one kid of the goats, to make an atonement for you.
Numb Darby 28:30  [and] one buck of the goats, to make atonement for you.
Numb ASV 28:30  one he-goat, to make atonement for you.
Numb LITV 28:30  one kid of the goats to atone for you.
Numb Geneva15 28:30  And an hee goate to make an atonement for you:
Numb CPDV 28:30  which is slain for expiation, aside from the perpetual holocaust and its libations.
Numb BBE 28:30  And one he-goat to take away your sin.
Numb DRC 28:30  Which is slain for expiation: besides the perpetual holocaust and the libations thereof.
Numb GodsWord 28:30  Also bring one male goat to make peace with the LORD.
Numb JPS 28:30  one he-goat, to make atonement for you.
Numb KJVPCE 28:30  And one kid of the goats, to make an atonement for you.
Numb NETfree 28:30  as well as one male goat to make an atonement for you.
Numb AB 28:30  for a sin offering, to make atonement for you; beside the perpetual whole burnt offering: and
Numb AFV2020 28:30  And one kid of the goats to make an atonement for you.
Numb NHEB 28:30  one male goat, to make atonement for you.
Numb NETtext 28:30  as well as one male goat to make an atonement for you.
Numb UKJV 28:30  And one kid of the goats, to make an atonement for you.
Numb KJV 28:30  And one kid of the goats, to make an atonement for you.
Numb KJVA 28:30  And one kid of the goats, to make an atonement for you.
Numb AKJV 28:30  And one kid of the goats, to make an atonement for you.
Numb RLT 28:30  And one kid of the goats, to make an atonement for you.
Numb MKJV 28:30  one kid of the goats, to make an atonement for you.
Numb YLT 28:30  one kid of the goats to make atonement for you;
Numb ACV 28:30  one he-goat, to make atonement for you.
Numb VulgSist 28:30  qui mactatur pro expiatione: praeter holocaustum sempiternum et liba eius.
Numb VulgCont 28:30  qui mactatur pro expiatione: præter holocaustum sempiternum et liba eius.
Numb Vulgate 28:30  qui mactatur pro expiatione praeter holocaustum sempiternum et liba eius
Numb VulgHetz 28:30  qui mactatur pro expiatione: præter holocaustum sempiternum et liba eius.
Numb VulgClem 28:30  qui mactatur pro expiatione : præter holocaustum sempiternum et liba ejus.
Numb CzeBKR 28:30  Kozla jednoho k očištění vašemu.
Numb CzeB21 28:30  Přines také jednoho kozla, aby za vás byl vykonán obřad smíření.
Numb CzeCEP 28:30  Dále jednoho kozla k vykonání smírčích obřadů za sebe.
Numb CzeCSP 28:30  K tomu jednoho chlupatého kozla k vykonání obřadu smíření za vás.
Numb PorBLivr 28:30  Um bode macho, para fazer expiação por vós.
Numb Mg1865 28:30  ary osilahy iray, hanaovana fanavotana ho anareo.
Numb FinPR 28:30  ja yksi kauris sovittamiseksenne.
Numb FinRK 28:30  Tuokaa lisäksi yksi pukki sovitukseksenne.
Numb ChiSB 28:30  此外,還應獻一隻公山羊,為你們贖罪。
Numb CopSahBi 28:30  ⲁⲩⲱ ⲟⲩϭⲓⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ϩⲁ ⲛⲟⲃⲉ ⲉⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛⲟⲩϫⲁⲓ ϩⲁⲣⲱⲧⲛ
Numb ChiUns 28:30  并献一只公山羊为你们赎罪。
Numb BulVeren 28:30  и един козел, за да се извърши умилостивение за вас.
Numb AraSVD 28:30  وَتَيْسًا وَاحِدًا مِنَ ٱلْمَعْزِ لِلتَّكْفِيرِ عَنْكُمْ،
Numb SPDSS 28:30  . . . . . עליכמה
Numb Esperant 28:30  unu virkapron, por pekliberigi vin.
Numb ThaiKJV 28:30  พร้อมกับลูกแพะผู้ตัวหนึ่งสำหรับลบมลทินของเจ้า
Numb OSHB 28:30  שְׂעִ֥יר עִזִּ֖ים אֶחָ֑ד לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃
Numb SPMT 28:30  שעיר עזים אחד . לכפר עליכם
Numb BurJudso 28:30  အပြစ်ဖြေခြင်းကို ပြုအံ့သောငှါ၊ ဆိတ်သငယ် တကောင်ကိုလည်း ပူဇော်ရမည်။
Numb FarTPV 28:30  برای کفّارهٔ گناهان خود، یک بُز نر را هم قربانی کنید.
Numb UrduGeoR 28:30  Is ke alāwā Rab ko ek bakrā gunāh kī qurbānī ke taur par chaṛhānā.
Numb SweFolk 28:30  Dessutom ska ni offra en bock som ska bringa försoning för er.
Numb GerSch 28:30  und einen Ziegenbock, um Sühnung für euch zu erwirken.
Numb TagAngBi 28:30  Isang kambing na lalake upang itubos sa inyo.
Numb FinSTLK2 28:30  yksi vuohipukki itsenne sovittamiseksi.
Numb Dari 28:30  برای کفارۀ گناهان تان یک بز نر را قربانی کنید.
Numb SomKQA 28:30  Oo waa inaad bixisaan orgi laydiinku kafaaro gudo.
Numb NorSMB 28:30  og so ein geitebukk til soning for dykk.
Numb Alb 28:30  do të ofroni edhe një kec për të kryer shlyerjen për ju.
Numb KorHKJV 28:30  또 너희를 속죄하기 위해 염소 새끼 한 마리를 드릴지니라.
Numb SrKDIjek 28:30  Једнога јарца, ради очишћења вашега.
Numb Mal1910 28:30  നിങ്ങൾക്കുവേണ്ടി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിപ്പാൻ ഒരു കോലാട്ടുകൊറ്റനും വേണം.
Numb KorRV 28:30  또 너희를 속하기 위하여 수염소 하나를 드리되
Numb Azeri 28:30  اؤزونوزو کفّاره اتمک اوچون بئر اِرکَک کچي ده تقدئم ادئن.
Numb SweKarlX 28:30  Och en getabock till att försona eder.
Numb KLV 28:30  wa' male goat, Daq chenmoH atonement vaD SoH.
Numb ItaDio 28:30  Offerite eziandio un becco, per far purgamento per voi.
Numb RusSynod 28:30  и одного козла [в жертву за грех], для очищения вас;
Numb CSlEliza 28:30  и козла единаго от коз греха ради, во еже умолити о вас.
Numb ABPGRK 28:30  και χίμαρον εξ αιγών ένα περί αμαρτίας εξιλάσασθαι περί υμών
Numb FreBBB 28:30  un bouc, pour faire propitiation pour vous.
Numb LinVB 28:30  Bopesa mpe ntaba mobali bo moboma mpo ya masumu, mpo ’te basala mpo ya bino milulu mya bolimbisi masumu.
Numb HunIMIT 28:30  Egy kecskebakot, hogy engesztelést szerezzen értetek.
Numb ChiUnL 28:30  更獻牡山羊一、以贖爾罪、
Numb VietNVB 28:30  Cũng dâng một con dê đực làm tế lễ chuộc tội cho các ngươi.
Numb LXX 28:30  καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας ἐξιλάσασθαι περὶ ὑμῶν
Numb CebPinad 28:30  Usa ka kanding nga lake, aron sa pagbuhat ug pagtabon-sa-sala alang kaninyo.
Numb RomCor 28:30  Să aduceţi şi un ţap, ca să facă ispăşire pentru voi.
Numb Pohnpeia 28:30  Pil meirongkihla emen kuht wol mehn wia meirong en dihp, met iei duwen amwail pahn wia sarawien kamwakele aramas akan.
Numb HunUj 28:30  Egy kecskebakot is mutassatok be, hogy engesztelést szerezzen nektek.
Numb GerZurch 28:30  dazu einen Ziegenbock, um euch Sühne zu erwirken.
Numb GerTafel 28:30  Einen Ziegenbock, euch zu sühnen.
Numb PorAR 28:30  e um bode para fazer expiação por vós.
Numb DutSVVA 28:30  Een geitenbok, om voor u verzoening te doen.
Numb FarOPV 28:30  و یک بز نر تا برای شما کفاره شود.
Numb Ndebele 28:30  izinyane lembuzi elilodwa, ukulenzela inhlawulo yokuthula.
Numb PorBLivr 28:30  Um bode macho, para fazer expiação por vós.
Numb Norsk 28:30  og en gjetebukk til å gjøre soning for eder.
Numb SloChras 28:30  in enega kozla, da se stori poravnava za vas.
Numb Northern 28:30  Özünüzü kəffarə etmək üçün bir təkə də təqdim edin.
Numb GerElb19 28:30  und einen Ziegenbock, um Sühnung für euch zu tun.
Numb LvGluck8 28:30  Vienu āzi jums par salīdzināšanu,
Numb PorAlmei 28:30  Um bode para fazer expiação por vós.
Numb ChiUn 28:30  並獻一隻公山羊為你們贖罪。
Numb SweKarlX 28:30  Och en getabock till att försona eder.
Numb SPVar 28:30  ושעיר עזים אחד לחטאת לכפר עליכם
Numb FreKhan 28:30  Un bouc, pour faire expiation sur vous.
Numb FrePGR 28:30  un bouc pour votre expiation ;
Numb PorCap 28:30  E um bode para expiação vossa.
Numb JapKougo 28:30  また雄やぎ一頭をささげてあなたがたのために罪のあがないをしなければならない。
Numb GerTextb 28:30  Ferner einen Ziegenbock, um euch Sühne zu schaffen.
Numb Kapingam 28:30  Wanga-ina labelaa di kuudi-daane e-dahi e-hai-ai tigidaumaha wwede nia huaidu, deenei go taumaha o-di haga-madammaa o-nia daangada.
Numb SpaPlate 28:30  y también un macho cabrío para hacer expiación por vosotros.
Numb WLC 28:30  שְׂעִ֥יר עִזִּ֖ים אֶחָ֑ד לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃
Numb LtKBB 28:30  taip pat ožį, kuris aukojamas sutaikinimui.
Numb Bela 28:30  і аднаго казла, дзеля ачышчэньня вас,
Numb GerBoLut 28:30  und einen Ziegenbock, euch zu versohnen.
Numb FinPR92 28:30  Syntienne sovittamiseksi uhratkaa pukki.
Numb SpaRV186 28:30  Un macho de cabrío para reconciliaros.
Numb NlCanisi 28:30  Bovendien nog een geitebok, als zondeoffer om verzoening voor u te verkrijgen.
Numb GerNeUe 28:30  Dazu kommt noch ein Ziegenbock, um Sühne für euch zu erwirken.
Numb UrduGeo 28:30  اِس کے علاوہ رب کو ایک بکرا گناہ کی قربانی کے طور پر چڑھانا۔
Numb AraNAV 28:30  وَأَيْضاً تُقَدِّمُونَ تَيْساً وَاحِداً مِنَ الْمَعْزِ لِلتَّكْفِيرِ عَنْكُمْ،
Numb ChiNCVs 28:30  还要献一只公山羊,为你们赎罪;
Numb ItaRive 28:30  e offrirete un capro per fare l’espiazione per voi.
Numb Afr1953 28:30  een bokram om vir julle versoening te doen.
Numb RusSynod 28:30  и одного козла в жертву за грех, для очищения вас;
Numb UrduGeoD 28:30  इसके अलावा रब को एक बकरा गुनाह की क़ुरबानी के तौर पर चढ़ाना।
Numb TurNTB 28:30  günahlarınızı bağışlatmak için de bir teke sunacaksınız.
Numb DutSVV 28:30  Een geitenbok, om voor u verzoening te doen.
Numb HunKNB 28:30  amelyet engesztelésül kell levágni – az állandó egészen elégő áldozaton és az ahhoz tartozó ételáldozaton felül.
Numb Maori 28:30  Kia kotahi koati toa hei whakamarie mo koutou.
Numb HunKar 28:30  Egy kecskebakot is, hogy engesztelés legyen értetek.
Numb Viet 28:30  cũng phải dâng một con dê đực, để làm lễ chuộc tội cho mình.
Numb Kekchi 28:30  Ut teˈxqˈue ajcuiˈ jun li te̱lom chiba̱t re lix cˈatbil mayejeb re xtojbal rix lix ma̱queb.
Numb Swe1917 28:30  tillika skolen I offra en bock till att bringa försoning för eder.
Numb SP 28:30  ושעיר עזים אחד לחטאת לכפר עליכם
Numb CroSaric 28:30  Neka bude i jedan jarac kao okajnica, da se nad vama izvrši obred pomirenja.
Numb VieLCCMN 28:30  Cũng phải dâng một con dê đực để cử hành lễ xá tội cho anh em.
Numb FreBDM17 28:30  Et un jeune bouc, afin de faire propitiation pour vous.
Numb FreLXX 28:30  Pour le péché, afin qu'il expie le péché de vous tous,
Numb Aleppo 28:30  שעיר עזים אחד לכפר עליכם
Numb MapM 28:30  שְׂעִ֥יר עִזִּ֖ים אֶחָ֑ד לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃
Numb HebModer 28:30  שעיר עזים אחד לכפר עליכם׃
Numb Kaz 28:30  Өздеріңнің жасаған күнәларыңның арамдығынан тазаруларың үшін тағы бір текені күнәнің құнын өтейтін құрбандыққа шалыңдар.
Numb FreJND 28:30  [et] un bouc, afin de faire propitiation pour vous.
Numb GerGruen 28:30  und einen Ziegenbock, um Sühne euch zu schaffen!
Numb SloKJV 28:30  in enega kozlička od koz, da za vas opravi spravo.
Numb Haitian 28:30  N'a ofri tou yon bouk pou mande Bondye padon pou peche. Se konsa n'a fè ofrann bèt pou yo touye pou mande Bondye gras pou tout pèp la.
Numb FinBibli 28:30  Ja yhden kauriin, teitä sovittamaan.
Numb Geez 28:30  ወሐርጌ ፡ አሐደ ፡ እምውስተ ፡ አጣሊ ፡ በእንተ ፡ ኀጢአት ፡ በዘ ፡ ቦቱ ፡ ያስተሰርዩ ፡ ለክሙ ።
Numb SpaRV 28:30  Un macho cabrío, para hacer expiación por vosotros.
Numb WelBeibl 28:30  Hefyd, rhaid cyflwyno un bwch gafr yn offrwm puro, i wneud pethau'n iawn rhyngoch chi a Duw.
Numb GerMenge 28:30  außerdem einen Ziegenbock, um euch Sühne zu erwirken;
Numb GreVamva 28:30  ένα τράγον εξ αιγών, διά να γείνη εξιλέωσις διά σας.
Numb UkrOgien 28:30  Козел один, — на очи́щення вас,
Numb FreCramp 28:30  Vous offrirez aussi un bouc, pour faire l'expiation pour vous. Vous ferez cela sans préjudice de l'holocauste perpétuel et de son oblation.
Numb SrKDEkav 28:30  Једног јарца, ради очишћења вашег.
Numb PolUGdan 28:30  I jednego kozła z kóz na dokonanie przebłagania za was.
Numb FreSegon 28:30  Vous offrirez un bouc, afin de faire pour vous l'expiation.
Numb SpaRV190 28:30  Un macho cabrío, para hacer expiación por vosotros.
Numb HunRUF 28:30  Egy kecskebakot is mutassatok be, hogy engesztelést szerezzen nektek.
Numb DaOT1931 28:30  desuden en Gedebuk for at skaffe eder Soning.
Numb TpiKJPB 28:30  Na wanpela pikinini meme bilong ol meme, long wokim wanpela karamapim long mekim i kamap wanbel bilong yupela.
Numb DaOT1871 28:30  een Gedebuk til at gøre Forligelse for eder.
Numb FreVulgG 28:30  qui est immolé pour l’expiation du péché, outre l’holocauste perpétuel accompagné de ses oblations (libations).
Numb PolGdans 28:30  Kozła jednego z kóz na oczyszczenie was.
Numb JapBungo 28:30  また牡山羊一匹をささげて汝らのために贖罪をなすべし
Numb GerElb18 28:30  und einen Ziegenbock, um Sühnung für euch zu tun.