Prov
|
RWebster
|
12:1 |
Whoever loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproofisstupid.
|
Prov
|
NHEBJE
|
12:1 |
Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
|
Prov
|
ABP
|
12:1 |
The one loving instruction loves perception; but the one detesting reproofs is a fool.
|
Prov
|
NHEBME
|
12:1 |
Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
|
Prov
|
Rotherha
|
12:1 |
He that loveth correction, loveth knowledge, but, he that hateth reproof, is brutish.
|
Prov
|
LEB
|
12:1 |
He who loves discipline loves knowledge, but he who hates rebuke is stupid.
|
Prov
|
RNKJV
|
12:1 |
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
|
Prov
|
Jubilee2
|
12:1 |
Whosoever loves chastening loves knowledge, but he that hates reproof [is] carnal.
|
Prov
|
Webster
|
12:1 |
Whoever loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof [is] brutish.
|
Prov
|
Darby
|
12:1 |
Whoso loveth discipline loveth knowledge, but he that hateth reproof is brutish.
|
Prov
|
ASV
|
12:1 |
Whoso loveth correction loveth knowledge; But he that hateth reproof is brutish.
|
Prov
|
LITV
|
12:1 |
Whoever loves instruction loves knowledge, but he who hates correction is like a brute animal.
|
Prov
|
Geneva15
|
12:1 |
He that loueth instruction, loueth knowledge: but he that hateth correction, is a foole.
|
Prov
|
CPDV
|
12:1 |
Whoever loves discipline loves knowledge. But whoever hates correction is unwise.
|
Prov
|
BBE
|
12:1 |
A lover of training is a lover of knowledge; but a hater of teaching is like a beast.
|
Prov
|
DRC
|
12:1 |
He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof, is foolish.
|
Prov
|
GodsWord
|
12:1 |
Whoever loves discipline loves to learn, but whoever hates correction is a dumb animal.
|
Prov
|
JPS
|
12:1 |
Whoso loveth knowledge loveth correction; but he that is brutish hateth reproof.
|
Prov
|
KJVPCE
|
12:1 |
WHOSO loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
|
Prov
|
NETfree
|
12:1 |
The one who loves discipline loves knowledge, but the one who hates reproof is stupid.
|
Prov
|
AB
|
12:1 |
He that loves instruction loves sense, but he that hates reproofs is a fool.
|
Prov
|
AFV2020
|
12:1 |
Whoever loves instruction loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
|
Prov
|
NHEB
|
12:1 |
Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
|
Prov
|
NETtext
|
12:1 |
The one who loves discipline loves knowledge, but the one who hates reproof is stupid.
|
Prov
|
UKJV
|
12:1 |
Whoso loves instruction loves knowledge: but he that hates reproof is brutish.
|
Prov
|
Noyes
|
12:1 |
He who loveth correction loveth knowledge; But he who hateth rebuke remaineth stupid.
|
Prov
|
KJV
|
12:1 |
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
|
Prov
|
KJVA
|
12:1 |
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
|
Prov
|
AKJV
|
12:1 |
Whoever loves instruction loves knowledge: but he that hates reproof is brutish.
|
Prov
|
RLT
|
12:1 |
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
|
Prov
|
MKJV
|
12:1 |
Whoever loves instruction loves knowledge; but he who hates correction is like a brute animal.
|
Prov
|
YLT
|
12:1 |
Whoso is loving instruction, is loving knowledge, And whoso is hating reproof is brutish.
|
Prov
|
ACV
|
12:1 |
He who loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is brutish.
|
Prov
|
PorBLivr
|
12:1 |
Aquele que ama a correção ama o conhecimento; mas aquele que odeia a repreensão é um bruto.
|
Prov
|
Mg1865
|
12:1 |
Izay tia fananarana no tia fahalalana; Fa izay mandà anatra dia biby.
|
Prov
|
FinPR
|
12:1 |
Tietoa rakastaa, joka kuritusta rakastaa, mutta järjetön se, joka nuhdetta vihaa.
|
Prov
|
FinRK
|
12:1 |
Joka rakastaa tietoa, rakastaa varoitusta, mutta järjetön on se, joka vihaa nuhdetta.
|
Prov
|
ChiSB
|
12:1 |
喜愛受教的人,必喜愛智慧;憎恨規勸的人,真是糊塗。
|
Prov
|
CopSahBi
|
12:1 |
ϣⲁⲣⲉⲡⲉⲧⲙⲉ ⲛⲧⲉⲥⲃⲱ ⲙⲉⲣⲉⲧⲁⲓⲥⲑⲏⲥⲓⲥ ⲟⲩⲁⲧϩⲏⲧ ⲇⲉ ⲡⲉ ⲡⲉⲧⲙⲟⲥⲧⲉ ⲛⲛⲉϫⲡⲓⲟ
|
Prov
|
ChiUns
|
12:1 |
喜爱管教的,就是喜爱知识;恨恶责备的,却是畜类。
|
Prov
|
BulVeren
|
12:1 |
Който обича наставление, обича знание, а който мрази изобличение, е глупав.
|
Prov
|
AraSVD
|
12:1 |
مَنْ يُحِبُّ ٱلتَّأْدِيبَ يُحِبُّ ٱلْمَعْرِفَةَ، وَمَنْ يُبْغِضُ ٱلتَّوْبِيخَ فَهُوَ بَلِيدٌ.
|
Prov
|
Esperant
|
12:1 |
Kiu amas instruon, tiu amas scion; Sed kiu malamas atentigon, tiu estas malsaĝulo.
|
Prov
|
ThaiKJV
|
12:1 |
ผู้ใดที่รักคำสั่งสอนก็รักความรู้ แต่บุคคลที่เกลียดการตักเตือนก็เป็นคนโฉด
|
Prov
|
OSHB
|
12:1 |
אֹהֵ֣ב מ֭וּסָר אֹ֣הֵֽב דָּ֑עַת וְשֹׂנֵ֖א תוֹכַ֣חַת בָּֽעַר׃
|
Prov
|
BurJudso
|
12:1 |
နည်းဥပဒေကို ခံချင်သောသူသည် ပညာ အတတ်ကို နှစ်သက်၏။ ဆုံးမခြင်းကိုမုန်းသော သူမူကား၊ တိရစ္ဆာန်သဘောရှိ၏။
|
Prov
|
FarTPV
|
12:1 |
اگر اشتباهات شخص عاقل را به او بگویی، خوشحال میشود؛ امّا احمق از انتقاد نفرت دارد.
|
Prov
|
UrduGeoR
|
12:1 |
Jise ilm-o-irfān pyārā hai use tarbiyat bhī pyārī hai, jise nasīhat se nafrat hai wuh beaql hai.
|
Prov
|
SweFolk
|
12:1 |
Den som älskar fostran älskar kunskap, den som hatar tillrättavisning är dum.
|
Prov
|
GerSch
|
12:1 |
Wer Zucht liebt, liebt Erkenntnis; wer aber Zurechtweisung haßt, ist dumm.
|
Prov
|
TagAngBi
|
12:1 |
Sinomang umiibig ng kasawayan ay umiibig ng kaalaman: nguni't siyang nagtatanim sa kasawayan ay hangal.
|
Prov
|
FinSTLK2
|
12:1 |
Se rakastaa tietoa, joka rakastaa kuria, mutta järjetön on se, joka vihaa nuhdetta.
|
Prov
|
Dari
|
12:1 |
اگر اشتباهات کسی را که عاقل است به او بگوئی، خوشحال می شود، اما احمق از انتقاد نفرت می کند.
|
Prov
|
SomKQA
|
12:1 |
Ku alla kii edbinta jecelu aqoon buu jecel yahay, Laakiinse kii canaanta necebu waa doqon.
|
Prov
|
NorSMB
|
12:1 |
Den som elskar age, elskar kunnskap, men den som hatar refsing, han er fåvis.
|
Prov
|
Alb
|
12:1 |
Kush e do korrigjimin do diturinë, por ai që e urren kritikën është budalla.
|
Prov
|
UyCyr
|
12:1 |
Тәрбийини сөйгән билимни сөйгүчидур. Тәнқитни өч көргән әқилсиздур.
|
Prov
|
KorHKJV
|
12:1 |
누구든지 훈계를 사랑하는 자는 지식을 사랑하거니와 책망을 싫어하는 자는 짐승과 같으니라.
|
Prov
|
SrKDIjek
|
12:1 |
Ко љуби наставу, љуби знање; а ко мрзи на укор, остаје луд.
|
Prov
|
Wycliffe
|
12:1 |
He that loueth chastisyng, loueth kunnyng; but he that hatith blamyngis, is vnwijs.
|
Prov
|
Mal1910
|
12:1 |
പ്രബോധനം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നവൻ പരിജ്ഞാനം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു; ശാസന വെറുക്കുന്നവനോ മൃഗപ്രായൻ.
|
Prov
|
KorRV
|
12:1 |
훈계를 좋아하는 자는 지식을 좋아하나니 징계를 싫어하는 자는 짐승과 같으니라
|
Prov
|
Azeri
|
12:1 |
تربئيهني سِوَن معرئفت سِوَر، آمّا تأدئبدن نئفرت ادن عاغيلسيزدير.
|
Prov
|
KLV
|
12:1 |
'Iv muSHa'taH correction muSHa'taH Sov, 'ach ghaH 'Iv muS reproof ghaH stupid.
|
Prov
|
ItaDio
|
12:1 |
Chi ama la correzione ama la scienza; Ma chi odia la riprensione è insensato.
|
Prov
|
RusSynod
|
12:1 |
Кто любит наставление, тот любит знание; а кто ненавидит обличение, тот невежда.
|
Prov
|
CSlEliza
|
12:1 |
Любяй наказание любит чувство: ненавидяй же обличения безумен.
|
Prov
|
ABPGRK
|
12:1 |
ο αγαπών παιδείαν αγαπά αίσθησιν ο δε μισών ελέγχους άφρων
|
Prov
|
FreBBB
|
12:1 |
Qui aime la discipline, aime la connaissance Mais qui hait la réprimande, est stupide.
|
Prov
|
LinVB
|
12:1 |
Moto andimi botosi alingi bwanya, oyo alingi te ’te bapalela ye azali zoba.
|
Prov
|
BurCBCM
|
12:1 |
သွန်သင်ဆုံးမမှုကို ချစ်မြတ်နိုးသူမှန်သမျှသည် အသိပညာကိုချစ်မြတ်နိုး၏။ ဆုံးမပဲ့ပြင်မှုကို လက်မခံသူမူကား မိုက်မဲ သူဖြစ်၏။-
|
Prov
|
HunIMIT
|
12:1 |
A ki szereti az oktatást, szereti a tudást, de a ki gyűlöli a feddést, az oktalan.
|
Prov
|
ChiUnL
|
12:1 |
悅勸懲者、乃悅知識、惡斥責者、是爲愚蠢、
|
Prov
|
VietNVB
|
12:1 |
Người nào yêu sự giáo huấn, yêu tri thức;Ai ghét sự quở trách là kẻ ngu dại.
|
Prov
|
LXX
|
12:1 |
ὁ ἀγαπῶν παιδείαν ἀγαπᾷ αἴσθησιν ὁ δὲ μισῶν ἐλέγχους ἄφρων
|
Prov
|
CebPinad
|
12:1 |
Bisan kinsa nga mahagugma sa pagsaway mahagugma sa kahibalo; Apan kadtong magadumot sa pagbadlong mananapon man.
|
Prov
|
RomCor
|
12:1 |
Cine iubeşte certarea iubeşte ştiinţa; dar cine urăşte mustrarea este prost.
|
Prov
|
Pohnpeia
|
12:1 |
Mehmen me kin poakohng loalokong kin perenki aramas en kapwungohng eh sapwung. Aramas pweipwei me kin tatki aramas en kapwungohng eh sapwung.
|
Prov
|
HunUj
|
12:1 |
Aki szereti az intelmet, szereti a tudást, aki pedig gyűlöli a feddést, az ostoba marad.
|
Prov
|
GerZurch
|
12:1 |
Zucht hat lieb, wer Erkenntnis liebt; / wer die Rüge hasst, der ist dumm. /
|
Prov
|
PorAR
|
12:1 |
O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
|
Prov
|
DutSVVA
|
12:1 |
Wie de tucht liefheeft, die heeft de wetenschap lief; maar wie de bestraffing haat, is onvernuftig.
|
Prov
|
FarOPV
|
12:1 |
هرکه تادیب را دوست میدارد معرفت را دوست میدارد، اما هرکه از تنبیه نفرت کند وحشی است.
|
Prov
|
Ndebele
|
12:1 |
Othanda ukulaywa uthanda ulwazi; kodwa ozonda ukukhuzwa uyisithutha.
|
Prov
|
PorBLivr
|
12:1 |
Aquele que ama a correção ama o conhecimento; mas aquele que odeia a repreensão é um bruto.
|
Prov
|
Norsk
|
12:1 |
Den som elsker tukt, elsker kunnskap; men den som hater refselse, er dum.
|
Prov
|
SloChras
|
12:1 |
Kdor ljubi pouk, ljubi znanje, kdor pa sovraži svarjenje, je kakor živina.
|
Prov
|
Northern
|
12:1 |
Tərbiyəni sevən biliyi sevər, Məzəmmətə nifrət edən şüursuzdur.
|
Prov
|
GerElb19
|
12:1 |
Wer Unterweisung liebt, liebt Erkenntnis; und wer Zucht haßt, ist dumm.
|
Prov
|
LvGluck8
|
12:1 |
Kas labprāt panes pārmācīšanu, tas mīļo atzīšanu, bet kas nepanes rājienu, tas paliek muļķis.
|
Prov
|
PorAlmei
|
12:1 |
O que ama a correcção ama o conhecimento, mas o que aborrece a reprehensão é brutal.
|
Prov
|
ChiUn
|
12:1 |
喜愛管教的,就是喜愛知識;恨惡責備的,卻是畜類。
|
Prov
|
SweKarlX
|
12:1 |
Den sig gerna straffa låter, han varder klok; men den der ostraffad vara vill, han blifver en dåre.
|
Prov
|
FreKhan
|
12:1 |
Qui aime la réprimande aime la science; mais qui hait les remontrances est un sot.
|
Prov
|
FrePGR
|
12:1 |
Qui aime la correction, aime la science ; qui hait la réprimande, reste stupide.
|
Prov
|
PorCap
|
12:1 |
Aquele que ama a disciplina, ama o conhecimento, mas o que detesta a repreensão é um insensato.
|
Prov
|
JapKougo
|
12:1 |
戒めを愛する人は知識を愛する、懲しめを憎む者は愚かである。
|
Prov
|
GerTextb
|
12:1 |
Wer Zucht will, will Erkenntnis, wer aber die Rüge haßt, ist dumm.
|
Prov
|
SpaPlate
|
12:1 |
Quien ama la corrección, ama la sabiduría; quien odia la corrección es un insensato.
|
Prov
|
Kapingam
|
12:1 |
Tangada dela e-hiihai gi-di kabemee le e-tene gi tangada dela e-aago ia gii-donu i ana mee hala. Ma e-dadaulia go tangada ma-ga-de-hiihai gi tangada e-aago ia.
|
Prov
|
WLC
|
12:1 |
אֹהֵ֣ב מ֭וּסָר אֹ֣הֵֽב דָּ֑עַת וְשֹׂנֵ֖א תוֹכַ֣חַת בָּֽעַר׃
|
Prov
|
LtKBB
|
12:1 |
Kas mėgsta pamokymą, mėgsta išmintį; kas nepriima patarimo, tas bukaprotis.
|
Prov
|
Bela
|
12:1 |
Хто любіць настаўленьне, той любіць веды; а хто ненавідзіць засьцярогі, той невук.
|
Prov
|
GerBoLut
|
12:1 |
Wer sich gerne laßt strafen, der wird klug werden; wer aber ungestraft sein will, der bleibt ein Narr.
|
Prov
|
FinPR92
|
12:1 |
Joka rakastaa tietoa, rakastaa kuria, tyhmä se, joka nuhteita vihaa.
|
Prov
|
SpaRV186
|
12:1 |
El que ama el castigo, ama la sabiduría: mas el que aborrece la reprensión, es ignorante.
|
Prov
|
NlCanisi
|
12:1 |
Wie op tucht gesteld is, is op kennis gesteld; Wie geen vermaning kan velen, is als redeloos vee.
|
Prov
|
GerNeUe
|
12:1 |
Wer Zurechtweisung liebt, der liebt es zu lernen, / wer keine Ermahnung erträgt, ist einfach nur dumm.
|
Prov
|
UrduGeo
|
12:1 |
جسے علم و عرفان پیارا ہے اُسے تربیت بھی پیاری ہے، جسے نصیحت سے نفرت ہے وہ بےعقل ہے۔
|
Prov
|
AraNAV
|
12:1 |
مَنْ يُحِبُّ التَّأْدِيبَ يُحِبُّ الْمَعْرِفَةَ، وَمَنْ يَمْقُتُ التَّأْنِيبَ غَبِيٌّ.
|
Prov
|
ChiNCVs
|
12:1 |
喜爱教训的,就是喜爱知识;厌恶责备的,却是愚顽人。
|
Prov
|
ItaRive
|
12:1 |
Chi ama la correzione ama la scienza, ma chi odia la riprensione è uno stupido.
|
Prov
|
Afr1953
|
12:1 |
Een wat die tug liefhet, het kennis lief; maar wie die teregwysing haat, is dom.
|
Prov
|
RusSynod
|
12:1 |
Кто любит наставление, тот любит знание; а кто ненавидит обличение, тот – невежда.
|
Prov
|
UrduGeoD
|
12:1 |
जिसे इल्मो-इरफ़ान प्यारा है उसे तरबियत भी प्यारी है, जिसे नसीहत से नफ़रत है वह बेअक़्ल है।
|
Prov
|
TurNTB
|
12:1 |
Terbiye edilmeyi seven bilgiyi de sever, Azarlanmaktan nefret eden budaladır.
|
Prov
|
DutSVV
|
12:1 |
Wie de tucht liefheeft, die heeft de wetenschap lief; maar wie de bestraffing haat, is onvernuftig.
|
Prov
|
HunKNB
|
12:1 |
Aki szereti a feddést, szereti az okulást, aki pedig fázik az intéstől, az balga.
|
Prov
|
Maori
|
12:1 |
Ko te tangata e aroha ana ki te kupu ako e aroha ana ki te matauranga; na, ko te tangata e kore e pai kia riria tona he, he poauau tera.
|
Prov
|
HunKar
|
12:1 |
A jó ember jóakaratot nyer az Úrtól; de a gonosz embert kárhoztatja ő.
|
Prov
|
Viet
|
12:1 |
Ai ưa điều sửa phạt ưa sự tri thức; Nhưng kẻ ghét sự quở trách là ngây dại.
|
Prov
|
Kekchi
|
12:1 |
Li ani naxqˈue saˈ xchˈo̱l li xtijbal, aˈan cuan xnaˈleb. Ut li ani naxtzˈekta̱na lix kˈusbal, aˈan ma̱cˈaˈ xnaˈleb.
|
Prov
|
Swe1917
|
12:1 |
Den som älskar tuktan, han älskar kunskap, men oförnuftig är den som hatar tillrättavisning.
|
Prov
|
CroSaric
|
12:1 |
Tko ljubi pouku, ljubi znanje, a tko mrzi ukor, lud je.
|
Prov
|
VieLCCMN
|
12:1 |
Yêu lời nghiêm huấn là yêu tri thức, ghét lời sửa dạy là dại dột ngu si.
|
Prov
|
FreBDM17
|
12:1 |
Celui qui aime l’instruction, aime la science ; mais celui qui hait d’être repris, est un stupide.
|
Prov
|
FreLXX
|
12:1 |
Celui qui aime la discipline aime la sagesse ; celui qui hait les réprimandes est insensé.
|
Prov
|
Aleppo
|
12:1 |
אהב מוסר אהב דעת ושונא תוכחת בער
|
Prov
|
MapM
|
12:1 |
אֹהֵ֣ב מ֭וּסָר אֹ֣הֵֽב דָּ֑עַת וְשׂוֹנֵ֖א תוֹכַ֣חַת בָּֽעַר׃
|
Prov
|
HebModer
|
12:1 |
אהב מוסר אהב דעת ושנא תוכחת בער׃
|
Prov
|
Kaz
|
12:1 |
Тәрбиені ұнатқан — білімді де ұнатқан,Ал ескертуді жек көрген — санасыз надан.
|
Prov
|
FreJND
|
12:1 |
Qui aime l’instruction aime la connaissance, et qui hait la répréhension est stupide.
|
Prov
|
GerGruen
|
12:1 |
Wer Mahnung liebt, liebt auch Erkenntnis; wer aber Rüge haßt, ist töricht.
|
Prov
|
SloKJV
|
12:1 |
Kdorkoli ljubi poučevanje, ljubi spoznanje, toda kdor sovraži opomin, je brutalen.
|
Prov
|
Haitian
|
12:1 |
Moun ki renmen yo korije yo, se moun ki toujou vle konnen. Men, moun ki pa renmen yo rale zòrèy yo, se moun san konprann.
|
Prov
|
FinBibli
|
12:1 |
Joka itsensä mielellänsä kurittaa antaa, se tulee toimelliseksi; mutta joka rankaisematta olla tahtoo, se on tyhmä.
|
Prov
|
SpaRV
|
12:1 |
EL que ama la corrección ama la sabiduría: mas el que aborrece la reprensión, es ignorante.
|
Prov
|
WelBeibl
|
12:1 |
Mae rhywun sy'n barod i gael ei gywiro yn caru gwybodaeth, ond mae'r un sy'n gwrthod derbyn cerydd yn ddwl!
|
Prov
|
GerMenge
|
12:1 |
Wer Zurechtweisung liebt, liebt Erkenntnis; wer aber die Rüge haßt, ist ein Dummkopf. –
|
Prov
|
GreVamva
|
12:1 |
Όστις αγαπά παιδείαν, αγαπά γνώσιν· αλλ' όστις μισεί έλεγχον, είναι άφρων.
|
Prov
|
UkrOgien
|
12:1 |
Хто любить навча́ння, той любить пізна́ння, а хто до́кір нена́видить, той нерозумний.
|
Prov
|
SrKDEkav
|
12:1 |
Ко љуби наставу, љуби знање; а ко мрзи на укор, остаје луд.
|
Prov
|
FreCramp
|
12:1 |
Celui qui aime l'instruction aime la science ; celui qui hait la réprimande est insensé.
|
Prov
|
PolUGdan
|
12:1 |
Kto kocha karność, kocha wiedzę, a kto nienawidzi upomnienia, jest głupi.
|
Prov
|
FreSegon
|
12:1 |
Celui qui aime la correction aime la science; Celui qui hait la réprimande est stupide.
|
Prov
|
SpaRV190
|
12:1 |
EL que ama la corrección ama la sabiduría: mas el que aborrece la reprensión, es ignorante.
|
Prov
|
HunRUF
|
12:1 |
Aki szereti az intelmet, szereti a tudást, aki pedig gyűlöli a feddést, az ostoba marad.
|
Prov
|
DaOT1931
|
12:1 |
At elske Tugt er at elske Kundskab, at hade Revselse er dumt.
|
Prov
|
TpiKJPB
|
12:1 |
¶ Husat man i laikim tru tok skul i laikim tru save. Tasol em husat i no laikim tru strongpela tok bilong sutim bel i olsem animal.
|
Prov
|
DaOT1871
|
12:1 |
Hvo, som elsker Tugt, elsker Kundskab; men hvo, som hader Revselse, er ufornuftig.
|
Prov
|
FreVulgG
|
12:1 |
Celui qui aime la correction (discipline) aime la science ; mais celui qui hait les réprimandes est un insensé.
|
Prov
|
PolGdans
|
12:1 |
Kto miłuje ćwiczenie, miłuje umiejętność; a kto ma w nienawiści karność, głupim jest.
|
Prov
|
JapBungo
|
12:1 |
訓誨を愛する者は知識を愛す 懲戒を惡むものは畜のごとし
|
Prov
|
GerElb18
|
12:1 |
Wer Unterweisung liebt, liebt Erkenntnis; und wer Zucht haßt, ist dumm.
|