Prov
|
RWebster
|
7:1 |
My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
|
Prov
|
NHEBJE
|
7:1 |
My son, keep my words. Lay up my commandments within you.
|
Prov
|
ABP
|
7:1 |
O son, keep my words, and my commandments hide for yourself!
|
Prov
|
NHEBME
|
7:1 |
My son, keep my words. Lay up my commandments within you.
|
Prov
|
Rotherha
|
7:1 |
My son, keep my sayings, and, my commandments, treasure by thee;
|
Prov
|
LEB
|
7:1 |
My child, guard my sayings; store my commandments with you.
|
Prov
|
RNKJV
|
7:1 |
My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
|
Prov
|
Jubilee2
|
7:1 |
My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
|
Prov
|
Webster
|
7:1 |
My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
|
Prov
|
Darby
|
7:1 |
My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
|
Prov
|
ASV
|
7:1 |
My son, keep my words, And lay up my commandments with thee.
|
Prov
|
LITV
|
7:1 |
My son, keep my words and store up my commands within you.
|
Prov
|
Geneva15
|
7:1 |
My sonne, keepe my wordes, and hide my commandements with thee.
|
Prov
|
CPDV
|
7:1 |
My son, guard my words and conceal my precepts within you.
|
Prov
|
BBE
|
7:1 |
My son, keep my sayings, and let my rules be stored up with you.
|
Prov
|
DRC
|
7:1 |
My son, keep my words, and lay up my precepts with thee. Son,
|
Prov
|
GodsWord
|
7:1 |
My son, pay attention to my words. Treasure my commands that are within you.
|
Prov
|
JPS
|
7:1 |
My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
|
Prov
|
KJVPCE
|
7:1 |
MY son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
|
Prov
|
NETfree
|
7:1 |
My child, keep my words and treasure up my commands in your own keeping.
|
Prov
|
AB
|
7:1 |
My son, keep my words, and hide my commandments with you. (7:2) My son, honor the Lord, and you shall be strong; and fear none but Him.
|
Prov
|
AFV2020
|
7:1 |
My son, keep my words and store up my commandments within you.
|
Prov
|
NHEB
|
7:1 |
My son, keep my words. Lay up my commandments within you.
|
Prov
|
NETtext
|
7:1 |
My child, keep my words and treasure up my commands in your own keeping.
|
Prov
|
UKJV
|
7:1 |
My son, keep my words, and lay up my commandments with you.
|
Prov
|
Noyes
|
7:1 |
My son, keep my words, And treasure up my commandments with thee!
|
Prov
|
KJV
|
7:1 |
My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
|
Prov
|
KJVA
|
7:1 |
My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
|
Prov
|
AKJV
|
7:1 |
My son, keep my words, and lay up my commandments with you.
|
Prov
|
RLT
|
7:1 |
My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
|
Prov
|
MKJV
|
7:1 |
My son, keep my words and store up my commandments within you.
|
Prov
|
YLT
|
7:1 |
My son! keep my sayings, And my commands lay up with thee.
|
Prov
|
ACV
|
7:1 |
My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
|
Prov
|
PorBLivr
|
7:1 |
Filho meu, guarda minhas palavras; e deposita em ti meus mandamentos.
|
Prov
|
Mg1865
|
7:1 |
Anaka, tandremo ny teniko, Ary raketo ao aminao ny didiko.
|
Prov
|
FinPR
|
7:1 |
Poikani, noudata minun sanojani ja kätke mieleesi minun käskyni.
|
Prov
|
FinRK
|
7:1 |
Poikani, noudata minun sanojani, kätke mieleesi minun käskyni.
|
Prov
|
ChiSB
|
7:1 |
我兒,你要持守我的訓言,把我的誡命藏在心中;
|
Prov
|
CopSahBi
|
7:1 |
ⲡⲁϣⲏⲣⲉ ϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲁϣⲁϫⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲉⲡⲛⲁⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ϩⲁⲧⲏⲕ ⲙⲁⲧⲁⲓⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲁⲣⲉⲕϭⲙϭⲟⲙ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲛⲕⲉⲟⲩⲁ ⲛⲃⲗⲗⲁϥ
|
Prov
|
ChiUns
|
7:1 |
我儿,你要遵守我的言语,将我的命令存记在心。
|
Prov
|
BulVeren
|
7:1 |
Сине мой, пази думите ми и съхранявай заповедите ми при себе си.
|
Prov
|
AraSVD
|
7:1 |
يَا ٱبْنِي، ٱحْفَظْ كَلَامِي وَٱذْخَرْ وَصَايَايَ عِنْدَكَ.
|
Prov
|
Esperant
|
7:1 |
Mia filo! konservu miajn vortojn, Kaj gardu ĉe vi miajn moralordonojn.
|
Prov
|
ThaiKJV
|
7:1 |
บุตรชายของเราเอ๋ย จงรักษาถ้อยคำของเรา จงสะสมบัญญัติของเราไว้กับเจ้า
|
Prov
|
OSHB
|
7:1 |
בְּ֭נִי שְׁמֹ֣ר אֲמָרָ֑י וּ֝מִצְוֺתַ֗י תִּצְפֹּ֥ן אִתָּֽךְ׃
|
Prov
|
BurJudso
|
7:1 |
ငါ့သား၊ ငါ့စကားကို စေ့စေ့နားထောင်၍၊ ငါ့ပညတ်တို့ကို သင်၌ သိုထားလော့။
|
Prov
|
FarTPV
|
7:1 |
ای فرزندم، هرچه میگویم بهخاطر بسپار و هرگز فراموش نکن
|
Prov
|
UrduGeoR
|
7:1 |
Mere beṭe, mere alfāz kī pairawī kar, mere ahkām apne andar mahfūz rakh.
|
Prov
|
SweFolk
|
7:1 |
Min son, ta vara på mina ord och göm mina bud inom dig.
|
Prov
|
GerSch
|
7:1 |
Mein Sohn, bewahre meine Rede und birg meine Gebote in dir!
|
Prov
|
TagAngBi
|
7:1 |
Anak ko ingatan mo ang aking mga salita, at impukin mo sa iyo ang aking mga utos.
|
Prov
|
FinSTLK2
|
7:1 |
Poikani, noudata sanojani ja kätke mieleesi käskyni.
|
Prov
|
Dari
|
7:1 |
فرزندم، هر چه می گویم به خاطر بسپار و هرگز فراموش نکن
|
Prov
|
SomKQA
|
7:1 |
Wiilkaygiiyow, erayadayda xaji, Oo amarradaydana xaggaaga ku kaydso.
|
Prov
|
NorSMB
|
7:1 |
Son min, tak vare på ordi mine, og gøym mine bodord hjå deg!
|
Prov
|
Alb
|
7:1 |
Biri im, ruaji fjalët e mia dhe urdhërimet e mia në veten tënde,
|
Prov
|
UyCyr
|
7:1 |
Әй оғлум, әмәл қил сөзлиримгә, Буйруқлиримни қәдирлә.
|
Prov
|
KorHKJV
|
7:1 |
내 아들아, 내 말들을 지키며 내 명령들을 네게 쌓아 두라.
|
Prov
|
SrKDIjek
|
7:1 |
Сине, чувај ријечи моје, и заповијести моје сахрани код себе.
|
Prov
|
Wycliffe
|
7:1 |
Mi sone, kepe thou my wordis; and kepe myn heestis to thee. Sone, onoure thou the Lord, and thou schalt be `myyti; but outakun hym drede thou not an alien.
|
Prov
|
Mal1910
|
7:1 |
മകനേ, എന്റെ വചനങ്ങളെ പ്രമാണിച്ചു എന്റെ കല്പനകളെ നിന്റെ ഉള്ളിൽ സംഗ്രഹിച്ചുകൊൾക.
|
Prov
|
KorRV
|
7:1 |
내 아들아 내 말을 지키며 내 명령을 네게 간직하라
|
Prov
|
Azeri
|
7:1 |
اوغلوم، سؤزلرئمي ساخلا، وردئيئم امرلري يانيندا آنبار ات.
|
Prov
|
KLV
|
7:1 |
wIj puqloD, pol wIj mu'mey. Lay Dung wIj ra'ta'ghach mu'mey within SoH.
|
Prov
|
ItaDio
|
7:1 |
Figliuol mio, guarda i miei detti, E riponi appo te i miei comandamenti.
|
Prov
|
RusSynod
|
7:1 |
Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя. [Сын мой! чти Господа, - и укрепишься, и кроме Его не бойся никого.]
|
Prov
|
CSlEliza
|
7:1 |
Сыне, храни моя словеса, моя же заповеди скрый у себе. Сыне, чти Господа, и укрепишися: кроме же Его не бойся иного.
|
Prov
|
ABPGRK
|
7:1 |
υιέ φύλασσε εμούς λόγους τας δε εμάς εντολάς κρύψον παρά σεαυτώ
|
Prov
|
FreBBB
|
7:1 |
Mon fils, garde mes paroles Et serre mes préceptes au-dedans de toi.
|
Prov
|
LinVB
|
7:1 |
Mwana wa ngai, kanisa maloba ma ngai, batela mibeko mya ngai o motema.
|
Prov
|
BurCBCM
|
7:1 |
ငါ့သား၊ ငါ့စကားကို မှတ်သားထားပါလော့။ ငါ၏သွန်သင်ချက်တို့ကို အစဉ်ထိန်းသိမ်းလိုက်နာလော့။-
|
Prov
|
HunIMIT
|
7:1 |
Fiam, őrizd meg mondásaimat és parancsaimat rejtsd el magadnál.
|
Prov
|
ChiUnL
|
7:1 |
我子、宜守我言、衷藏我命、
|
Prov
|
VietNVB
|
7:1 |
Hỡi con ta, hãy gìn giữ các lời ta,Hãy cất giữ các điều răn ta trong lòng con.
|
Prov
|
LXX
|
7:1 |
υἱέ φύλασσε ἐμοὺς λόγους τὰς δὲ ἐμὰς ἐντολὰς κρύψον παρὰ σεαυτῷ υἱέ τίμα τὸν κύριον καὶ ἰσχύσεις πλὴν δὲ αὐτοῦ μὴ φοβοῦ ἄλλον
|
Prov
|
CebPinad
|
7:1 |
Anak ko, bantayi ang akong mga pulong, Ug tagoa ang akong mga sugo uban kanimo.
|
Prov
|
RomCor
|
7:1 |
Fiule, păstrează cuvintele mele şi ţine la tine sfaturile mele.
|
Prov
|
Pohnpeia
|
7:1 |
Samwa, tamanda ei lokaia pwukat oh dehr manokehla me I padahkihonguhkehr.
|
Prov
|
HunUj
|
7:1 |
Fiam, őrizd meg szavaimat, és zárd magadba parancsaimat!
|
Prov
|
GerZurch
|
7:1 |
Mein Sohn, behalte meine Worte, / und meine Gebote bewahre bei dir. /
|
Prov
|
PorAR
|
7:1 |
Filho meu, guarda as minhas palavras, e entesoura contigo os meus mandamentos.
|
Prov
|
DutSVVA
|
7:1 |
Mijn zoon, bewaar mijn redenen, en leg mijn geboden bij u weg.
|
Prov
|
FarOPV
|
7:1 |
ای پسر من سخنان مرا نگاه دار، و اوامر مرانزد خود ذخیره نما.
|
Prov
|
Ndebele
|
7:1 |
Ndodana yami, gcina amazwi ami, uzibekele imilayo yami.
|
Prov
|
PorBLivr
|
7:1 |
Filho meu, guarda minhas palavras; e deposita em ti meus mandamentos.
|
Prov
|
Norsk
|
7:1 |
Min sønn, bevar mine ord og gjem mine bud hos dig!
|
Prov
|
SloChras
|
7:1 |
Sin moj, pazi na besede moje in zapovedi moje hrani pri sebi.
|
Prov
|
Northern
|
7:1 |
Oğlum, sözlərimə bağlı qal, Əmrlərimi özündə saxla.
|
Prov
|
GerElb19
|
7:1 |
Mein Sohn, bewahre meine Worte, und birg bei dir meine Gebote;
|
Prov
|
LvGluck8
|
7:1 |
Mans bērns, sargi manus vārdus un glabā pie sevis manu mācību.
|
Prov
|
PorAlmei
|
7:1 |
Filho meu, guarda as minhas palavras, e esconde dentro de ti os meus mandamentos.
|
Prov
|
ChiUn
|
7:1 |
我兒,你要遵守我的言語,將我的命令存記在心。
|
Prov
|
SweKarlX
|
7:1 |
Min son, behåll min ord, och göm min bud när dig.
|
Prov
|
FreKhan
|
7:1 |
Mon fils, retiens mes paroles et pénètre-toi de mes recommandations;
|
Prov
|
FrePGR
|
7:1 |
Mon fils, conserve mes paroles, et serre mes préceptes dans ton cœur !
|
Prov
|
PorCap
|
7:1 |
Meu filho, guarda as minhas palavras, conserva dentro de ti os meus preceitos.
|
Prov
|
JapKougo
|
7:1 |
わが子よ、わたしの言葉を守り、わたしの戒めをあなたの心にたくわえよ。
|
Prov
|
GerTextb
|
7:1 |
Mein Sohn, behalte meine Reden und verwahre meine Gebote bei dir.
|
Prov
|
SpaPlate
|
7:1 |
Hijo mío, ten en cuenta mis palabras, guarda bien dentro de ti mis enseñanzas.
|
Prov
|
Kapingam
|
7:1 |
Dagu dama-daane, goe gi-langahia agu helekai, goe hudee de-langahia di-hai agu mee ala bolo goe gi-heia.
|
Prov
|
WLC
|
7:1 |
בְּ֭נִי שְׁמֹ֣ר אֲמָרָ֑י וּ֝מִצְוֺתַ֗י תִּצְפֹּ֥ן אִתָּֽךְ׃
|
Prov
|
LtKBB
|
7:1 |
Mano sūnau, saugok mano žodžius ir neužmiršk mano įsakymų.
|
Prov
|
Bela
|
7:1 |
Сыне мой! памятай словы мае і запаведзі мае захавай у сабе.
|
Prov
|
GerBoLut
|
7:1 |
Mein Kind, behalte meine Rede und verbirg meine Gebote bei dir!
|
Prov
|
FinPR92
|
7:1 |
Muista, poikani, mitä sinulle sanon, pidä mielessäsi minun neuvoni.
|
Prov
|
SpaRV186
|
7:1 |
Hijo mío, guarda mis razones, y encierra contigo mis mandamientos.
|
Prov
|
NlCanisi
|
7:1 |
Mijn zoon, neem mijn woorden in acht, En neem mijn wenken ter harte;
|
Prov
|
GerNeUe
|
7:1 |
Mein Sohn, bewahre meine Worte, / hüte meine Weisung wie einen Schatz!
|
Prov
|
UrduGeo
|
7:1 |
میرے بیٹے، میرے الفاظ کی پیروی کر، میرے احکام اپنے اندر محفوظ رکھ۔
|
Prov
|
AraNAV
|
7:1 |
يَاابْنِي احْفَظْ أَقْوَالِي وَاذْخَرْ وَصَايَايَ مَعَكَ.
|
Prov
|
ChiNCVs
|
7:1 |
我儿,要遵守我的话,把我的诫命珍藏在心里;
|
Prov
|
ItaRive
|
7:1 |
Figliuol mio, ritieni le mie parole, e fa’ tesoro de’ miei comandamenti.
|
Prov
|
Afr1953
|
7:1 |
My seun, onderhou my woorde en bewaar my gebooie by jou;
|
Prov
|
RusSynod
|
7:1 |
Сын мой! Храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.
|
Prov
|
UrduGeoD
|
7:1 |
मेरे बेटे, मेरे अलफ़ाज़ की पैरवी कर, मेरे अहकाम अपने अंदर महफ़ूज़ रख।
|
Prov
|
TurNTB
|
7:1 |
Oğlum, sözlerimi yerine getir, Aklında tut buyruklarımı.
|
Prov
|
DutSVV
|
7:1 |
Mijn zoon, bewaar mijn redenen, en leg mijn geboden bij u weg.
|
Prov
|
HunKNB
|
7:1 |
Fiam! Őrizd meg szavaimat, rejtsd magadba parancsaimat!
|
Prov
|
Maori
|
7:1 |
E taku tama, puritia aku kupu, huna aku whakahau ki roto ki a koe.
|
Prov
|
HunKar
|
7:1 |
Fiam, tartsd meg az én beszédeimet, és az én parancsolataimat rejtsd el magadnál.
|
Prov
|
Viet
|
7:1 |
Hỡi con, hãy giữ các lời ta, Và giấu nơi lòng các mạng lịnh ta.
|
Prov
|
Kekchi
|
7:1 |
Ex cualal incˈajol, checˈu̱la taxak saˈ le̱ chˈo̱l li cua̱tin ut cheba̱nu li naxye lin chakˈrab.
|
Prov
|
Swe1917
|
7:1 |
Min son, tag vara på mina ord, och göm mina bud inom dig.
|
Prov
|
CroSaric
|
7:1 |
Čuvaj, sine, riječi moje i pohrani moje zapovijedi kod sebe.
|
Prov
|
VieLCCMN
|
7:1 |
Hỡi con, lời thầy, con hãy giữ, huấn lệnh của thầy, hãy ấp ủ trong tim.
|
Prov
|
FreBDM17
|
7:1 |
Mon fils, garde mes paroles, et mets en réserve par-devers toi mes commandements.
|
Prov
|
FreLXX
|
7:1 |
Mon fils, honore le Seigneur, et tu seras bon ; et n'aie point d'autre crainte.
|
Prov
|
Aleppo
|
7:1 |
בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך
|
Prov
|
MapM
|
7:1 |
בְּ֭נִי שְׁמֹ֣ר אֲמָרָ֑י וּ֝מִצְוֺתַ֗י תִּצְפֹּ֥ן אִתָּֽךְ׃
|
Prov
|
HebModer
|
7:1 |
בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך׃
|
Prov
|
Kaz
|
7:1 |
Балам, сөздерімді есіңде ұстап,Ережелерімді жадыңда жүр сақтап,
|
Prov
|
FreJND
|
7:1 |
Mon fils, garde mes paroles et cache par-devers toi mes commandements.
|
Prov
|
GerGruen
|
7:1 |
Mein Sohn, behalte meine Reden! Bei dir verwahr, was ich dich heiße!
|
Prov
|
SloKJV
|
7:1 |
Moj sin, drži se mojih besed in moje zapovedi shrani s seboj.
|
Prov
|
Haitian
|
7:1 |
Pitit mwen, chonje sa m'ap moutre ou la a. Pa janm bliye sa m'ap di ou pou fè a.
|
Prov
|
FinBibli
|
7:1 |
Poikani! kätke minun sanani, ja pidä tykönäs minun käskyni.
|
Prov
|
SpaRV
|
7:1 |
HIJO mío, guarda mis razones, y encierra contigo mis mandamientos.
|
Prov
|
WelBeibl
|
7:1 |
Fy mab, gwna beth dw i'n ddweud, a thrysori'r hyn dw i'n ei orchymyn.
|
Prov
|
GerMenge
|
7:1 |
Mein Sohn, bewahre meine Warnungen und halte meine Gebote im Gedächtnis fest!
|
Prov
|
GreVamva
|
7:1 |
Υιέ μου, φύλαττε τους λόγους μου και ταμίευσον τας εντολάς μου παρά σεαυτώ.
|
Prov
|
UkrOgien
|
7:1 |
Сину мій, бережи ти слова́ мої, мої ж заповіді заховай при собі,
|
Prov
|
SrKDEkav
|
7:1 |
Сине, чувај речи моје, и заповести моје сахрани код себе.
|
Prov
|
FreCramp
|
7:1 |
Mon fils, retiens mes paroles, et garde avec toi mes préceptes.
|
Prov
|
PolUGdan
|
7:1 |
Synu mój, strzeż moich słów i przechowuj u siebie moje przykazania.
|
Prov
|
FreSegon
|
7:1 |
Mon fils, retiens mes paroles, Et garde avec toi mes préceptes.
|
Prov
|
SpaRV190
|
7:1 |
HIJO mío, guarda mis razones, y encierra contigo mis mandamientos.
|
Prov
|
HunRUF
|
7:1 |
Fiam, őrizd meg szavaimat, és zárd magadba parancsaimat!
|
Prov
|
DaOT1931
|
7:1 |
Min Søn, vogt dig mine Ord, mine Bud maa du gemme hos dig;
|
Prov
|
TpiKJPB
|
7:1 |
¶ Pikinini man bilong mi, bungim ol toktok bilong mi, na holim ol strongpela tok bilong mi wantaim yu.
|
Prov
|
DaOT1871
|
7:1 |
Min Søn! bevar mine Ord, og gem mine Bud hos dig.
|
Prov
|
FreVulgG
|
7:1 |
Mon fils, garde mes paroles, et cache mes préceptes dans ton cœur. (Mon fils)
|
Prov
|
PolGdans
|
7:1 |
Synu mój! strzeż słów moich, a przykazanie moje chowaj u siebie.
|
Prov
|
JapBungo
|
7:1 |
我子よわが言をまもり我が誡命を汝の心にたくはへよ
|
Prov
|
GerElb18
|
7:1 |
Mein Sohn, bewahre meine Worte, und birg bei dir meine Gebote;
|