Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 111
Psal DRC 111:1  Blessed is the man that feareth the Lord: he shall delight exceedingly in his commandments.
Psal KJV 111:1  Praise ye the Lord. I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
Psal CzeCEP 111:1  Haleluja. Chválu vzdávám Hospodinu celým srdcem, v kruhu přímých, v shromáždění.
Psal CzeB21 111:1  Haleluja! Hospodina celým srdcem chválit chci ve shromáždění i v radě poctivých.
Psal CzeCSP 111:1  Haleluja! Celým srdcem budu vzdávat Hospodinu chválu v společenství přímých, v shromáždění.
Psal CzeBKR 111:1  Halelujah. Slaviti budu Hospodina z celého srdce, v radě přímých i v shromáždění;
Psal VulgClem 111:1  Alleluja, reversionis Aggæi et Zachariæ. Beatus vir qui timet Dominum : in mandatis ejus volet nimis.
Psal DRC 111:2  His seed shall be mighty upon earth: the generation of the righteous shall be blessed.
Psal KJV 111:2  The works of the Lord are great, sought out of all them that have pleasure therein.
Psal CzeCEP 111:2  Činy Hospodinovy jsou velké, vyhledávané všemi, kdo zálibu v nich našli.
Psal CzeB21 111:2  Jak veliké jsou skutky Hospodinovy – všichni, kdo je milují, o nich přemýšlí.
Psal CzeCSP 111:2  Velké jsou skutky Hospodinovy, vyhledávané všemi, kdo v nich mají zalíbení.
Psal CzeBKR 111:2  Veliké skutky Hospodinovy, a patrné všechněm, kteříž v nich líbost mají;
Psal VulgClem 111:2  Potens in terra erit semen ejus ; generatio rectorum benedicetur.
Psal DRC 111:3  Glory and wealth shall be in his house: and his justice remaineth for ever and ever.
Psal KJV 111:3  His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Psal CzeCEP 111:3  Velebné a důstojné je jeho dílo, jeho spravedlnost trvá navždy.
Psal CzeB21 111:3  Jeho dílo je slavné a nádherné, jeho spravedlnost navždy zůstane!
Psal CzeCSP 111:3  Nádherné a důstojné je jeho dílo, jeho spravedlnost trvá navždy.
Psal CzeBKR 111:3  Slavné a překrásné dílo jeho, a spravedlnost jeho zůstávající na věky.
Psal VulgClem 111:3  Gloria et divitiæ in domo ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
Psal DRC 111:4  To the righteous a light is risen up in darkness: he is merciful, and compassionate and just.
Psal KJV 111:4  He hath made his wonderful works to be remembered: the Lord is gracious and full of compassion.
Psal CzeCEP 111:4  On zajistil památku svým divům; Hospodin je milostivý, plný slitování.
Psal CzeB21 111:4  Vykonal památné zázraky, milostivý a soucitný je Hospodin!
Psal CzeCSP 111:4  Zjednal památku svým divům. Hospodin je milostivý a soucitný.
Psal CzeBKR 111:4  Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin.
Psal VulgClem 111:4  Exortum est in tenebris lumen rectis : misericors, et miserator, et justus.
Psal DRC 111:5  Acceptable is the man that sheweth mercy and lendeth: he shall order his words with judgment:
Psal KJV 111:5  He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Psal CzeCEP 111:5  Dal potravu těm, kdo se ho bojí, navěky je pamětliv své smlouvy.
Psal CzeB21 111:5  Potravu dává těm, kdo jej ctí, svou smlouvu si připomíná navěky!
Psal CzeCSP 111:5  Dal potravu těm, kdo se ho bojí, navěky pamatuje na svou smlouvu.
Psal CzeBKR 111:5  Pokrm dal těm, kteříž se ho bojí, pamětliv jsa věčně na smlouvu svou.
Psal VulgClem 111:5  Jucundus homo qui miseretur et commodat ; disponet sermones suos in judicio :
Psal DRC 111:6  Because he shall not be moved for ever.
Psal KJV 111:6  He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
Psal CzeCEP 111:6  Svému lidu ohlásil své mocné činy, že mu dá dědictví pronárodů.
Psal CzeB21 111:6  Svému lidu své mocné skutky ukázal – pohanská území jim daroval.
Psal CzeCSP 111:6  Svému lidu dosvědčil ⌈své mocné jednání:⌉ dal mu dědictví národů.
Psal CzeBKR 111:6  Mocné skutky své oznámil lidu svému, dav jim dědictví pohanů.
Psal VulgClem 111:6  quia in æternum non commovebitur.
Psal DRC 111:7  The just shall be in everlasting remembrance: he shall not fear the evil hearing. His heart is ready to hope in the Lord:
Psal KJV 111:7  The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
Psal CzeCEP 111:7  Činy jeho rukou jsou pravda a právo, všechna jeho ustanovení jsou věrná,
Psal CzeB21 111:7  Věrnost a právo koná svýma rukama, spolehlivá jsou všechna jeho pravidla!
Psal CzeCSP 111:7  Skutky jeho rukou jsou pravda a právo; všechna jeho přikázání jsou věrná,
Psal CzeBKR 111:7  Skutkové rukou jeho pravda a soud, a nepohnutelní všickni rozkazové jeho.
Psal VulgClem 111:7  In memoria æterna erit justus ; ab auditione mala non timebit. Paratum cor ejus sperare in Domino,
Psal DRC 111:8  His heart is strengthened, he shall not be moved until he look over his enemies.
Psal KJV 111:8  They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
Psal CzeCEP 111:8  spolehlivá navěky a navždy, pravdou a přímostí vytvořená.
Psal CzeB21 111:8  Na věčné věky jsou ustanovena, věrně a upřímně aby byla plněna.
Psal CzeCSP 111:8  spolehlivá navždy a navěky, vydaná v pravdě a přímosti.
Psal CzeBKR 111:8  Upevnění na věčnou věčnost; učiněni jsou v pravdě a v pravosti.
Psal VulgClem 111:8  confirmatum est cor ejus ; non commovebitur donec despiciat inimicos suos.
Psal DRC 111:9  He hath distributed, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever and ever: his horn shall be exalted in glory.
Psal KJV 111:9  He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
Psal CzeCEP 111:9  Seslal svému lidu vykoupení, ustanovil navěky svou smlouvu; svaté, bázeň budící je jeho jméno.
Psal CzeB21 111:9  Vykoupení seslal na svůj lid, svou smlouvu jim svěřil navěky. Jeho jméno je svaté a hrůzu nahání,
Psal CzeCSP 111:9  Seslal svému lidu vykoupení, navěky ustanovil svou smlouvu, jeho jméno je svaté a vzbuzuje bázeň.
Psal CzeBKR 111:9  Vykoupení poslav lidu svému, přikázal na věky smlouvu svou; svaté a hrozné jest jméno jeho.
Psal VulgClem 111:9  Dispersit, dedit pauperibus ; justitia ejus manet in sæculum sæculi : cornu ejus exaltabitur in gloria.
Psal DRC 111:10  The wicked shall see, and shall be angry, he shall gnash with his teeth and pine away: the desire of the wicked shall perish.
Psal KJV 111:10  The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
Psal CzeCEP 111:10  Počátek moudrosti je bát se Hospodina; velice jsou prozíraví všichni, kdo tak činí. Jeho chvála trvá navždy!
Psal CzeB21 111:10  úcta k Hospodinu je klíčem k moudrosti! Všichni, kdo to plní, jsou velmi rozumní – jeho chvála navždy obstojí!
Psal CzeCSP 111:10  Počátek moudrosti je bázeň před Hospodinem; je to velmi rozumné od všech, kdo tak činí. Jeho chvála zůstává navěky.
Psal CzeBKR 111:10  Počátek moudrosti jest bázeň Hospodina; rozumu výborného nabývají všickni, kteříž činí ty věci; chvála jeho zůstává na věky.
Psal VulgClem 111:10  Peccator videbit, et irascetur ; dentibus suis fremet et tabescet : desiderium peccatorum peribit.