PSALMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 112
Psal | DRC | 112:1 | Praise the Lord, ye children: praise ye the name of the Lord. | |
Psal | KJV | 112:1 | Praise ye the Lord. Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in his commandments. | |
Psal | CzeCEP | 112:1 | Haleluja. Blaze muži, jenž se bojí Hospodina, jenž velikou zálibu má v jeho přikázáních! | |
Psal | CzeB21 | 112:1 | Haleluja! Blaze člověku, který Hospodina ctí a jeho přikázání si velmi oblíbil! | |
Psal | CzeCSP | 112:1 | Haleluja! Blahoslavený je muž, který se bojí Hospodina! Má velké zalíbení v jeho příkazech. | |
Psal | CzeBKR | 112:1 | Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost. | |
Psal | VulgClem | 112:1 | Alleluja. Laudate, pueri, Dominum ; laudate nomen Domini. | |
Psal | DRC | 112:2 | Blessed be the name of the Lord, from henceforth now and for ever. | |
Psal | KJV | 112:2 | His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed. | |
Psal | CzeCEP | 112:2 | Jeho potomci se stanou bohatýry v zemi, pokolení přímých bude požehnáno. | |
Psal | CzeB21 | 112:2 | Hrdinové země budou jeho potomci, požehnáno bude pokolení poctivých. | |
Psal | CzeCSP | 112:2 | Jeho ⌈potomci budou mocnými⌉ v zemi -- pokolení přímých bude požehnané. | |
Psal | CzeBKR | 112:2 | Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde. | |
Psal | VulgClem | 112:2 | Sit nomen Domini benedictum ex hoc nunc et usque in sæculum. | |
Psal | DRC | 112:3 | From the rising of the sun unto the going down of the same, the name of the Lord is worthy of praise. | |
Psal | KJV | 112:3 | Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever. | |
Psal | CzeCEP | 112:3 | Jmění, bohatství má ve svém domě, jeho spravedlnost trvá navždy. | |
Psal | CzeB21 | 112:3 | V jeho domě je vzácné bohatství, jeho spravedlnost navždy obstojí. | |
Psal | CzeCSP | 112:3 | V jeho domě je majetek a bohatství a jeho spravedlnost trvá navždy. | |
Psal | CzeBKR | 112:3 | Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky. | |
Psal | VulgClem | 112:3 | A solis ortu usque ad occasum laudabile nomen Domini. | |
Psal | DRC | 112:4 | The Lord is high above all nations; and his glory above the heavens. | |
Psal | KJV | 112:4 | Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous. | |
Psal | CzeCEP | 112:4 | Ve tmách vzchází přímým světlo; Bůh je milostivý, plný slitování, spravedlivý. | |
Psal | CzeB21 | 112:4 | Vychází ve tmách světlo poctivým, spravedlivý je, milostivý a soucitný! | |
Psal | CzeCSP | 112:4 | Přímým vzchází v temnotách světlo -- Bůh je milostivý, soucitný a spravedlivý. | |
Psal | CzeBKR | 112:4 | Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý. | |
Psal | VulgClem | 112:4 | Excelsus super omnes gentes Dominus, et super cælos gloria ejus. | |
Psal | DRC | 112:5 | Who is as the Lord our God, who dwelleth on high: | |
Psal | KJV | 112:5 | A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. | |
Psal | CzeCEP | 112:5 | Dobře bývá muži, jenž se smiluje a půjčí a své věci spravuje dle práva: | |
Psal | CzeB21 | 112:5 | Dobře je člověku, jenž soucitně půjčuje, své záležitosti spravedlivě spravuje. | |
Psal | CzeCSP | 112:5 | Dobře je tomu, kdo se slitovává a půjčuje; své záležitosti spravuje dle práva. | |
Psal | CzeBKR | 112:5 | Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem. | |
Psal | VulgClem | 112:5 | Quis sicut Dominus Deus noster, qui in altis habitat, | |
Psal | DRC | 112:6 | and looketh down on the low things in heaven and in earth? | |
Psal | KJV | 112:6 | Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. | |
Psal | CzeCEP | 112:6 | nezhroutí se nikdy, spravedlivý zůstane v paměti věčně. | |
Psal | CzeB21 | 112:6 | Takový nebude nikdy otřesen, spravedlivý navždy v paměti zůstane. | |
Psal | CzeCSP | 112:6 | Nikdy se nezhroutí; spravedlivý zůstane v paměti navždy. | |
Psal | CzeBKR | 112:6 | Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý. | |
Psal | VulgClem | 112:6 | et humilia respicit in cælo et in terra ? | |
Psal | DRC | 112:7 | Raising up the needy from the earth, and lifting up the poor out of the dunghill: | |
Psal | KJV | 112:7 | He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the Lord. | |
Psal | CzeCEP | 112:7 | Nemusí se bát zlé zprávy, jeho srdce pevně doufá v Hospodina. | |
Psal | CzeB21 | 112:7 | Ze zlých zpráv nemá strach, srdce má pevné, na Hospodina spoléhá. | |
Psal | CzeCSP | 112:7 | Nebojí se zlé zprávy; jeho srdce je pevné, doufá v Hospodina. | |
Psal | CzeBKR | 112:7 | Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina. | |
Psal | VulgClem | 112:7 | Suscitans a terra inopem, et de stercore erigens pauperem : | |
Psal | DRC | 112:8 | That he may place him with princes, with the princes of his people. | |
Psal | KJV | 112:8 | His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies. | |
Psal | CzeCEP | 112:8 | Jeho srdce má oporu v Bohu, nebojí se, jednou spatří pád svých protivníků. | |
Psal | CzeB21 | 112:8 | Srdce má statečné, nemá strach, nakonec uvidí svých protivníků pád. | |
Psal | CzeCSP | 112:8 | Jeho srdce je upevněné, nebude se bát, až jednou pohlédne na své protivníky. | |
Psal | CzeBKR | 112:8 | Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích. | |
Psal | VulgClem | 112:8 | ut collocet eum cum principibus, cum principibus populi sui. | |
Psal | DRC | 112:9 | Who maketh a barren woman to dwell in a house, the joyful mother of children. | |
Psal | KJV | 112:9 | He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour. | |
Psal | CzeCEP | 112:9 | Rozděluje, dává ubožákům, jeho spravedlnost trvá navždy, jeho roh se zvedne v slávě. | |
Psal | CzeB21 | 112:9 | Rozděluje štědře, chudým rozdává, jeho spravedlnost navždy zůstává, jeho roh se slavně pozvedá. | |
Psal | CzeCSP | 112:9 | Rozděluje, dává chudým, jeho spravedlnost trvá navždy, jeho roh se pozdvihne v slávě. | |
Psal | CzeBKR | 112:9 | Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě. | |
Psal | VulgClem | 112:9 | Qui habitare facit sterilem in domo, matrem filiorum lætantem. | |
Psal | DRC | 112:10 | ||
Psal | KJV | 112:10 | The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. | |
Psal | CzeCEP | 112:10 | Svévolník na to zlostně hledí, skřípe zuby a odvahu ztrácí; choutky svévolníků přijdou vniveč. | |
Psal | CzeB21 | 112:10 | Při pohledu na to zuří ničema, zuby skřípe a celý vrávorá – tužba ničemů bude zmařena! | |
Psal | CzeCSP | 112:10 | Ničema to vidí a hněvá se, skřípe zuby a ochabuje. Choutky ničemů pominou. | |
Psal | CzeBKR | 112:10 | Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne. | |
Psal | VulgClem | 112:10 | ||